| They're going to put you in danger, Curtis. | Они могут подвергнуть тебя опасности, Кертис. |
| I told you before, Curtis, we have people everywhere. | Кертис, я же говорил, наши люди повсюду. |
| I swear. Well, you left out the part about why Curtis kicked you out. | Ты пропускаешь ту часть, почему Кертис тебя выгнал. |
| What you say, Curtis? | Что скажешь, Кертис? |
| What you need, Curtis? | Чего тебе, Кертис? |
| In that sense, the Great Curtis Revolution you invented was truly a masterpiece. | В этом смысле, Великая Революция Кёртиса, которую ты придумал, это настоящий шедевр. |
| Curtis' younger brother Calvin Carr stole the alchemy gun and took the Chemistro name. | Келвин Карр, младший брат Кёртиса, украл алхимический пистолет и взял имя Хемистро. |
| I don't know no Curtis. | Кто? - Не знаю никакого Кёртиса. |
| One more for Curtis! | Ещё одну для Кёртиса! |
| Desperate for better results, Warner took advantage of Curtis' father, bringing the child to work and using Curtis as a subject-without his father's permission-although Curtis was quickly returned from the rift. | Отчаявшись, ради лучших результатов Уорнер сказал отцу Кёртиса принести ещё одного пациента, а в его отсутствие внезапно использовал Кёртиса как подопытный экземпляр без разрешения его отца. |
| You weren't born Paul Curtis, were you... | При рождении вы были не Полом Кёртисом, вас звали... |
| An alternative version, with King Curtis on saxophone, was recorded some weeks earlier and published by Bear Family Records in 2011. | Альтернативный вариант композиции, с Кингом Кёртисом на саксофоне, был записан несколькими неделями ранее и опубликован Вёаг Family Records лишь в 2011 году. |
| You and Thea need to back up Curtis and Felicity while they deal with Seldon. | Вы с Теей должны прикрыть Кёртисом и Фелисити пока они разбираются с Селдоном. |
| This is between me and Curtis! | Это только между мной и Кёртисом. |
| Gardner was the BBC's representative in the production of the political romantic comedy The Girl in the Café (2005), written by Richard Curtis in conjunction with the Make Poverty History campaign. | Гарднер была представителем ВВС во время производства романтической комедии «Девушка в кафе» (2005), написанной Ричардом Кёртисом. |
| Zak wanted to show Curtis a lesson. | Зак хотел преподать Кертису урок, но я не согласилась. |
| Curtis Fallows, the guy you gunned down this morning in Duane Park. | Кертису Фаллоузу, которого ты застрелил сегодня утром в Дуэйн парке. |
| I didn't put the power in Curtis. | Я не передавал силу Кертису. |
| Not Curtis, not anyone. | Не Кертису, вообще никому. |
| Moore alerted the oceanographer Curtis Ebbesmeyer, who subsequently dubbed the region the "Eastern Garbage Patch" (EGP). | Мур сообщил о своей находке океанографу Кертису Эббесмейеру (англ. Curtis Ebbesmeyer), который впоследствии назвал эту область Восточным мусорным континентом. |
| That goes for you, too, Curtis. | Это касается и тебя также, Куртис. |
| It's not so much a shop as it is my friend Curtis. | Это даже не мастерская - А что? - мой друг Куртис. |
| Curtis, that's... that's sweet. | Куртис, это так мило. |
| I'm Curtis Barnes. | Я - Куртис Барнс. |
| Ms. Curtis has a reasonable job, she's wearing reasonable clothes, and she came out of the heat, a reasonable thing to do. | Миссис Куртис имеет разумную работу, она одеваеся в подходящую одежду, и она приходит на работу, делать разумные вещи. |
| You finished processing Curtis' motel room? | Закончили с номером Куртиса в мотеле? |
| You know, Mathias, I believe you arrested one of my guys... Curtis... couple of days ago. | Знаешь, Матайес, по-моему, ты арестовал одного из моих парней, Куртиса, пару дней назад. |
| Okay, it was dark, someone got mugged, and then later, someone saw Tinsy Curtis, and said it was him. | Было темно, кого-то ограбили, а позже кто-то увидел Малыша Куртиса, и указал на него. |
| Now, is there anything in here about Curtis's associates? | Что-нибудь известно о сообщниках Куртиса? |
| You just stranded Curtis and Palmer. | Ты обрек Куртиса и Палмер. |
| Curtis thinks your ideas would marginalize us. | Кэртис считает, что твои идеи превратят нас в маргиналов. |
| Curtis, we're already marginal. | Кэртис, мы и так уже маргиналы. |
| Mr. Curtis Stewart, Head of Economics and Environment, International Lead and Zinc Study Group, Lisbon | г-н Кэртис Стюарт, начальник отдела экономики и окружающей среды, Международная исследовательская группа по свинцу и цинку, Лиссабон |
| Curtis... bring the paper. | Кэртис... принеси газету. |
| Curtis Zampf invited us. | Нас пригласил Кэртис Зампф. Кто? |
| Enjoy a comfortable, spacious and elegant room at B&B De Curtis, located in central Catania, not far from the railway station. | Насладитесь проживанием в комфортабельных, просторных и элегантных номерах пансиона В&В De Curtis, расположенного в центе Катании, недалеко от железнодорожного вокзала. |
| In September 2007 Jackson released his third album, Curtis, which was inspired by his life before Get Rich or Die Tryin'. | В сентябре 2007 года выходит третий коммерческий альбом Curtis, который был навеян воспоминаниями о прежней жизни Кёртиса, когда тот ещё не был знаменит, до выхода Get Rich or Die Tryin'. |
| Henry Curtis Beardslee (28 September 1865 - 1 January 1948) was an American mycologist. | Генри Кёртис Бирдсли (англ. Henry Curtis Beardslee; 28 сентября 1865 - 1 января 1948) - американский миколог. |
| Ingels' comedy career starts to take off with the help of her agent, Arnold Moss (Dan Aykroyd) and Moss's assistant, Claudia Curtis (Carrie Fisher). | Её помощниками на новом поприще становятся известный агент Арнольд Мосс (англ. Arnold Moss) и его ассистентка Клаудия Кёртис (англ. Claudia Curtis). |
| In 1970, control of the debilitated Curtis Publishing Company was acquired from the estate of Cyrus Curtis by Indianapolis industrialist Beurt SerVaas. | В 1970 году контроль над компанией Curtis Publishing Company был установлен промышленником из Индианаполиса Бертом Серваасом. |
| Maggie, talk to me about Dr. Curtis. | Мэгги, расскажи мне о докторе Кертисе. |
| Curtis Henderson, Saul Kent and Paul Segall were the Cryo-Span Directors, but in practice Curtis Henderson was responsible for maintaining the patients in liquid nitrogen. | Кертис Хендерсон, Саул Кент и Пол Сегалл (англ. Paul Segall) являлись директорами Cryo-Span, но на практике ответственность за поддержание пациентов в жидком азоте лежала на Кертисе Хендерсоне. |