| Sensors report alien craft... approximate bearing 4-9-0-3, approaching. | Датчики показывают чужой корабль... приблизительно в направлении 4-9-0-3, он приближается. |
| My craft crashed about a mile or so out of town. | Мой корабль разбился примерно в миле от города. |
| The US military re-engineered a craft from the wreckage. | Американские военные перепроектировали корабль с места крушения. |
| 'We have located a craft of unknown origin on the lake floor. | Мы обнаружили на дне озера корабль неизвестного происхождения. |
| Maybe it's some kind of experimental craft that got left behind when they abandoned the site. | Может, это какой-то экспериментальный корабль, который оставили когда они бросили лагерь. |
| Computer assessment of weapons reveals the craft to have an assault capacity... marginally greater than that of the Liberator. | Компьютерная оценка вооружения показывает, что корабль имеет атакующую мощь... несколько выше, чем у "Освободителя". |
| Well if the Quarks do use ultrasound to propel this craft... | Ну, если Кварки используют ультразвук, чтобы двигать корабль... |
| You will recall all Quarks from their positions and prepare the craft for take off. | Отзави всех кварков с их постов и подготовь корабль к взлету. |
| Forgive my curiosity as to how your craft came aboard. | Простите за любопытство, но как ваш корабль попал на борт? |
| We want to land a craft, deploy solar sails. | Мы хотим запустить корабль и развернуть солнечный парус. |
| You mean they have some kind of power over your craft. | Вы имеете в виду они как-то удерживают ваш корабль. |
| One manipulates the controls, and the craft functions accordingly. | Манипулируете рычагами управления, и корабль функционирует в соответствии с этим. |
| It is but an "aerospace craft". | Это - "аэрокосмический корабль". |
| That episode introduced the Type 15 shuttlepod, a tiny craft only 3.6 meters long. | Этом эпизоде появился шаттл Турё 15, крошечный корабль длиной всего 3,6 метра. |
| The craft would have been equipped with a life support system and two ejection seats. | Корабль должен был быть оборудован системой жизнеобеспечения и двумя катапультируемыми креслами. |
| Blade eliminates a pursuing RAF fighter and diverts Jamie's plane up to dock in a vast alien craft. | Блейд уничтожает преследующий его истребитель и отправляет самолёт с Джейми в гигантский инопланетный корабль. |
| This collector's piece of a craft was specially restored for beauty contests and for our guests. | Этот коллекционный корабль был специально отреставрирован для проведения конкурсов красоты и для наших клиентов. |
| Since the space station of Star Trek: Deep Space Nine rarely moved, some sort of auxiliary craft was necessary. | Поскольку космическая станция «Глубокий космос 9» редко перемещалась, нужен был какой-то вспомогательный корабль. |
| On 3 April the craft reached Dover, where Jefferson was taken ashore and given food and drink. | З апреля корабль добрался до Дувра, где Джефферсона высадили на берег снабдив пищей и водой. |
| Have Supreme Command send rescue craft. | Попроси Верховного Главнокомандующего отправить спасательный корабль. |
| This two-pronged assault destroys the tellurium-based Krotons and their craft. | Это уничтожает теллурообразованных Кротонов и их корабль. |
| In an effort to intercept infiltrators, the Fuzileiros even manned small patrol craft on Lake Malawi. | Стремясь перехватить вторгающихся из сопредельных стран партизан, Fuzileiros даже укомплектовали небольшой патрульный корабль на озере Ньяса. |
| These pods lacked the ability to land but had better visibility than any other craft. | Эти капсулы не имели возможности приземлиться, но имели лучшую видимость, чем любой другой корабль. |
| A Russian craft flown by Russians... carrying a few poor Americans who need our help... | Русский корабль пилотируемый русскими... перевозящий нескольких бедных американцев нуждающихся в помощи... |
| They were captured, they said, and taken aboard the craft. | По их словам, их схватили и забрали на корабль. |