Английский - русский
Перевод слова Craft
Вариант перевода Корабль

Примеры в контексте "Craft - Корабль"

Примеры: Craft - Корабль
Some kind of space craft I suppose. В какой-то космический корабль, я полагаю.
Alien craft now immobilised in main restraining area. В главной области торможения задержан вражеский корабль.
A vessel similar to your own craft will be put at your disposal. Корабль, похожий на ваш собственный корабль будет предоставлен в ваше распоряжение.
Looks as though they're Assembling assault craft. Похоже, они собирают штурмовой корабль.
Excellent. There's an unidentified craft about the size of a Wraith dart heading for the city. Они показывают, что к городу направляется неопознанный корабль размером со Стрелу Рейфов.
There's an unidentified craft about the size of a Wraith dart heading for the city. Неопознанный корабль размером со Стрелу Рейфов движется к городу.
A single patrol craft is approaching, Commander. Командер, приближается одиночный патрульный корабль.
The alien craft appears to have dropped its shields. Похоже, что космический корабль потерял свои щиты.
Did you try to repair your craft? Вы не пытались починить свой корабль?
Cooper... I can't tell you anymore unless you agree... to pilot this craft. Купер я не могу сказать больше, пока ты не согласишься пилотировать этот корабль.
I expect this craft to be squeaky clean in time for the pretend launch in front of the press at 3:00. Я жду, что этот корабль будет сверкать как стеклышко во время своего псевдозапуска перед лицом прессы в З часа дня.
Were you really going to get inside that craft and ride it to the stars? Вы действительно собирались забраться в этот корабль и отправиться к звёздам?
We've located him, when the craft is ready we'll trap him. Мы нашли его, когда корабль будет готов, мы поймаем его.
At the same time, investigators who believed in UFOs revealed that they had discovered top-secret government documents that stated that alien craft had visited Earth. В то же время, исследователи, которые верили в НЛО показали, что они обнаружили сверхсекретные правительственные документы, заявлявшие, что инопланетный корабль посетил Землю.
You can get through it, but your craft never seems to maintain its power. Ты можешь пролететь, но корабль обычно теряет всю энергию.
Dr Jackson and Major Carter are procuring a craft to rescue you,... but you're going to have to hang on for another 24 hours. Доктор Джексон и майор Картер обеспечивают корабль для вашего спасения, но вы должны продержаться еще 24 часа.
Or, did the town's strange properties attract the craft? Или странные свойства города привлекли корабль?
So, for the present case, "aerospace objects" would mean any object that has a joint association with air and space and not necessarily aerospace craft. Следовательно, в данном случае "аэрокосмические объекты" могли бы означать любой объект, ассоциирующийся одновременно и с воздушным, и с космическим пространством, и это не обязательно аэрокосмический корабль.
Mr. Sakai is he originally started making a lot of people the opportunity to lecture pendant mon Women's Club and he was a lecturer at Yanagawa long craft. Г-н Сакаи он изначально начал делать много народу возможность читать лекции клуб подвесные пн женщин, и он был преподавателем в Янагава длинный корабль.
As Noah single-handedly completes the ark (an impressive but not Biblically accurate craft with a helm, thousands of luxury cabins, and other features more suited to a modern cruise liner), the animals arrive en masse. Когда Ной в одиночку завершает ковчег (впечатляющий, но не по-библейски точный, корабль со штурвалом, тысячью роскошных кают, и другими особенностями, более подходящими для современного круизного лайнера), животные толпой приходят к месту расположения ковчега.
Meanwhile, in the glacier, Varga finds four frozen comrades, revives them, and assigns them to create defensive structures and dig their craft out of the ice. Тем временем на леднике Варга находит четырех товарищей, возрождает их и требует возвести защитные укрепления и выкопать их корабль изо льда.
Even if I overhaul this whole craft, I'll have some change! Если я перерою весь этот корабль, то найду немного мелочи.
At 1630 hours on 17 October 1998, a United States craft together with a helicopter detained the privately owned tug Nur with a pontoon under tow near buoy 7 and escorted it out to sea to be searched. В 16 ч. 30 м. 17 октября 1998 года корабль Соединенных Штатов, сопровождаемый вертолетом, задержал около буя 7 частное буксирное судно "Нур", буксировавшее понтон, и отконвоировал его в море для обыска.
The craft he arrived in where is it? Корабль, на котором он прибыл, где он?
After mass inversion, a craft would go so fast that it could not slow down, but arriving at its destination, a new mass inversion would give back its former kinetic parameters, with no deceleration. После инверсии массы корабль движется так быстро, что не может замедлить, но достигая пункта назначения, новая инверсия массы возвращает прежние кинетические параметры, без замедления.