| It's honestly getting a little creepy that you keep coming by. | Мне честно становится немного стремно, что ты продолжаешь приходить. |
| I'm gonna have to agree. It's kinda creepy. | Должна признать, это немного стремно. |
| Yeah, it's watching all of us, which is kind of creepy. | Да, оно смотрит за всеми нами, что как-то стремно. |
| It's pretty creepy over here in this rattly old house. | Тут довольно стремно, в этом дребезжащем старом доме. |
| Do you understand how creepy this is? | Вы хоть понимаете насколько это стремно? |
| Class, show of hands: Who thinks it's creepy to date your therapist? | класс, поднимите руки, кто считает, что это стремно, встречаться со своим аналитиком? |
| Still, it was kind of creepy, right? | Все равно это стремно, да? |
| Ehhhh... it's creepy. | Ну-у-у... это стремно. |
| Okay, this is creepy. | В общем, это стремно. |
| And second, it's creepy. | А во-вторых, это стремно. |
| Too creepy for me. | Слишком стремно для меня. |
| so creepy, you guys. | так стремно, ребята. |
| Okay, that's creepy. | Да, это стремно. |
| Okay, this is just creepy, so I'm gonna, I'm gonna go. | Ладно, это уже стремно, так что я лучше пойду. |