Good night, Curtis. |
Спокойной ночи, Кертис. |
Me and Curtis ended it last night. |
Я и Кертис расстались прошлой ночью |
Me and Curtis, we're over. |
Я и Кертис, мы расстались |
What you need, Curtis? |
Чего тебе, Кертис? |
I'm sorry, Curtis. |
Мне жаль, Кертис. |
Curtis, what is that? |
Кертис, что это? |
Mrs. Curtis, Savannah. |
Миссис Кертис, Саванна. |
Isaac Hayes? Curtis Mayfield? |
Айзек Хейс, Кертис Мейфилд? |
Is Roy Curtis on his way? |
А Рой Кертис в пути? |
Curtis was the right choice. |
Кертис сделал правильный выбор. |
Curtis showed me your confession. |
Кертис показал мне твоё признание. |
Mr. Curtis A. Ward |
Г-н Кертис А. Уорд |
Here is Curtis, mon valet. |
Это Кертис, мой слуга. |
Dr. Curtis, please. |
Доктор Кертис, прошу. |
But it was Curtis... |
Но это был Кертис... |
I talked to Dr. Curtis. |
Я говорила с доктором Кертис. |
Dr. Curtis just called. |
Доктор Кертис только что звонила. |
His name's Curtis Banks. |
Его зовут Кертис Бэнкс. |
His name is Curtis Hagen. |
Его зовут Кертис Хаген. |
Thanks, Mr. Curtis. |
Спасибо, г-н Кертис. |
Curtis Hubley, day manager. |
Кертис Хабли, дневной менеджер. |
Derrick, this is Matt Curtis. |
Деррик, это Мэтт Кертис. |
His name is Justin Curtis. |
Его зовут Джастин Кертис. |
Curtis Chen is here for you. |
К вам пришёл Кертис Чен. |
Touching from a Distance is a biography written by Deborah Curtis. |
Touching from a Distance (с англ. - «Прикосновение на расстоянии») - это биографическая книга, написанная Деборой Кертис. |