| Hoffer believed that particular nutrients could cure mental illness. | Хоффер полагал, что некоторые питательные вещества могут лечить психические расстройства. |
| The issue is whether we cure him. | Вопрос в том, станем ли мы его лечить. |
| We can cure some types of cancer. | Мы можем лечить некоторые виды рака. |
| I can cure illness of a spiritual origin. | Я могу лечить болезни и духовного плана. |
| I'm more the diagnosis than the cure. | Я могу поставить диагноз, но не лечить. |
| We found out they can kill or cure with their touch. | Мы выяснили, что они могут убивать и лечить прикосновением. |
| It's just his way of fighting everybody because he can't cure the patients. | Это просто его способ борьбы, потому что он не может лечить пациентов. |
| Let's cure her with sunshine and puppies. | Давайте будем лечить её солнцем и щенками. |
| Old age, the one thing we can't cure. | Старость, единственное, что мы не можем лечить. |
| We use them to communicate, cook, and diagnose and cure disease. | Мы используем их, чтобы общаться, готовить еду, диагностировать и лечить болезни. |
| Today we can cure physcial ills, but what happens here... | Сегодня мы можем лечить физические проблемы, но что происходит там... |
| James heath can now cure disease, Not cause it. | Джэймс Хис может теперь лечить заболевание, а не вызывать его. |
| Thankfully, since the 1950s, we've developed some other drugs and we can actually now cure tuberculosis. | К счастью, после 1950-х мы изобрели несколько других средств и теперь можем лечить туберкулёз. |
| Not unless you can cure pneumonia. | Если только ты не можешь лечить пневмонию. |
| He found a cure for the disease in some stages. | Он научился лечить ее на ранних стадиях. |
| Well, then I won't cure these people. | Тогда я не стану лечить этих людей. |
| I can't believe you actually cure cancer. | Невероятно, ты можешь лечить рак. |
| Take your clothes off and cure what ails me. | Снимай одежду и начинай меня "лечить". |
| All I'm saying is if they can cure yellow fever and malaria, | Я имею ввиду, если они могут лечить желтую лихорадку и малярию, |
| Well, I can't cure death. | ну, я могу не лечить смерть. |
| Previous Post: Laughter Yoga - is a joke or a cure? | Предыдущая должность: Смех Йога - это шутка или лечить? |
| Laughter Yoga - is a joke or a cure? | Смех Йога - это шутка или лечить? |
| I mean, if we actually have something that can cure people, | Я имею в виду, если у нас действительно есть то, что может лечить людей, |
| What we have to look at is at how we feed, cure, educate, transport, communicate for seven billion people in a sustainable way. | Мы должны обращать внимание на то, как кормить, лечить, обучать, перевозить, общаться устойчивым образом при семи миллиардах людей. |
| That it can cure people's sickness? | Что это может лечить человеческие заболевания? |