Curtis... broken hearted, jealous. |
Кертис... с его разбитым сердцем и измученный ревностью. |
Hoping to establish Curtis was making his own GHB. |
В надежде установить, что Кертис делал свой собственный "бутират". |
Kristina Curtis, and the wrongful death of Owen Thomas. |
Кристины Кертис, и непредумышленное - Оуэна Томаса. |
Dr. Curtis asked me to deliver this. |
Доктор Кертис попросил меня это доставить. |
They're going to put you in danger, Curtis. |
Они могут подвергнуть тебя опасности, Кертис. |
You don't want to do this, Curtis. |
Ты не хочешь этого делать, Кертис. |
Left something of yours at the hospital, Curtis. |
Ты кое-что забыл в больнице, Кертис. |
Curtis is of the opinion I'm wasting my time with you. |
Кертис считает, что я трачу свое время. |
Curtis, I've known you a long time. |
Кертис, я давно вас знаю. |
This is part of what it means to manage people, Curtis. |
Это часть того, что означает руководить людьми, Кертис. |
You been missing a lot of work, Curtis. |
Ты часто пропускаешь работу, Кертис. |
Derek and Curtis, were there for you. |
Дерек и Кертис, были рядом. |
The war chief of the 520s is Curtis Martin. |
Глава Мафии 520 - Кертис Мартин. |
In the room with me is John Curtis. |
В комнате со мной Джон Кертис. |
It's Ian Curtis from the Employment Exchange. |
Это Иан Кертис из Бюро трудоустройства. |
I'll see you in court, Mr. Curtis. |
Увидимся в суде, м-р Кертис. |
Looks like this guy Curtis is getting ready to start his own war. |
Этот паренек, Кертис, словно приготовился начать собственную войну. |
You been missing a lot of work, Curtis. |
У тебя много прогулов, Кертис. |
You know, with Curtis and Paul, they're kind of the perfect team. |
Знаешь, Кертис и Пол, они идеальная команда. |
I'll leave this sorry lot to you, Curtis. |
Оставляю вам этот жалкий сброд, Кертис. |
I'm Curtis, Rector of the Irish College. |
Я Кертис, ректор ирландского колледжа. |
Curtis left the intelligence services after the German reunification and came in to be part of the private company. |
Кертис управлял спецслужбами после воссоединения Германии и пришел, чтобы стать частью частной компании. |
Curtis and Rory are keeping eyes on him. |
Кертис и Рори следят за ним. |
Tobias Curtis, the kid from Coney Island, will win the PBA championship with a stunning perfect game. |
Тобиас Кертис, парень из Кони-Айленд, выиграет чемпионат с потрясающей игрой. |
Dr. Curtis is supposed to be in there. |
Здесь должен был быть доктор Кертис. |