HyperNormalisation is a 2016 BBC documentary by British filmmaker Adam Curtis. |
«Гипернормализация» (англ. HyperNormalisation) - документальный фильм 2016 года компании Би-би-си британского режиссёра Адама Кёртиса. |
I'm talking about Joe Wyatt, Curtis Wyatt's father. |
Я говорю о Джо Уайате, отце Кёртиса Уайата. |
Curtis' map starts where the large map ends, at the village. |
Карта Кёртиса начинается там, где заканчивается большая карта. |
The ligature marking on Curtis' neck matched the patterns on the winch. |
Отметины на шее Кёртиса совпадают с образцами с лебедки. |
You made a mistake processing Curtis's DNA and tried to cover it up. |
Ты ошибся при исследовании ДНК Кёртиса и пытался это скрыть. |
The. revolver in Bruno Curtis' possession fired the bullet that killed Huston Dobbs. |
Пуля, убившая Хьюстона Доббса, выпущена из револьвера Бруно Кёртиса. |
The blueprints are on a remote hard drive in Curtis Holt's lab. |
Чертежи на пульте управления жёсткого диска в лаборатории Кёртиса Холта. |
There's no Curt or Curtis Framingham countrywide. |
Никакого Курта или Кёртиса Фрэмингема вообще. |
The guy's got a gun right to Curtis' head, Blondie. |
Парень направил пушку прямо В голову Кёртиса, Блондиночка. |
I cross-referenced Curtis' medical records with old SCPD case files. |
Я просмотрел медицинские записи Кёртиса со старыми делами полиции. |
Ganz gets his cousin Curtis to drive him in. |
Ганс подрядил своего брата Кёртиса его подвезти. |
Word is this is the guy that shot Curtis. |
Говорят, это он застрелил Кёртиса. |
I needed a way to get Curtis' device to Dinah. |
Мне нужен был способ отдать Дине устройство Кёртиса. |
Curtis has Intel as to where their base of operations is. |
У Кёртиса есть информация по местонахождению их базы. |
See if you can find a Curtis associated with the unit. |
Попробуйте найти Кёртиса, связанного с метеоцентром. |
I-It's, it's me - Teddy, your Uncle Curtis' friend. |
Это я, Тэдди, друг твоего дяди Кёртиса. |
Jules, we need Curtis's cell phone. |
Джулс, нам нужен телефон Кёртиса. |
It's a matter of time before he reaches out to Curtis. |
Это вопрос времени, прежде чем он настигнет Кёртиса. |
We need Curtis's cell number, Jules. |
Нам нужен телефон Кёртиса, Джулс. |
Mr. Goro, we think whoever killed Curtis, it wasn't a purposeful act. |
Мистер горо, мы считаем кто бы не убил Кёртиса, он сделал это непреднамеренно. |
It began on the Maggie Kelly, and 100 yards up, a crane went after Curtis. |
Это началось с Мэгги Келли. Ста ярдами выше, кран напал на Кёртиса. |
And Curtis's union would cost Louis his job. |
А профсоюз Кёртиса стоил бы Луису его работы. |
Two months after graduation, Rita's Curtis' wife. |
Через два месяца после выпуска Рита вышла замуж за Кёртиса. |
We pulled Curtis' phone records from four years ago. |
У нас записи звонков на телефон Кёртиса четырехлетней давности. |
No, but according to Mandy, the only prints on the weapon belong to Bruno Curtis. |
Но согласно отчёту Мэнди, единственный отпечаток на оружии - Бруно Кёртиса. |