I'm guessing this is curtis barnes. |
Похоже, это и есть Куртис Барнс. |
Don't make me do it, curtis! |
Не заставляй меня делать это, Куртис! |
Don't make me do it, curtis! |
Не вынуждай меня делать это, Куртис! |
Curtis is a good soldier, he's a tough guy. |
Куртис хороший солдат, крутой парень. |
Curtis, an engineer, you, a doctor. |
Куртис - инженер, ты - врач. |
Holt started an export company with a guy by the name of Curtis Roby. |
Холт основал экспортную компанию с парнем по имени Куртис Роби. |
Curtis, you're going back to the station with me. No. |
Куртис, ты возвращаешься в участок со мной. |
Guessing you're not sticking with Curtis. |
Вряд ли ты оставишь "Куртис". |
That goes for you, too, Curtis. |
Это касается и тебя также, Куртис. |
Ari, Vince would be great for this, but Curtis Hanson is directing. |
Ари, Винс отлично подходит, но режиссер - Куртис Хансон. |
And that goes for you, too, Curtis. |
Это касается и тебя также, Куртис. |
His name was Curtis Monroe, a private detective who lost his license a couple years ago. |
Его зовут Куртис Монро, частный детектив, его лишили лицензии несколько лет назад. |
Her Name's Curtis, and she... |
Ее зовут Куртис, и она... |
Franklin, Curtis and Palmer have given up and are headed back to the gate to try dialing the other addresses in the remote. |
Франклин, Куртис и Палмер сдались и направились обратно к вратам, чтобы попробовать набрать другие адреса из пульта. |
No, it's O'Shea "Tinsy" Curtis, armed robbery. |
Нет, это О' Ши "Малыш" Куртис, вооруженное ограбление. |
It's not so much a shop as it is my friend Curtis. |
Это даже не мастерская - А что? - мой друг Куртис. |
The guy whose photo you found, Curtis Tofano, he did do some spying on Dorian, but it doesn't look like the company had anyone killed. |
Парень, чьё фото вы нашли, Куртис Тофано, он следил за Дорианом, но не похоже, что компания кого-то убивала. |
Shortly thereafter, on 14 February 2007, UNMIK Police Commissioner Steven Curtis also resigned upon the request of the Special Representative of the Secretary-General. |
Сразу после этого, 14 февраля 2007 года, по просьбе Специального представителя Генерального секретаря в отставку также подал Комиссар Полиции МООНК Стивен Куртис. |
Curtis Keesey - LVPD! |
Куртис Кизи, полиция Лас Вегаса. |
So, Curtis must've been the wheel man. |
Похоже Куртис был водилой. |
Curtis, that's... that's sweet. |
Куртис, это так мило. |
How are you feeling, Curtis? |
Как себя чувствуешь, Куртис? |
Curtis Warren, post syncope. |
Куртис Уоррен, обморок. |
Curtis, help your brother. |
Куртис, помоги брату. |
Watch your mouth, Curtis. |
Следи за языком, Куртис. |