Английский - русский
Перевод слова Craft

Перевод craft с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Судно (примеров 130)
In accordance with article 6.09, paragraph 2, second sentence the vessel to be overtaken need, however, not observe this regulation if a small craft overtakes a vessel other than a small craft. Однако в соответствии с положениями, приведенными во втором предложении пункта 2 статьи 6.09, обгоняемому судну не требуется применять это правило в том случае, когда малое судно обгоняет судно, не относящееся к категории малых судов.
They opened fire, boarded the craft, assaulted the crewmen and confiscated the crewmen's fishing permits and the craft's papers. Они открыли огонь, взяли судно на абордаж, напали на членов экипажа и конфисковали их разрешения на лов рыбы и судовые документы.
"Craft": a vessel or item of floating equipment; «Плавучее средство» - судно или плавучее оборудование.
An authorized officer may pursue a craft, which fails to stop at his request, into international waters and take an action that is necessary to stop the craft to enable it to be boarded other than in the territorial sea of another country. Должностное лицо может отдать распоряжение о погоне по горячим следам судна, которое не останавливается по его команде в открытом море, и принять необходимые меры для остановки этого судна, с тем чтобы высадиться на него до того, как это судно прибудет в территориальное море другой страны.
As far as craft from countries where an assignation of a European Vessel Identification Number is not possible are concerned the European Vessel Identification Number to be entered on the Community certificate shall be assigned by the competent authority issuing that Community certificate. Если на момент выдачи свидетельства Сообщества данному судну еще не присвоен европейский идентификационный номер судна, то этот номер присваивается этому судну компетентным органом государства-члена, в котором это судно зарегистрировано или в котором находится его порт приписки.
Больше примеров...
Ремесло (примеров 41)
Massimo elevated his craft into art. Массимо возвысил свое ремесло до искусства.
It's done by men and women who believe a lot in their craft. Они создаются мужчинами и женщинами, которые верят в своё ремесло.
The following Grand Lodges were formed by pre-existing "Time Immemorial" lodges (lodges that predated the concept of having Grand Lodges to supervise and coordinate the craft, and thus were retained as having existed from "time immemorial"). Следующие великие ложи были сформированы из ранее существовавших лож «незапамятных времён» (ложи, которые предшествовали концепции великих лож, чтобы контролировать и координировать ремесло, и таким образом были сохранены как существовавшие с «незапамятных времен»).
When the University of Mississippi began a process to find a new mascot in 2010, students Matthew Henry, Tyler Craft, Joseph Katool, and Ben McMurtray started a campaign to have Admiral Ackbar selected. Когда Университет Миссисипи начался процесс поиска нового талисмана в 2010 году студенты Мэтью Генри, Тайлер ремесло, Джозеф Katool, и Бен McMurtray начали кампанию за то, чтобы Адмирал Акбар выбрал.
I have a newfound respect for your craft. Я прямо зауважала твоё ремесло.
Больше примеров...
Корабль (примеров 102)
Well if the Quarks do use ultrasound to propel this craft... Ну, если Кварки используют ультразвук, чтобы двигать корабль...
This collector's piece of a craft was specially restored for beauty contests and for our guests. Этот коллекционный корабль был специально отреставрирован для проведения конкурсов красоты и для наших клиентов.
Were you really going to get inside that craft and ride it to the stars? Вы действительно собирались забраться в этот корабль и отправиться к звёздам?
It's like I've been sucked up into the alien craft and I'm being probed. Как-будто пришельцы меня похители, затащили на свой корабль, и ставят надо мной свои опыты.
The Shi'ar pursued Summers' craft to prevent Summers from making their presence on Earth known to the general public. Ши'ар преследовали корабль Саммерса, чтобы предотвратить раскрытие Кристофером широкой общественности факта присутствия инопланетян на Земле.
Больше примеров...
Катер (примеров 9)
The small craft used in the USS Cole bombing could only have been purchased from a few vendors. Катер, использованный при взрыве эсминца "Коул", можно было приобрести лишь у нескольких производителей.
The final craft, LCAC 91, was delivered to the U.S. Navy in 2001. Последний катер, LCAC 91, был поставлен американскому Флоту в 2001 году.
The PBX is a Combat Rubber Craft very similar to the CRRC in design. РВХ - боевой резиновый катер, очень похожий на CRRC.
So a Coast Guard cutter opened fire on a pleasure fishing craft? Значит, катер береговой охраны открыл огонь на радость рыболовным судам?
ORP Grom (1995) is an Orkan-class fast attack craft launched in 1995 and currently serving with the Polish Navy. ORP Grom (1995) - ракетный катер типа «Оркан», построенный в 1995 году и состоящий в ВМС Польши в настоящее время.
Больше примеров...
Аппарат (примеров 31)
Some restrict the genre to games featuring some kind of craft, using fixed or scrolling movement. Некоторые ограничивают этот жанр играми, в которых представлен какой-либо летательный аппарат с фиксированным или движущимся экраном.
The method is carried out with the aid of a system which comprises a space craft (KLA) with a propulsive jet engine (1) and a device (2) for storing a working substance (one of a fuel components). Способ осуществляется с помощью системы, которая содержит космический летательный аппарат (КЛА) с прямоточным реактивным двигателем (1) и устройством (2) для хранения рабочего вещества (одного из компонентов топлива).
DAVID: Beginning to lift the craft. Начинаем поднимать аппарат в воздух.
On the second attempt the craft broke up as it left the catapult (Hallion, 2003; Nalty, 2003). Во время первой попытки, по словам Лэнгли, крыло подрезало проволока, в результате чего самолёт свалился в Потомак; во время второй попытки аппарат разрушился сразу после того, как вылетел из катапульты (Hallion, 2003; Nalty, 2003).
In June 2005, the Society launched the Cosmos 1 craft to test the feasibility of solar sailing, but the rocket failed shortly after liftoff. В июне 2005 года был запущен аппарат Космос-1, предназначенный для проведения эксперимента по использованию солнечного паруса, но запуск оказался неудачным.
Больше примеров...
Ремесленных (примеров 35)
Polymer clay is sold in craft, hobby, and art stores, and is used by artists, hobbyists, and children. Полимерная глина продается в ремесленных, «хобби» и художественных магазинах и используется художниками, любителями и детьми.
The Guyana Industrial Training Centre offers accelerated training courses of not more than 48 weeks duration in six craft disciplines. Учебно-производственный центр Гайаны обеспечивает обучение на ускоренных подготовительных курсах, рассчитанных на 48 недель и охватывающих шесть ремесленных дисциплин по
With this Incubator, physically handicapped persons will also benefit from training in craft production, entrepreneurship and digital literacy skills. В этом центре подготовки лица с ограниченными физическими возможностями будут обучаться также производству ремесленных изделий, предпринимательству и компьютерной грамотности.
The Port Vila Municipal Council has assisted the livelihood of women by upgrading the market house and is now in the process of building a Craft Centre for women. Муниципальный совет Порт-Вилы оказал помощь женщинам, реконструировав помещение местного рынка, и в настоящее время ведет строительство здания Женского центра ремесленных искусств.
Craft workshops have been held to improve techniques and introduce new ones, drawing on the experience and knowledge of the indigenous communities, while at the same time preserving indigenous designs that reproduce symbols and shapes reflecting their world view and their direct relationship with nature. Что касается ремесленного дела, то недавно были проведены семинары по вопросам улучшения и новаторского обновления ремесленных технологий с учетом опыта и знаний коренных общин, а также сохранения автохтонных рисунков, воспроизводящих знаки и изображения, которые отражают мировоззрение коренных народов и их непосредственную взаимосвязь с природой.
Больше примеров...
Мастерство (примеров 16)
"I got a job at the Bluebird so I could watch songwriters hone their craft." "Я получила работу в"Синей птице", так чтобы я могла наблюдать за авторами, которые оттачивают свое мастерство".
I sell it, but he's the one with the real strength, the real craft. Я заставляю верить, но настоящая сила и мастерство у него
We celebrate the craft of photographic reporting, not just the artistic and technical qualities of photography. Мы поощряем мастерство фоторепортажа, а не только искусно и технически качественно сделанные фотографии.
Other Haydn scholars tend to be more positive; while generally acknowledging the limited scale and aspirations of the trios, they express admiration for Haydn's craft in composing them. Другие исследователи Гайдна более позитивны: хотя и отмечая ограниченный масштаб и вдохновение произведений, они признают гайдновское композиторское мастерство.
Craft and related trades workers apply their specific knowledge and skills to produce or process goods. Квалифицированные рабочие промышленности и рабочие родственных профессий реализуют свои профессиональные знания и свое мастерство в области добычи и переработки сырья.
Больше примеров...
Ремесленные (примеров 15)
It should also be noted that certain establishments, in particular some of the craft centres, remain closed. С другой стороны, следует отметить, что целый ряд учебных заведений, в частности ремесленные училища, все еще закрыты.
I know it wasn't on Turtle and Craft Services. Я имею в виду, я знаю, что это не будет Черепаха и ремесленные услуги.
Rotary decoration, Zama in Kanagawa Prefecture scan - suppress Japanese craft stores have been making umbrella. Ротари украшения, Зама в префектуре Канагава сканирование - подавить японской ремесленные мастерские, Есть зонтик решений.
Areas of training include carpentry, pottery, craft, welding and plumbing. Подготовка ведется по таким специальностям, как плотничье дело, гончарное производство, ремесленные работы, сварочные и слесарно-водопроводные работы.
This Ministry is supported by the Ministry of Trade and Craft Industries which promotes handicrafts and ethno-cultural works. Деятельность этого Министерства поддерживается Министерством торговли и ремесел, поощряющим ремесленные и народные промыслы.
Больше примеров...
Ремесленного (примеров 16)
national programme of action for the development of SMEs and the craft sector; национальная программа действий по развитию МСП и ремесленного производства;
The current mining industries in Taiwan are of small and medium size in terms of exploited minerals and the scale of mining, mainly focusing on marble and limestone for cement, stone and craft industries and sand and gravel for construction industries. Уровень добычи полезных ископаемых страны, однако, с точки зрения эксплуатируемых минералов и масштабов добычи, оценивается как малый или средний, она ориентируется в основном на мрамор и другой известняк для производства цемента, камень для ремесленного производства, песок и гравий для строительной отрасли.
For example, in Hualhuas, women's participation in the lending programmes for microenterprises is 47 per cent, mostly for craft making and marketing of local products, where 70 per cent of the "production units" are led by women. Например, в Уалуасе доля участия женщин в программах кредитования микропредприятий составляет 47 процентов; эти кредиты предназначены для развития ремесленного производства и продажи местных товаров, причем 70 процентов таких предприятий возглавляют женщины.
Of this total, 60,518 persons were trained in the trade, craft and industrial programmes, followed by 34,670 in the commercial business programmes, and 27,128 in the service trade programmes. Из этого числа 60518 человек прошли подготовку по программам технического, ремесленного и производственного обучения, 34670 человек - по программам торгового предпринимательства и 27128 человек - по программам сферы обслуживания.
Action to heighten the socio-economic impact of small craft enterprises will give priority to women craft workers. Меры по повышению социально-экономического эффекта от мелкого ремесленного производства будут приниматься с таким расчетом, чтобы отдавать приоритет занимающимся ремесленным промыслом женщинам.
Больше примеров...
Ремесленники (примеров 10)
Craft and related trades workers Руководители, работники и ремесленники в сфере механизированного труда
Craft and related trades workers Ремесленники и работники аналогичных специальностей
Craft and related trade workers Ремесленники и другие подобные работники
Craft and related trade workers Ремесленники и родственные виды деятельности
In addition to the categories of Service Workers and shop and Market sales, Craft and related Trade Workers and Skilled Agricultural and Fishery Workers, the four categories amounted to approximately 60% of all employed workers. С учетом категорий «работники сферы услуг и сбыта через магазины и на рынке», «кустари и ремесленники» и «квалифицированные сельскохозяйственные рабочие и работники рыбного промысла», на четыре категории приходилось примерно 60 процентов всех занятых работников.
Больше примеров...
Ремесленной (примеров 11)
The Assembly dealt with the allocation of funds for cultural, craft and children's activities for the Sami people. Ассамблея занимается вопросами распределения средств для финансирования культурной и ремесленной деятельности, а также детских мероприятий народа саами.
212.3.2 It may happen that the source of a wife's wealth is her own toil and effort, which finds expression in helping her husband in his agricultural, commercial or industrial business or in practising a craft at home that earns her a certain income. 212.3.2 Может случиться, что источником богатства жены является ее собственный труд и усилия, которые выражаются в оказании помощи мужу в его сельскохозяйственной, коммерческой или промышленной деятельности, или в ремесленной деятельности на дому, которая дает ей определенный доход.
Promotion of the marketing of craft products. Развитие коммерциализации ремесленной продукции.
The archive of a craft workshop (or giš-kin-ti) from Isin has been uncovered with 920 texts dating from Ishbi-Erra year 4 through to Shu-Ilishu year 3 - a period of 33 years. В Исине был обнаружен архив ремесленной мастерской (giš-kin-ti), состоящий из 920 табличек, тексты которых датированы начиная с 4 года Ишби-Эрры и до 3 года Шуилишу, то есть в течение 33 лет.
The National Commission for Microenterprise and Small Businesses has provided technical assistance and training activities particularly targeting the production and marketing of handicrafts, benefiting over 3,000 people through local craft development centres. С помощью Национальной комиссии по микро- и малым предприятиям приняты меры по оказанию технического содействия и организации профессиональной подготовки, при этом особое внимание уделялось производству и сбыту ремесленной продукции.
Больше примеров...
Ремесленным (примеров 8)
Traditional craft industries could be afforded better market access through technology and infrastructure support. На основе оказания технологической и инфраструктурной поддержки можно было бы предоставить более широкий доступ к рынку традиционным ремесленным промыслам.
The central building re-opened as a shopping centre in 1980 and is now a tourist location containing cafes, pubs, small shops, and a craft market called the Apple Market, along with another market held in the Jubilee Hall. Центральное здание открылось вновь в 1980 году в качестве торгового центра и теперь является туристической достопримечательностью с кафе пабами, маленькими магазинчиками и ремесленным рынком под названием «Яблочный Рынок» вместе с другими рыночками в Юбилейном Холле.
Together with the corresponding employers' association, the Association of Private Sector Employees monitors apprenticeships in commercial, industrial and craft industries for apprentices subject to legal provisions governing private sector employees. Палата служащих частного сектора вместе с соответствующей Палатой предпринимателей следит за коммерческим, промышленным и ремесленным обучением лиц, подпадающих под правовой статус служащих частного сектора.
What Faraday failed to grasp was that casting perfect optical glass for telescopes was a craft as well as a science, and the masters in Bavaria kept their secrets under lock and key. Чего Фарадей не понимал, был факт, что литье идеальногооптическогостекла было ремесленным искусством в равной степени, что наукой, и мастера вБавариихранилисвоисекреты строго под замком.
Funding is provided for Indigenous art and craft centre operations, business management skills development, business plans, cultural development officers, training in visual arts and craft techniques, festivals and dance performances, exhibition development, media content, ceremonial activities and material gathering. Выделяются средства на центры искусств и ремесел, развитие предпринимательских навыков, коммерческие планы, обучение изобразительному искусству и ремесленным техникам, фестивали и выступления танцевальных коллективов, подготовку выставок, освещение мероприятий в средствах массовой информации, соблюдение обрядов и сбор материалов.
Больше примеров...
Промысел (примеров 7)
This "craft" especially flourished as 400 pirates - Arabians from Molta, Tunisia and Algiria populated Ulcinj during the 14th century. Этот "промысел" особо расцвел после того, как в 14 веке в Улцине поселились 400 пиратов-арабов из Мальты, Туниса и Алжира.
Peru recognizes the valuable contribution of fisheries to food security and to the fight against poverty, as well as the role played by craft fishing in that area. Перу признает ценный вклад рыболовецких хозяйств в продовольственную безопасность и в борьбу с бедностью, а также ту роль, которую играет в этом рыбный промысел с небольших плавучих средств.
The joint programmes on culture and development have produced a number of tangible results in areas such as tourism, heritage promotion and conservation, craft and creative industries and intercultural dialogue. Осуществление совместных программ в области культуры и развития позволило добиться целого ряда ощутимых результатов в таких областях, как туризм, обеспечение охраны наследия, ремесленный промысел и творческая индустрия и межкультурный диалог.
The programme included economic measures, such as the redirection of investment to priority sectors such as agriculture, fisheries, animal husbandry and craft industries, support for small enterprises and the provision of small loans through savings and credit schemes run by the people themselves. Программа включает в себя экономические меры, такие, как перенаправление инвестиций в приоритетные секторы, в том числе в растениеводство, рыболовство, животноводство и ремесленный промысел, поддержка малых предприятий и обеспечение небольших кредитов в рамках схем накопления и заимствования средств, управляемых самим населением.
The Chukotka bonecarve craft - the most ancient centre of art of a groove and a chase carving on walrus tusks. Чукотский косторезный промысел - наиболее древний центр искусства резьбы и гравировки на моржовых клыках.
Больше примеров...
Ремесленный (примеров 5)
A craft cooperative was established with adults producing products for the home market. Был создан ремесленный кооператив с участием взрослого населения, производящего товары для внутреннего рынка.
Of this figure, the services sector received $136.45 million; agriculture $14.58 million and the craft sector $23.03 million. (Self Start Report January 2006). Из этой суммы 136,45 млн. долл. США было направлено в сектор услуг, 14,58 млн. долл. США - в сельское хозяйство и 23,03 млн. долл. США - в ремесленный сектор. (Доклад фонда для начинающих собственное дело, январь 2006 года.)
He was sent to a craft school at an early age. Через небольшое время его посылают учиться в ремесленный центр.
The joint programmes on culture and development have produced a number of tangible results in areas such as tourism, heritage promotion and conservation, craft and creative industries and intercultural dialogue. Осуществление совместных программ в области культуры и развития позволило добиться целого ряда ощутимых результатов в таких областях, как туризм, обеспечение охраны наследия, ремесленный промысел и творческая индустрия и межкультурный диалог.
The programme included economic measures, such as the redirection of investment to priority sectors such as agriculture, fisheries, animal husbandry and craft industries, support for small enterprises and the provision of small loans through savings and credit schemes run by the people themselves. Программа включает в себя экономические меры, такие, как перенаправление инвестиций в приоритетные секторы, в том числе в растениеводство, рыболовство, животноводство и ремесленный промысел, поддержка малых предприятий и обеспечение небольших кредитов в рамках схем накопления и заимствования средств, управляемых самим населением.
Больше примеров...
Craft (примеров 25)
Craft Singles On November 18, Alchemist released a single on his SoundCloud, featuring Mac Miller and Migos, titled "Jabroni". «Craft Singles» 18 ноября Алкемист выпустил сингл на своём SoundCloud с участием Мака Миллера и Migos под названием «Jabroni».
The Mill, Doctor Who's computer-generated effects team, won a Royal Television Society Craft and Design Award for their work on the episode. Также студия The Mill, которая занимается компьютерными спецэффектами, за свою работу над эпизодом «Пандорика открывается» получила премию Королевского телевизионного общества Craft and Design Award.
During and after college, Taylor worked at Carlson Wedding Service (later Carlson Craft), a Mankato print shop specializing in formal invitations. Во время учебы в университете и после окончания работал в компании Carlson Wedding Service (позже Carlson Craft), типографии, специализирующейся на официальных приглашениях.
This cocktail recipe was found in The Craft of the Cocktail: Everything You Need to Know to Be a Master Bartender, with 500 Recipes by Dale DeGroff. Рецепт этого ставшего классическим, правда не ставшего популярным, коктейля я нашел в книге The Craft of the Cocktail: Everything You Need to Know to Be a Master Bartender, with 500 Recipes by Dale DeGroff.
The musical style which developed from there is nowadays known as Hand-hammered Piano Craft. В результате стиль музыки InLegend стал называться Hand-Hammered Piano Craft.
Больше примеров...
Крафт (примеров 20)
Whoever Carl Craft was may have nothing to do with who... Кем бы ни был Карл Крафт, он мог и не иметь ничего общего с...
Paul Craft, 76, American musician and songwriter ("Brother Jukebox"). Крафт, Пол (англ.) (76) - американский музыкант и автор песен (Brother Jukebox, Midnight Flyer).
Publication twice yearly of a magazine, Craft News, for the dissemination of information and knowledge relating to crafts. издание выходящего два раза в год журнала "Крафт ньюс", цель которого состоит в распространении знаний и информации о ремеслах.
However, this information was not confirmed by a Craft Foods Rus representative Elena Andreeva. Однако эту информацию не подтвердила представитель «Крафт Фудс Рус» Елена Андреева.
Our boat "Les Nations" was made by the Swiss builders Swiss Craft in Horgen In 1962. Наш корабль «Ле насьон» из красного дерева произведен компанией Свисс Крафт в Швейцарии в 1962 году.
Больше примеров...