I mean, he's fun, but a little creepy. |
Я думаю, он забавный, но слегка жутковатый. |
Oh, and also, my creepy friend gets to hold your hand for two minutes. |
О, и еще мой жутковатый дружок уже минуты две пытается взять тебя за руку. |
He was creepy, I must admit. |
Да, признаю, он был жутковатый. |
Luke's creepy friend just kissed me. |
Жутковатый друг Люка только что поцеловал меня. |
There was this creepy painting of the Lich - |
Там был такой жутковатый портрет Лика... |
I don't know, but there's this creepy old dude on the corner who walks with an umbrella on perfectly sunny days. |
Я не знаю, но на углу живет жутковатый старый чувак, который ходит с зонтиком в абсолютно солнечные дни. |
You've been staring at your phone all day, like some 16-year-old girl waiting for a creepy college guy to text her back. |
Ты пялишься на свой телефон весь день напролет, как 16-ти летняя девчонка ожидающая, что жутковатый парень из колледжа ответит на ее сообщение. |
He's really creepy, right? |
Жутковатый, да? - Да. |
I know I should be surprised, but - but he's a creepy guy, that's why. |
Я вроде как должна быть удивлена, но... но он жутковатый тип, вот почему ты не удивлена. |
Don't you think, I don't know, it's kind of creepy? |
Тебе не кажется... не знаю, что он жутковатый? |
And also kind of creepy. |
Ещё и слегка жутковатый. |
Maybe I am creepy. |
Может, я жутковатый. |