| Massimo elevated his craft into art. | Массимо возвысил свое ремесло до искусства. |
| Yes, your work is not a craft, it's a vocation. | Да, твоя работа - не ремесло, это призвание. |
| I'd like to master the craft. | Я хотел бы полностью освоить это ремесло. |
| It's done by men and women who believe a lot in their craft. | Они создаются мужчинами и женщинами, которые верят в своё ремесло. |
| Malcolm Gladwell argues that any expert in any given field must accumulate over 10,000 hours in his or her own craft. | Малкольм Гладуэл утверждает, что специалист в любой области должен накопить более 10 тысяч часов практикуя своё ремесло. |
| Now this, this is craft. | А теперь, это и есть ремесло. |
| Poetic craft is a carcass, a sham. | Поэтическое ремесло - это оболочка, обман. |
| You have to study, learn your craft. | Ты должна учиться, освоить ремесло. |
| A woman who practices the Devil's craft? | Женщины, которая практиковала дьявольское ремесло? |
| Ulm is remarkable in the history of German literature as the spot where the Meistersingers lingered longest, orally preserving the traditional folklore of their craft. | Ульм примечателен в истории немецкой литературы как место, где мейстерзингеры задержались дольше всего, устно сохраняя традиционный фольклор и свое ремесло. |
| Did you know it was a noble craft, in the past? | Знаешь, это было очень благородное ремесло в прошлом? |
| The sense that it was made by men in aprons, that there are craft skills and traditional materials involved. | Чувство, что он собран людьми в фартуках, что вовлечено настоящее ремесло и традиционные материалы. |
| A community of practice is group of people who share similar interests (e.g. a craft or a profession) and is created with the goal of increasing knowledge related to their field. | Сообщество специалистов-практиков представляет собой группу людей, которых объединяют схожие интересы (например, ремесло или профессия), и создается с целью увеличения объема знаний, касающихся их областей компетенции. |
| She used to dance ballet, tap, disco, hip hop, modern and theatre craft - now she dances whenever and wherever she hears a good song. | Она танцевала балет, ТКП, диско, хип-хоп, современный театр и ремесло - теперь она танцует, когда и где она слышит хорошую песню. |
| The emerging craft of lawyering in the New Normal is likely to require lawyers to be both entrepreneurial and fluent with a range of competencies that will enable them to add value for clients. | Развивающееся ремесло адвокате в условиях Новой Нормали, скорее всего, потребуют от юристов овладеть предпринимательскими навыками, а также целым рядом компетенций, которые позволят им повысить свою ценность для клиентов. |
| Leigh explained that she played "as many different parts as possible" in an attempt to learn her craft and to dispel prejudice about her abilities. | Вивьен Ли объясняла, что она «играла как можно больше разных персонажей, в попытке освоить своё ремесло и развеять предубеждения о своих способностях». |
| Rashi interprets the name to mean "he who spices the craft of Cain." | Раши интерпретирует имя как: «тот, кто усовершенствовал ремесло Каина». |
| Has he given up his craft altogether? | Он ремесло свое так совсем и забросил? |
| After all, getting what we want is what the craft of the witch is. | Ведь осуществление мечты - и есть ведьмино ремесло. |
| Spy craft - the thing that I'm best at, the very thing that gives me a purpose - is also killing me. | Шпионское ремесло, в котором я так преуспел, то самое, что ведёт меня к цели, оно так же и убивает меня. |
| Developing her craft, she moved to Hollywood where she garnered a role in the acclaimed 1922 version of Oliver Twist and in The Hunchback of Notre Dame the following year. | Развивая своё ремесло, она переехала в Голливуд, где получила роль в известной версии «Оливера Твиста» 1922 года и в «Горбуне из Нотр-Дама» в следующем году. |
| The actual correspondence may not always be exact, since no human craft or art could completely reproduce the worlds of the inner planes; but the feeling of color, richness, and unity-in-diversity is there. | Фактическое соответствие не всегда может быть точным, так как ни одно человеческое ремесло или искусство не может полностью воспроизвести миры внутренних планов, но присутствует ощущение цвета, богатства и единства в разнообразии. |
| The following Grand Lodges were formed by pre-existing "Time Immemorial" lodges (lodges that predated the concept of having Grand Lodges to supervise and coordinate the craft, and thus were retained as having existed from "time immemorial"). | Следующие великие ложи были сформированы из ранее существовавших лож «незапамятных времён» (ложи, которые предшествовали концепции великих лож, чтобы контролировать и координировать ремесло, и таким образом были сохранены как существовавшие с «незапамятных времен»). |
| When the University of Mississippi began a process to find a new mascot in 2010, students Matthew Henry, Tyler Craft, Joseph Katool, and Ben McMurtray started a campaign to have Admiral Ackbar selected. | Когда Университет Миссисипи начался процесс поиска нового талисмана в 2010 году студенты Мэтью Генри, Тайлер ремесло, Джозеф Katool, и Бен McMurtray начали кампанию за то, чтобы Адмирал Акбар выбрал. |
| It's more of a craft. | Это, скорее, ремесло. |