However, there are developments on units for specific purposes, where both cooling and heating is needed. |
При этом ведутся разработки агрегатов для конкретных целей, когда требуется и охлаждение, и обогрев. |
This refers to all forms of consumption including transport, heating, cooling, cooking and power generation. |
Это относится ко всем сферам потребления, включая транспорт, теплоснабжение, охлаждение, приготовление пищи и выработку электроэнергии. |
The cooling may be carried out either to paragraphs 4.2.3.1. |
Охлаждение может производиться в соответствии с пунктом 4.2.3.1. |
No external cooling or extinguishment of the tested device is conducted to facilitate a search for leaks. |
Внешнее охлаждение или гашение испытуемого устройства, для того чтобы облегчить обнаружение утечек, не требуется. |
Forced cooling down shall not be applied to vehicles preconditioned for the test. 2.2.4. |
Принудительное охлаждение не применяют для транспортных средств, подвергаемых предварительному кондиционированию в целях испытания в режиме расходования заряда. |
ISO tries to apply holistic approach by incorporating various elements (heating, cooling, insulation, etc.). |
ИСО пытается применять целостный подход путем инкорпорирования различных элементов (отопление, охлаждение, изоляция и т.д.). |
Computer, cooling, electrical, air purification. |
Компьютеры, охлаждение, электричество, очистка воздуха. |
With his temperature elevated but generally stable at 103 degrees, we were able to discontinue external cooling. |
Его температура высокая, но держится на 39,4, значит, мы можем прекратить внешнее охлаждение. |
The inventive method involves shaping a casting in a crystalliser, the thermodynamic characteristics of which provide the uniform volumetric cooling of a melt. |
Способ включает формирование отливки в кристаллизаторе, термодинамические характеристики которого обеспечивают объёмное, равномерное охлаждение расплава. |
The unit is ideal for all process applications such as pre-heating, cooling, and pasteurization. |
Устройство идеально подходит для всех приложений, таких как подогрев, охлаждение и пастеризация. |
The center incorporates a number of demand (lighting, cooling and heating) and energy consumption reduction measures. |
Центр объединяет в себе ряд требований (освещение, охлаждение и отопление) и меры по сокращению энергопотребления. |
See what Solvay Pharmaceuticals did to significantly lower the cost of power and cooling with Intel Xeon processors. |
Посмотрите, как компания Solvay Pharmaceuticals добилась значительного сокращения расходов на электроэнергию и охлаждение с помощью процессоров Intel Xeon. |
Britain's takeover of Egypt a year later caused a marked cooling of her relations with France. |
Захват Великобританией Египта год спустя вызвал охлаждение её отношений с Францией. |
The responsive humidification system, the high-performance cooling and uniform light distribution ensure optimal growth conditions. |
Активная система увлажнения, эффективное охлаждение и равномерное распределение света обеспечивают оптимальные условия роста. |
Evaporative cooling adds moisture, and in humid climates, dryness may improve thermal comfort at higher temperatures. |
Испарительное охлаждение добавляет влагу, а в сухом климате, сухость воздуха может улучшать температурный комфорт при высоких температурах. |
He assumed that heat flow from radioactive decay inside Earth surpasses the cooling of Earth's exterior. |
По его мнению, поток тепла от радиоактивного распада изотопов внутри Земли превосходит охлаждение Земли. |
Evaporative cooling differs from typical air conditioning systems, which use vapor-compression or absorption refrigeration cycles. |
Испарительное охлаждение отличается от обычных систем кондиционирования воздуха, использующих парокомпрессионный цикл или цикл абсорбционного охлаждения. |
More than 100 units, 25 outdoor units and 86 indoor units will provide the cooling. |
Более 100 блоков, 25 внешних и 86 внутренних будут обеспечивать охлаждение. |
The alternative is to concentrate juice and food liquid by a cooling and freezing process. |
Альтернативным способом получения концентрированного сока и пищевой жидкости является охлаждение и замораживание. |
G200 was Matrox's first graphics processor to require added cooling in the form of a heatsink. |
G200 стал первым графический процессором Matrox, потребовавшим дополнительное охлаждение в виде радиатора. |
In winter, the territory of Mongolia and Siberia experience strong cooling. |
В зимний период территории Монголии и Сибири испытывают сильное охлаждение. |
After that, and some previous volcanoes we have, you see a quite dramatic cooling of the atmosphere. |
После этого и нескольких более ранних извержений вулканов произошло довольно значительное охлаждение атмосферы. |
Supercooling is the cooling of a liquid below its freezing point without it becoming solid. |
Переохлаждение - охлаждение жидкости ниже точки замерзания без превращения в твёрдое агрегатное состояние. |
"Nobel Lecture: Laser cooling and trapping of neutral atoms". |
«Лазерное охлаждение и пленение нейтральных атомов». |
It seems like more than just a cooling off. |
Это похоже на что-то большее, чем просто охлаждение. |