Английский - русский
Перевод слова Cooling

Перевод cooling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Охлаждение (примеров 183)
More than 100 units, 25 outdoor units and 86 indoor units will provide the cooling. Более 100 блоков, 25 внешних и 86 внутренних будут обеспечивать охлаждение.
G200 was Matrox's first graphics processor to require added cooling in the form of a heatsink. G200 стал первым графический процессором Matrox, потребовавшим дополнительное охлаждение в виде радиатора.
Energy recovery ventilation (ERV) conserves energy and reduces electricity demand associated with the heating, cooling, humidification and dehumidification of buildings. Вентиляции с возвратом энергии (Energy recovery ventilation (ERV)) сохраняет энергию и уменьшает потребление электричества на нагрев, охлаждение, увлажнение и дегидрацию зданий.
"Cooling and trapping of atoms and molecules by a resonant laser field." Охлаждение и пленение атомов и молекул резонансным лазерным полем.
3.4. Cooling air may be used, flowing over the brake in a direction perpendicular to its axis of rotation. 3.4 Можно использовать воздушное охлаждение, при этом поток воздуха, обтекающего тормоз, должен направляться перпендикулярно оси вращения колеса...
Больше примеров...
Охлаждающей (примеров 54)
Fossil fuel thermal and nuclear power plants require large quantities of cooling water to operate, and fish and other aquatic life are often killed when these plants remove water from a lake or river or raise its temperature. Для функционирования тепловых электростанций, работающих на ископаемых видах топлива, а также атомных электростанций требуются большие количества охлаждающей воды, и во многих случаях в результате забора этими станциями воды из озер или рек или повышения ее температуры гибнет рыба или другие водные организмы.
8.1.11.3.5. Cooling bath (chiller) requirements 8.1.11.3.5 Требования к охлаждающей ванне (охладителю)
To ensure the maximum reliability of the PowerVac, both the cooling and jetting water tank, as well as the entire ductwork, are made of stainless steel. Для обеспечения максимальной надежности работы PowerVac, как емкость охлаждающей воды, так и емкость для воды, применяемой для струйной очистки и все проводы изготовлены из нержавеющей стали.
The efficiency of the inventive combination consists in that said device uses not only the heat of exhaust gases but also the heat evacuated with cooling water, whereas the existing internal combustion engines use exhaust gas heat, only. Эффективность такой комбинации обусловлена тем, что если в известных конструкциях КДВС используется лишь тепло отходящих газов, то в данном устройстве совместно используется как тепло отходящих газов, так и тепло уходящее с охлаждающей водой.
The computer weighed 106 tons and consumed 3 MW of electricity with a further 3 MW needed for cooling. Суперкомпьютер весил 106 тонн и потреблял 3 МВт электроэнергии, причем еще дополнительно 3 МВт требовалось для охлаждающей системы.
Больше примеров...
Охлаждающего (примеров 39)
In such a case the blades are used as the cooling element of the magnetic cooler. В этом случае лопасти выполняют функции охлаждающего элемента магнитного холодильника.
A common method of freezing lesions is using liquid nitrogen as the cooling solution. Наиболее распространённым способом заморозки поражений является использование жидкого азота в качестве охлаждающего раствора.
The velocity of the cooling air over the brake shall be: Скорость потока охлаждающего воздуха, обтекающего тормоз, должна составлять
5.5.5.3.2.2. cooling scavenger of auxiliary heaters; 5.5.5.3.2.2 охлаждающего приспособления вспомогательных обогревателей;
METHOD FOR MANUFACTURING A THERMOELECTRIC COOLING DEVICE СПОСОБ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ТЕРМОЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ОХЛАЖДАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА
Больше примеров...
Охлаждающий (примеров 36)
Yes... the cooling effect of evaporation is one of the fastest ways to reduce the temperature. Да... охлаждающий эффект от испарения один из самых быстрых способов сбить температуру.
Cooling cream, to stop your little man from going all scabby. Охлаждающий крем, чтобы не дать твоему маленькому дружку пропасть.
With a cooling capacity of 20 to 50 kW, "Baltic" is specially designed to air-condition small-sized buildings, such as minimarkets, fast-food restaurants and petrol stations. При охлаждающей мощности от 20 до 50 кВт, "Baltic" представляет собой особый охлаждающий аппарат для установки на крышах небольших зданий, таких, как минимаркеты, рестораны быстрого питания и бензоколонки.
Cooling fan 5.2.1.1. A cooling fan is positioned so that cooling air is appropriately directed to the radiator (water cooling) or to the air intake (air-cooling) and to the vehicle. 5.2.1.1 Охлаждающий вентилятор устанавливают таким образом, чтобы поток используемого для охлаждения воздуха был надлежащим образом направлен на радиатор (водяное охлаждение) или на воздухозаборник (воздушное охлаждение), а также на транспортное средство.
The cooling element of the incorporated cooler is combined with the blades of the wind power converter, i.e. said element is mounded directly on the blades or the blades are embodied in the form of cooling elements. Охлаждающий элемент встроенного холодильника совмещен с лопастями ветропреобразователя, под этим выражением подразумевается установка этого элемента непосредственно на лопасти или выполнение лопастей в виде охладительных элементов.
Больше примеров...
Охлаждающих (примеров 26)
Reductions in PM would improve air quality, but for cooling aerosols, including sulphate, nitrate and particulate organic matter, this would generally increase warming. Сокращение объема ТЧ позволит улучшить качество воздуха, однако в том, что касается охлаждающих аэрозолей, включая сульфат, нитраты и твердые частицы, подобное сокращение в целом приведет к потеплению атмосферы.
Upon leaving the tenter frame, the film is cooled by passing over a series of cooling rollers, then wound. На выходе из рамы растяжки, проходя через ряд охлаждающих барабанов, пленка охлаждается, затем наматывается на катушки.
For applications ranging from the latest high-speed locomotives to industrial cleaning vehicles, Howden can design a fan to satisfy OEM cooling, ventilation and other air movement needs. Howden может спроектировать вентилятор для комплектования охлаждающих, вентиляционных и других систем, требующих перемещение воздуха, которые находят широкое применение: от новейших высокоскоростных локомотивов до промышленных уборочных машин.
And we start off actually by taking the waste that exists today, that's sitting in these cooling pools or dry casking by reactors - Фактически мы начинаем с существующих сейчас отходов, которые размещены в охлаждающих резервуарах или в сухотарных бочках.
We are a leading distributor and representative for Drive Train Components, Mechanical Gearboxes, Power Hydraulic, Cooling Systems and Filtration Technologies in Central and Eastern Europe. IOW was established in 1993 and do have a long term relationship to most of our customers and suppliers. IOW - ведущий дистрибьютер и представитель гидродинамичных трансмиссий, мостов, планетарных и червячных редукторов, силовой гидравлики, охлаждающих систем и технологий фильтрации в Центральной и Восточной Европе.
Больше примеров...
Охлаждающая (примеров 20)
Material requirements include cooling water and lime or another suitable material for removal of acid gases. В число необходимых материалов входят охлаждающая вода и известь или другой подходящий для удаления кислотных газов материал.
The cooling capacity of its single unit can be as high as 2,600 tons of refrigeration. Охлаждающая мощность одной установки может достигать 2600 тонн охлаждения.
Power up the cooling generators. Охлаждающая ванна скоро будет.
Water abstracted for the generation of electricity in power stations and cooling water used in cooling processes for thermal power generation Вода, отведенная для выработки электроэнергии на электростанциях и охлаждающая воды, используемая в процессе охлаждения при выработке тепловой энергии
5 snailed showers - this specially constructed part of wellness for cooling offers cooling and a comfortable and private environment. 5 спиральных душевых кабин - искусно сконструированая охлаждающая часть wellness предоставляет приятное индивидуальное охлаждение.
Больше примеров...
Охлаждающее (примеров 20)
Reactive nitrogen emissions have both warming and cooling effects on climate. Выбросы химически активного азота оказывают на климат как отепляющее, так и охлаждающее воздействие.
The empty area of the cockpit is usually used to hold electronic devices and cooling equipment. Поэтому свободная часть кабины обычно используется, чтобы расположить электронные устройства и охлаждающее оборудование.
Participants noted the cooling effect of sulphur aerosols and that the total climate effect of aerosols was strongly determined by the effectiveness of measures to abate the different chemical components of ambient particles. Участники отметили охлаждающее воздействие серных аэрозолей и тот факт, что общее воздействие аэрозолей на климат в значительной степени определяется эффективностью мер по борьбе с выбросами различных химических компонентов, присутствующих в окружающей среде частиц.
This cooling has had the effect of counteracting the levels of anthropogenic climate change that would have occurred in the absence of these emissions. Поскольку сульфатные аэрозоли оказывают в основном охлаждающее воздействие, уменьшение их выбросов вскрыло реальное антропогенное изменение климата, которое происходило бы в отсутствие этих вопросов.
If the measurement cannot be performed normally due to heat-damages of the sampling system, an auxiliary cooling device may be used as long as the exhaust gases are not affected. Если произвести измерения в обычном порядке не представляется возможным ввиду вероятности повреждения пробоотборной системы из-за ее сильного нагрева, то может использоваться дополнительное охлаждающее устройство при условии, что это не сказывается на характеристиках выхлопных газов.
Больше примеров...
Похолодание (примеров 10)
One aspect of climate change was cooling of the stratosphere. Одним из аспектов изменения климата является похолодание стратосферы.
The last recent cooling trend was during the Little Ice Age, which took place approximately between 1550 and 1850. Последнее похолодание, известное также как малый ледниковый период, продолжалась примерно с 1550 по 1850 года.
For example, the National Aeronautics and Space Administration (NASA) announced last autumn that less climate cooling from clouds may be expected, given new research results. Так, например, Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА) осенью прошлого года сообщило о том, что, учитывая новые результаты научных исследований, следует ожидать, что похолодание климата в результате образования облачности будет не столь значительным.
As one presenter at the conference summarized: No models have shown a complete shutdown, or a net cooling over land areas. Как обобщил один из презентаторов: «Ни одна модель не показала полную остановку или абсолютное похолодание на суше.
A slight cooling trend from the 1940s until 1979 helped to slow the rate of retreat and, in a few cases, even advanced the glaciers over ten meters. Небольшое похолодание климата с период с 1940-х по 1979 год снизили скорость отступания, а некоторые ледники даже наоборот продвинулись на несколько десятков метров.
Больше примеров...
Охлаждающие (примеров 19)
Get me some cooling blankets now. Дайте мне охлаждающие одеяла сейчас же.
In case of strong burning, use cooling packages. В случае сильного жжения рекомендуется использовать охлаждающие пакеты.
Such pollutants can either directly influence global warming, by affecting the cooling or absorptive characteristics of the atmosphere, or indirectly influence it through, for example, ozone formation. Данные загрязнители могут либо напрямую влиять на глобальное потепление за счет оказания воздействия на охлаждающие или абсорбирующие характеристики атмосферы, либо косвенно влиять на нее через, например, образование озона.
(c) It should be ascertained that electric cooling fans are not operating; с) Следует убедиться, что охлаждающие электровентиляторы отключены.
(c) Higher-efficiency equipment or systems, including turbines, transformers, cooling, lighting and dehumidification equipment and motors; с) использование более эффективного оборудования или систем, включая турбины, трансформаторы, охлаждающие установки, осветительное оборудование и влагопоглотительные установки и электродвигатели;
Больше примеров...
Холодильного (примеров 20)
Condition of cooling appliance and ventilation appliances. Состояние холодильного оборудования и вентиляторов
Often, the land transport equipment may be without electricity for 4-6 hours in the harbour and sometimes it is possible that the cooling equipment malfunctions during the sea crossing. Зачастую в портах наземные транспортные средства могут в течение 4-6 часов оставаться обесточенными, и иногда в ходе морских перевозок происходят перебои в работе холодильного оборудования.
The invention can be used for cooling air in refrigerating plants with a relatively small-capacity refrigerator. Изобретение может быть использовано для охлаждения воздуха в холодильных установках с относительно небольшим объемом холодильного шкафа.
The invention relates to refrigeration engineering, in particular to systems for deicing refrigerated showcases provided with direct cooling units, preferably to low-temperature refrigeration shop facilities with antifreezing heat carriers. Изобретение относится к холодильной технике, а именно к системам оттаивания холодильных витрин с приборами непосредственного охлаждения, предпочтительно низкотемпературного торгового холодильного оборудования низкозамерзающими теплоносителями.
The SINOP CB joint stock company is engaged in the production, supply and installation of industrial cooling, air-conditioning, cooling, tap and beverage equipment. Акционерное общество SINOP CB занимается производством, поставками и монтажом холодильного оборудования, техники для разлива и приготовления напитков. К собственным изделиям предприятия относятся компрессорно - конденсаторные агрегаты, настенные и потолочные блочные модули, проточные охладители напитков, устройства для изготовления газированной воды и аппараты пост-микс.
Больше примеров...
Холодильных (примеров 19)
Procurement policies for intermodal transport wagons and equipment, such as cooling devices, need to take this into account. Это необходимо учитывать в стратегиях закупок интермодальных транспортных вагонов и оборудования, например холодильных установок.
Additional requirements under refrigeration equipment ($58,500) were attributable to purchases of cooling containers, freezers, ice-making equipment and 50-litre refrigerators for which no provision was made in the reporting period. Дополнительные потребности по статье "Холодильное оборудование" (58500 долл. США) возникли в связи с приобретением холодильных емкостей, морозильных камер, оборудования для производства льда и холодильников емкостью 50 литров, ассигнования на покупку которых в течение отчетного периода не предусматривались.
PCB oils were also added to or disposed of with non-PCB fluids such as heating or cooling fluid, hydraulic fluid, brake fluid, engine oil and off-specification fuels. Существовала также практика смешивания или совместного удаления ПХД-содержащих масел с маслами, не содержащими ПХД, например с жидкостями для обогревательных или холодильных установок, гидравлическими или тормозными жидкостями, моторным маслом и не отвечающим техническим требованиям топливом.
Domestic appliances other than cooling and heating equipment Бытовая техника (кроме холодильных установок и обогревательных приборов)
Heat-exchangers, engine radiators, home and industrial refrigerators, air conditioners, wall boilers, gas boilers, electric home appliances, coils, condensers, evaporators, compressors for cooling, refrigerated cabinets, etc. теплообменников, батарей двигателев, домашных и промышленных холодильннков, установок для кондиционирования воздуха, бойлеров и стенных котелов, бытовых электропиборов, змеевиков, конденсаторов, испарителев, холодильных компрессоров, холодильных шкафов, и т.д.
Больше примеров...
Холодильной (примеров 16)
When packages are to be carried refrigerated, the functioning of the cooling chain shall be ensured when unloading or during storage. Если упаковки должны перевозиться в охлажденном состоянии, то при разгрузке или хранении необходимо обеспечить беспрерывность работы холодильной цепи.
(a) At UNMIT, neither thermometer nor cooling appliances were found in the container at the Malaysia Formed Police Unit site and no thermometer was found in the warehouse of the supplier; а) в ИМООНТ в контейнере в месте расположения малазийского сформированного полицейского подразделения не было обнаружено ни термометра, ни холодильной установки, и ни одного термометра не было обнаружено на складе поставщика;
Period of operation of the cooling appliance for freezing продолжительность работы холодильной установки, обеспечивающей
The effective and the nominal cooling capacity of the multi-temperature mechanically refrigeration unit shall be measured according to the procedures described in paragraph 65 of this appendix. Полезная и номинальная холодопроизводительность машинной холодильной установки с разными температурными режимами измеряется в соответствии с процедурами, изложенными в пункте 65 настоящего добавления.
The cooling capacity of the transport refrigeration unit and therefore also the cooling down time depends on the outside temperature. Холодопроизводительность транспортной холодильной установки и, следовательно, время охлаждения также зависят от наружной температуры.
Больше примеров...
Охладительных (примеров 14)
Sector: Production of plate refrigerators and cooling sistems. Сектор: Производство витринных холодильников и охладительных систем.
The effect of these initiatives included the widespread use of ozone-depleting substance-free refrigerants in cooling systems associated with the Games. Как следствие этих инициатив, в связи с подготовкой к Играм в охладительных системах стали широко использоваться хладагенты, отличные от озоноразрушающих веществ.
In addition, the release of ozone-depleting gases from cooling systems contributes to worldwide climate problems. Кроме того, высвобождение из охладительных систем газов, разрушающих озоновый слой, усугубляет глобальные климатические проблемы.
High sensitivity of light detectors used in the instrument was obtained through the use of small cooling coils allowing measurement of the neutral temperature of the spacecraft in the dark parts of the orbit, i.e. the temperature of high strata of the atmosphere at night. Высокая степень чувствительности фотоприемников этого прибора была достигнута за счет использования небольших охладительных змеевиков, позволявших проводить измерения при нейтральной температуре космического корабля в момент прохождения теневой стороны Земли, т.е. при температуре высоких слоев атмосферы в ночное время;
The cooling element of the incorporated cooler is combined with the blades of the wind power converter, i.e. said element is mounded directly on the blades or the blades are embodied in the form of cooling elements. Охлаждающий элемент встроенного холодильника совмещен с лопастями ветропреобразователя, под этим выражением подразумевается установка этого элемента непосредственно на лопасти или выполнение лопастей в виде охладительных элементов.
Больше примеров...
Холодоснабжения (примеров 5)
Heat demand density is fundamental for DH and district cooling. Ключевым показателем для систем централизованного тепло- и холодоснабжения является плотность спроса.
A lot of work has been done regarding integration of cooling systems with district heating. Значительная работа проведена в части интеграции систем централизованного тепло- и холодоснабжения.
In the same decision the Executive Committee approved a maximum of US$ 100,000 each for four feasibility studies on district cooling. В том же решении Исполнительный комитет утвердил максимальную сумму в размере 100000 долл. США для каждого из четырех технико-экономических исследований централизованного холодоснабжения.
He concluded by noting that cogeneration systems driven by natural gas for single buildings or district cooling (using absorptions systems) were being evaluated in several countries. В заключение он отметил, что в ряде стран также анализируется возможность использования комбинированных систем выработки тепловой и электрической энергии на базе природного газа для отдельных зданий или централизованного холодоснабжения (с использованием абсорбционных систем).
The EUROHEATCOOL project identifies the lack of information regarding the DH and district cooling markets, and the lack of comparable data among countries. В проекте "ЕВРОХИТКУЛ" было выявлено отсутствие информации по рынкам централизованного тепло- и холодоснабжения, а также сопоставимых данных по странам.
Больше примеров...
Охладительной (примеров 9)
(b) Control and maintenance of the cooling chain; Ь) контроль охладительной цепи;
The first air conditioning plant order awarded for this year's Olympic games was for three chillers with a total cooling capacity of 3,728 kW (1,060 TR). Первый заказ на олимпийских играх этого года был на три охладителя с общей охладительной мощностью в З 728 кВт.
Sasref explained that it had subsequently agreed with SADAF to pay for a share of the costs based upon its proportion of use of the sea water from the cooling water canal system. Справедливая доля компании в расходах должна была быть определена позднее. "Сасреф" объяснила, что впоследствии она договорилась с САДАФ о том, что ее участие в расходах будет определяться долей потребляемой ею морской воды из охладительной системы.
The computer consumed 7.5 MW of electricity, including cooling. Суперкомпьютер потреблял 7.5 мегаватт электроэнергии, включая питание охладительной системы.
b. An average or CW output power exceeding 1 W; 5. e. Components, as follows: Mirrors cooled either by active cooling or by heat pipe cooling; Ь. среднюю или выходную мощность в непрерывном режиме более 1 Вт. Компоненты, такие, как: Зеркала, охлаждаемые либо активным методом, либо трубчатой охладительной системой;
Больше примеров...