Английский - русский
Перевод слова Cooling
Вариант перевода Охлаждение

Примеры в контексте "Cooling - Охлаждение"

Примеры: Cooling - Охлаждение
An expensive but highly effective diagnostic device that needs cooling. Дорогой, но высокоэффективный прибор для диагностики, которому нужно охлаждение.
If necessary, a cooling period must be allowed after each hour. При необходимости через каждый час можно проводить охлаждение.
We hope that the cooling of these relations in recent weeks will be temporary in nature. Мы надеемся, что охлаждение этих отношений, наметившееся в последние недели, будет носить временный характер.
When implementing the methods, pulsed cooling, plastic deformation and the action of a magnetic field are used. При реализации способов используют импульсное охлаждение, пластическую деформацию и воздействие магнитного поля.
The method includes mixing the ore with carbonaceous reducing agents, roasting the resultant mixture and cooling, grinding and separating same. Способ включает смешивание руд с углеродистыми восстановителями, обжиг полученной смеси, охлаждение, измельчение и сепарацию.
By the start of 2008, it was clear that controlling inflation and cooling an overheating economy had become the government's main economic target. К началу 2008 года стало понятно, что контроль инфляции и охлаждение перегревшейся экономики стали главными экономическими задачами правительства.
Subcooling of the liquid and cooling of the vapour are achieved at an intermediate temperature. Переохлаждение жидкости и охлаждение пара достигается при промежуточной температуре.
This type of low-energy buildings help to save energy for space heating or cooling. Этот тип энергоэффективных зданий помогает экономить энергию, идущую на отопление помещений или их охлаждение.
Energy provides the process heating, cooling and power needed by industry to create final products from raw materials. За счет энергии осуществляются технологический нагрев и охлаждение, а также работает оборудование, необходимое промышленным предприятиям для изготовления из сырья конечного продукта.
If the cooling continues at this rate Если охлаждение будет продолжаться с той же скоростью,
2.1.3. air cooling, if provided, shall be in accordance with paragraph 3.4. of this annex; 2.1.3 воздушное охлаждение, если оно предусматривается, должно осуществляться в соответствии с пунктом 3.4 настоящего приложения;
Gas stream cooling to remove mercury from hydrogen stream; Охлаждение газов с целью удаления ртути из водородного потока:
The cost records reflected costs such as direct payroll, material, stores issues, power, steam, sea cooling and overheads. Таблицы производственных издержек отражают такие затраты, как прямая заработная плата, материалы, хранение, энергия, пар, охлаждение морской водой и накладные расходы.
This could trigger cooling in the North Atlantic, Europe, and North America. Это может вызвать охлаждение в Северной Атлантике, Европе и Северной Америке.
Energy recovery ventilation (ERV) conserves energy and reduces electricity demand associated with the heating, cooling, humidification and dehumidification of buildings. Вентиляции с возвратом энергии (Energy recovery ventilation (ERV)) сохраняет энергию и уменьшает потребление электричества на нагрев, охлаждение, увлажнение и дегидрацию зданий.
Due to emission requirements changes in 2003 Tatra developed all new V8 engine T3C to comply with Euro III where it followed the tradition once again with its air cooling design. По причине повышения требований к содержанию вредных веществ в выхлопе, в 2003 году на заводе Tatra был разработан дизельный двигатель V8 T3C, соответствующий нормам Euro III - как и остальные двигатели этого автопроизводителя, новый дизель имеет воздушное охлаждение.
In the White Sea, a cooling occurred at 14,700-13,400/13,000, which resulted in a re-advance of the glacier in the initial Allerd. В Белом море охлаждение произошло около 14700-13400/13000 лет назад, что привело к расширению ледника на начальном этапе аллерёдского потепления.
Secret's all in the cooling, and in fact, it'll probably cool faster on the windowsill. Весь секрет в охлаждение, и скорее всего, он остудиться быстрее на подоконнике.
His work has included advances in optics, specifically laser cooling trapped ions and using ions for quantum computing operations. Сферой его исследований являлась оптика и, в частности, лазерное охлаждение ионов в квадрупольных ионных ловушках с последующим использованием захваченных ионов для выполнения квантовых вычислений.
In extremely dry climates, evaporative cooling of air has the added benefit of conditioning the air with more moisture for the comfort of building occupants. В очень сухом климате испарительное охлаждение имеет также то преимущество, что при кондиционировании воздуха увеличивает его влажность, и это создаёт больше комфорта для людей, находящихся в помещении.
Could someone restart the central cooling exchanges in this level? No. Может кто-нибудь перезапустить центральное охлаждение на этом уровне?
1.15.2. Air cooling: reference point: 1.15.2 Воздушное охлаждение: исходная точка:
Rapid cooling: reduces damages to structures and may prevent a spread out of the fire Быстрое охлаждение: уменьшается вероятность повреждения конструкций и предотвращается распространение огня.
The invention relates to metallurgy and can be used in other branches of industry that require cooling of units and where operational reliability of the installation is essential. Изобретение относится к металлургии и может быть использовано в других отраслях техники, где требуется охлаждение узлов и надежность эксплуатации установки.
(c) The fuel feed and the cooling of the main engines shall be automatic. с) Подача топлива и охлаждение основных двигателей должны осуществляться автоматически.