| However, there are developments on units for specific purposes, where both cooling and heating is needed. | При этом ведутся разработки агрегатов для конкретных целей, когда требуется и охлаждение, и обогрев. |
| This refers to all forms of consumption including transport, heating, cooling, cooking and power generation. | Это относится ко всем сферам потребления, включая транспорт, теплоснабжение, охлаждение, приготовление пищи и выработку электроэнергии. |
| The cooling may be carried out either to paragraphs 4.2.3.1. | Охлаждение может производиться в соответствии с пунктом 4.2.3.1. |
| No external cooling or extinguishment of the tested device is conducted to facilitate a search for leaks. | Внешнее охлаждение или гашение испытуемого устройства, для того чтобы облегчить обнаружение утечек, не требуется. |
| Forced cooling down shall not be applied to vehicles preconditioned for the test. 2.2.4. | Принудительное охлаждение не применяют для транспортных средств, подвергаемых предварительному кондиционированию в целях испытания в режиме расходования заряда. |
| ISO tries to apply holistic approach by incorporating various elements (heating, cooling, insulation, etc.). | ИСО пытается применять целостный подход путем инкорпорирования различных элементов (отопление, охлаждение, изоляция и т.д.). |
| Computer, cooling, electrical, air purification. | Компьютеры, охлаждение, электричество, очистка воздуха. |
| With his temperature elevated but generally stable at 103 degrees, we were able to discontinue external cooling. | Его температура высокая, но держится на 39,4, значит, мы можем прекратить внешнее охлаждение. |
| The inventive method involves shaping a casting in a crystalliser, the thermodynamic characteristics of which provide the uniform volumetric cooling of a melt. | Способ включает формирование отливки в кристаллизаторе, термодинамические характеристики которого обеспечивают объёмное, равномерное охлаждение расплава. |
| The unit is ideal for all process applications such as pre-heating, cooling, and pasteurization. | Устройство идеально подходит для всех приложений, таких как подогрев, охлаждение и пастеризация. |
| The center incorporates a number of demand (lighting, cooling and heating) and energy consumption reduction measures. | Центр объединяет в себе ряд требований (освещение, охлаждение и отопление) и меры по сокращению энергопотребления. |
| See what Solvay Pharmaceuticals did to significantly lower the cost of power and cooling with Intel Xeon processors. | Посмотрите, как компания Solvay Pharmaceuticals добилась значительного сокращения расходов на электроэнергию и охлаждение с помощью процессоров Intel Xeon. |
| Britain's takeover of Egypt a year later caused a marked cooling of her relations with France. | Захват Великобританией Египта год спустя вызвал охлаждение её отношений с Францией. |
| The responsive humidification system, the high-performance cooling and uniform light distribution ensure optimal growth conditions. | Активная система увлажнения, эффективное охлаждение и равномерное распределение света обеспечивают оптимальные условия роста. |
| Evaporative cooling adds moisture, and in humid climates, dryness may improve thermal comfort at higher temperatures. | Испарительное охлаждение добавляет влагу, а в сухом климате, сухость воздуха может улучшать температурный комфорт при высоких температурах. |
| He assumed that heat flow from radioactive decay inside Earth surpasses the cooling of Earth's exterior. | По его мнению, поток тепла от радиоактивного распада изотопов внутри Земли превосходит охлаждение Земли. |
| Evaporative cooling differs from typical air conditioning systems, which use vapor-compression or absorption refrigeration cycles. | Испарительное охлаждение отличается от обычных систем кондиционирования воздуха, использующих парокомпрессионный цикл или цикл абсорбционного охлаждения. |
| More than 100 units, 25 outdoor units and 86 indoor units will provide the cooling. | Более 100 блоков, 25 внешних и 86 внутренних будут обеспечивать охлаждение. |
| The alternative is to concentrate juice and food liquid by a cooling and freezing process. | Альтернативным способом получения концентрированного сока и пищевой жидкости является охлаждение и замораживание. |
| G200 was Matrox's first graphics processor to require added cooling in the form of a heatsink. | G200 стал первым графический процессором Matrox, потребовавшим дополнительное охлаждение в виде радиатора. |
| In winter, the territory of Mongolia and Siberia experience strong cooling. | В зимний период территории Монголии и Сибири испытывают сильное охлаждение. |
| After that, and some previous volcanoes we have, you see a quite dramatic cooling of the atmosphere. | После этого и нескольких более ранних извержений вулканов произошло довольно значительное охлаждение атмосферы. |
| Supercooling is the cooling of a liquid below its freezing point without it becoming solid. | Переохлаждение - охлаждение жидкости ниже точки замерзания без превращения в твёрдое агрегатное состояние. |
| "Nobel Lecture: Laser cooling and trapping of neutral atoms". | «Лазерное охлаждение и пленение нейтральных атомов». |
| It seems like more than just a cooling off. | Это похоже на что-то большее, чем просто охлаждение. |