Английский - русский
Перевод слова Cooling
Вариант перевода Охлаждающий

Примеры в контексте "Cooling - Охлаждающий"

Примеры: Cooling - Охлаждающий
Furthermore, the low ambient cooling unit can be attached optionally. Кроме того, опционально можно установить низкотемпературный охлаждающий блок.
He realized that the cooler atmosphere would hold less water vapor (another greenhouse gas) and calculated the additional cooling effect. Он понял, что охлаждённая атмосфера будет удерживать меньше водяного пара (еще один парниковый газ), и рассчитал дополнительный охлаждающий эффект.
This would have a significant cooling impact on the planet, and would save 200,000 lives from pollution. Это может оказать значительный охлаждающий эффект на планету, а также сможет сохранить жизни 200000 человек, которые в противном случае умрут от последствий загрязнения.
If the gas pressure is reduced, the cooling effect will decrease, hence the equilibrium temperature of the wire will increase. При уменьшении давления газа охлаждающий эффект тоже уменьшается и равновесная температура проволоки увеличивается.
A grizzly, cooling his feet in a stream. Гризли, охлаждающий свои лапы в ручье.
Yes... the cooling effect of evaporation is one of the fastest ways to reduce the temperature. Да... охлаждающий эффект от испарения один из самых быстрых способов сбить температуру.
We found a cooling solution that allowed us to get the size of the prototype down to the target specs. Мы нашли охлаждающий раствор, который позволил нам ужать размеры прототипа до требуемых характеристик.
As a cooling solution, it's pretty cool. Этот охлаждающий раствор, он просто вымораживает.
He said it could be the cooling fan of a portable diesel generator. По его словам, это может быть охлаждающий вентилятор небольшого дизель - генератора.
But almost immediately... a cooling fan went wrong. Но, почти сразу... охлаждающий вентилятор заработал неправильно.
Provisions shall be made to direct cooling air across the brake at a rate of 600 +- 60 m3/h. 2.1.5 Необходимо предусмотреть, чтобы через тормозную систему проходил охлаждающий воздух со скоростью 600 +- 60 м3/ч.
Ruining an air conditioner by removing the safety sensor and pinching the cooling coil is a good way to generate both. Сломать кондиционер, вынув защитный датчик и пережав охлаждающий змеевик, это хороший способ получить и то и другое.
there is a uniform cooling effect even when most of the coolant has been consumed; and обеспечивается единообразный охлаждающий эффект, даже если потреблена большая часть хладагента; и
Analogous situation in the distant bu thot Australia where air-conditioners of this brand got two prestigious rewards in the nomination "Best cooling product" and "Best advertising campaign". Аналогичная ситуация в далекой, но жаркой Австралии, где кондиционеры этой марки получили две престижные награды в номинации "Лучший охлаждающий товар" и "Лучшая рекламная кампания".
I need to get to the control room to see if I can figure out why the fuel rods aren't dropping down to the cooling pool to stop the reaction. Мне нужно, чтобы добраться до диспетчерской чтобы увидеть, смогу ли я понять, почему топливные стержни не опускаются в охлаждающий бассейн чтобы остановить реакцию.
If cooling air is used during a brake application or between brake applications inside one braking cycle, the speed of the airflow at the brake shall be limited to: Если во время нажатия на педаль тормоза или между нажатиями в течение одного цикла торможения используется охлаждающий воздух, то скорость воздушного потока в районе тормоза должна ограничиваться величиной
Layout drawing of the heat exchanger for heating systems using the exhaust gases for heating or of the parts where the heat exchange takes place (for heating systems using the engine cooling air for heating): 3.4 Схема теплообменника систем отопления, в которых для нагревания используются отработавшие газы, или частей, где происходит теплообмен (для систем отопления, в которых для нагревания используется воздух, охлаждающий двигатель):
In the case of waste heat heating systems using the cooling air of the engine for heating purposes, the conditions of paragraph 5.2. of this Regulation are considered satisfied without the use of a heat exchanger provided that the following conditions are satisfied: В случае систем отопления, использующих тепло двигателя, в которых для целей отопления используется воздух, охлаждающий двигатель, условия, изложенные в пункте 5.2 настоящих Правил, считаются выполненными без использования теплообменника, если соблюдаются следующие условия:
6.5.2.5. Cooling fan specifications as follows: 6.5.2.5 Охлаждающий вентилятор, к которому предъявляются следующие технические требования:
Was there a cooling element? Там был охлаждающий элемент...
The use of cooling air is permitted. 2.2.2.5 Разрешается использовать охлаждающий воздух.
A special feature of this process is its ability to remove the steam plume using pre-warmed cooling air from the condensation stage. Особенность этой системы состоит в отводе выпара из процесса конденсации через предварительно прогретый охлаждающий воздух.
And then, yesterday, the culprit put the poison in the cooling fan so Jacob would've inhaled it when he turned on his machine, which also explains why some of the strychnine fragments went into the worm tank. А затем, вчера, виновник бросил яд в охлаждающий вентилятор, чтобы Джейкоб вдохнул его во время запуска машины, что также объясняет, как некоторое количество стрихнина попало в ёмкость с червями.
'Every computer has a cooling mechanism, 'though applying it at full power has severely depleted 'my energy banks.' У любого компьютера есть охлаждающий механизм, хотя его запуск на полную мощность серьезно истощил мои запасы энергии.
In the case of a forced after-treatment system cool down, cooling air shall not be applied until the after-treatment system has cooled below its catalytic activation temperature. В случае принудительного охлаждения системы последующей обработки охлаждающий воздух направляется на систему последующей обработки только после того, как она остыла до температуры ниже ее каталитической активации.