Английский - русский
Перевод слова Craft
Вариант перевода Корабль

Примеры в контексте "Craft - Корабль"

Примеры: Craft - Корабль
One described a "blatant" disc-shaped craft hovering over the airport which was "obviously not clouds." Один из них описал его, как дискообразный корабль, парящий над аэропортом, который был «явно не облаком».
In the Ultimate X-Men series, the X-Men seemingly have several aircraft, including one that resembles a B-2 Spirit stealth bomber (this craft is referred to in issue #70 as the "X-Wing"). В серии Ultimate X-Men у Людей Икс есть несколько самолётов в том числе один, похожий на бомбардировщик невидимка B-2 Spirit (этот корабль упоминается в 70 номере как «Крыло Икс» (англ. X-Wing)).
If the expression "aerospace object" is replaced with "aerospace vehicle" or "aerospace craft", then the two features specified in the questionnaire could be satisfied and the definition would be acceptable. Если выражение "аэрокосмический объект" заменить словами "аэрокосмический аппарат" или "аэрокосмический корабль", то в отношении обоих указанных в вопроснике свойств можно было бы снять возражения, и определение стало бы приемлемым.
boat - bateau, embarcation, vaisseau - barge, boat, craft, vessel - enlever, ôter, supprimer - remove, shift, strip off, take, take away, withdraw [Hyper. boat (en) - bateau, embarcation, vaisseau - корабль, космический корабль, лодка, самолёт, судно - enlever, ôter, supprimer - ликвидировать, раздеваться, снимать, убирать, устранять [Hyper.
Craft size approximately ten million square kilometres. Корабль размером примерно 10 миллионов квадратных километров.
Small craft, is she? У вас же небольшой корабль?
The friction could set our craft on fire! Трение может поджечь наш корабль!
The craft is under Beta's control. Корабль под контролем Беты.
He shall take the craft to Venus. Он приведёт корабль к Венере.
What manner of craft is that? Что это за корабль?
I would inspect their craft. Я осмотрю их корабль.
Metal craft of any kind. Металлический корабль любого типа.
Command centre orders the craft is to be destroyed. Командный центр приказывает уничтожить корабль.
To our interplanetary craft. На наш межпланетный корабль.
What sort of craft is this? Что это за корабль?
But the mysterious craft is currently dormant. Загадочный корабль пока что бездействует.
It was a rescue craft. Это был спасательный корабль.
Your cosy little craft embedded in a vast, old ship. Твоя маленькая, удобная коробка приземлилась на огромный, старый корабль.
Nonetheless, Moonbase scientists are able to salvage enough technology from the wrecked alien craft to construct their own rudimentary spaceship. Тем не менее, учёные лунной базы способны спасти достаточно технологий из разбившегося корабля инопланетян, чтобы построить свой собственный рудиментарный космический корабль.
This Corellian ship matches the description... of the rebel craft we've been looking for. Этот кореллианский корабль соответствует описанию корабля повстанцев, который мы ищем.
Each ship is fitted with a well dock that can accommodate four landing craft and a flight deck that can accommodate two medium lift helicopters. Каждый корабль оснащен доком, который может вместить до четырех десантных катеров, а также полетной палубой на два средних транспортных вертолета.
We were unable to enter the craft but it appears to be uninhabited at the moment. Мы не смогли попасть на судно, но, очевидно, корабль необитаем в данный момент.
I explained that all he wants is to rebuild his ship, a craft made up of those cubes, a complex shape-shifting alloy. Я объяснил, что ему нужно лишь восстановить свой корабль, сделанный из тех кубиков - сложного сплава, меняющего свою форму.
Did this craft cause the town's strange properties? Космический корабль породил эти странные свойства города?
The heavy landing craft under commercial contract replaces the same type of vessel previously provided under letter-of-assist, for which the lease expired on 31 August 2001. Крупный десантный корабль, арендуемый в соответствии с коммерческим контрактом, заменяет корабль такого же типа, который ранее арендовался в соответствии с письмом-заказом и срок аренды которого истек 31 августа 2001 года.