Boy, and I thought my dad was tough. |
А я-то думал, что у меня строгий папаня. |
My dad always said: Be like a duck. |
Мне папаня всегда говорил, что я похож на утенка. |
And me. I'll take a bullet for you, dad. |
А вот и я папаня, ещё один ствол не помешает. |
His dad sold him out for - It was probably nothing to him. |
Да его папаня предал, честно, эта сумма - для него ничто. |
Is it cool if I call you "dad"? |
Не в напряг если я называю тебя "папаня"? |
I had to wait till my dad fell asleep so I could steal his keys. |
Йоу. Мне пришлось дождаться пока папаня уснет чтобы я смогла стырить ключи от машины |
When Dad's popping aspirin like popcorn... it's avoid all contact day. |
Когда папаня затаривается аспирином под завязку... значит, день называется "избегай контактов". |
The hell's wrong with you, Dad? |
Ты с дубу рухнул, папаня? |
This time my dad'll kill me for real. |
Теперь меня прибьёт папаня. |
You sound like my dad! |
Прям как мой папаня! |
Sure we will, dad. |
Ясное дело, папаня. |
The way I see it, as long as your dad wants his garden, I can do whatever I feel like. |
Пока твой папаня хочет заниматься своим садом я могу делать что захочу. |
RAT BOY: Come on, Dad. |
Ну же, папаня. |