Английский - русский
Перевод слова Cooling

Перевод cooling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Охлаждение (примеров 183)
His main research activities include cooling, drying and refrigeration processes and systems, quality and safety of food products, bioprocess simulation and optimisation, and computer vision technology. Основные направления его научных исследований включают охлаждение, сушку, холодильные процессы и системы, качество и безопасность пищевых продуктов, моделирование и оптимизацию биопроцессов, а также системам компьютерного видения.
Each year, the industry sees imagination become reality with submissions in nine product categories: Building Automation, Cooling, Green Building, Heating, Indoor Air Quality, Refrigeration, Software, Tools & Instruments, and Ventilation. Каждый год, промышленность видит, что воображение становится действительностью и принимает заявки в девяти категориях продуктов: Строительная Автоматизация, Охлаждение, Зеленое Здание, Нагревание, Внутреннее Воздушное Качество, Охлаждение, Программное обеспечение, Инструменты & Инструменты, и Вентиляция.
1.16.2. Air cooling: Reference point:. 1.16.2 Воздушное охлаждение: ...
Rotating barrel... thousand round capacity, auto cooling, watertight. Вращающийся ствол, скорострельность около 1000 выстрелов в минуту автоматическое охлаждение, полная водонепроницаемость.
Cooling of the carbamide melt (solution) may be carried out at the boiling point of the heat-transfer agent, with condensation of the resultant vapour in the boiler of the absorption refrigeration plant. Охлаждение расплава (раствора) карбамида теплоносителем может осуществляться при температуре кипения теплоносителя, с конденсацией образовавшегося пара в кипятильнике абсорбционной холодильной установки.
Больше примеров...
Охлаждающей (примеров 54)
Third claim relates to the engine operation during a cold season using a cooling liquid. Третий пункт формулы предусматривает обеспечение работы двигателя с охлаждающей жидкостью в холодное время года.
The drill perforated the limestone to a depth of two metres without the use of lubricants or cooling fluids that might have contaminated the environment of the pit, and successfully collected six samples. Этот бур перфорировал известняк на глубину двух метров без использования каких-либо смазочных материалов или охлаждающей жидкости, которые могли бы загрязнить шпур, после чего были успешно извлечены образцы породы.
Rolls-Royce always used to say that the aircon they used had the cooling power of the 30 domestic fridges. Роллс-Ройс всегда говорили, что они используют кондиционеры с охлаждающей мощью в 30 домашних холодильников.
The cooling capacity of a gaseous medium is regulated according to a programmed regime by means of the pulsed, quasi-continuous and/or the continuous injection of water into a stream of air. Регулирование охлаждающей способности газовой среды производят по программно заданному режиму путем импульсной квазинепрерывной и/или непрерывной инжекции воды в поток воздуха.
To ensure the maximum reliability of the PowerVac, both the cooling and jetting water tank, as well as the entire ductwork, are made of stainless steel. Для обеспечения максимальной надежности работы PowerVac, как емкость охлаждающей воды, так и емкость для воды, применяемой для струйной очистки и все проводы изготовлены из нержавеющей стали.
Больше примеров...
Охлаждающего (примеров 39)
At the request of the manufacturer, for special vehicles (e.g. vans, off-road) the height of the cooling fan may be modified. По просьбе изготовителя значение высоты охлаждающего вентилятора может изменяться в случае транспортных средств специального назначения (например, фургонов, внедорожников).
A method for manufacturing a thermoelectric cooling device consists in commutating thermocouples of n- and p-type conductivity and thermocouples of p- and n-type conductivity. Способ изготовления термоэлектрического охлаждающего устройства состоит в коммутации термоэлементов п- и р- типов проводимости и термоэлементов р- и п- типов проводимости.
Delegations participating in the work of CEN are invited to inform the Working Party about progress on the development of standards dealing with testing methodologies for cooling and refrigerated equipment and particularly what impact these standards are expected to have on the future development of the ATP. Делегациям, участвующим в работе ЕКС, предлагается проинформировать Рабочую группу о ходе подготовки стандартов, связанных с методологиями испытания охлаждающего и холодильного оборудования, и, в частности, об ожидаемых последствиях этой деятельности для развития СПС.
From the amendment proposed delete the first two sentences, reading "Cool air may be used, ... the following formula:", and the last sentence, reading "The temperature of the cooling air... ambient temperature." Из предлагаемой поправки исключить первые два предложения, начиная с фразы "прохладный воздух может использоваться... в следующие формулы:", а также последнее предложение "температура охлаждающего воздуха... температуре окружающей среды".
Appoint experts to apply the particulars described in paragraph 29 (a) and (b) of this appendix when applicable as well as the certificate of maintenance of the cooling appliance and the following provisions:" пункта 29 настоящего добавления, когда это применимо, а также свидетельство о техническом обслуживании охлаждающего устройства и следующие положения: "...
Больше примеров...
Охлаждающий (примеров 36)
A grizzly, cooling his feet in a stream. Гризли, охлаждающий свои лапы в ручье.
He said it could be the cooling fan of a portable diesel generator. По его словам, это может быть охлаждающий вентилятор небольшого дизель - генератора.
6.5.2.5. Cooling fan specifications as follows: 6.5.2.5 Охлаждающий вентилятор, к которому предъявляются следующие технические требования:
And then, yesterday, the culprit put the poison in the cooling fan so Jacob would've inhaled it when he turned on his machine, which also explains why some of the strychnine fragments went into the worm tank. А затем, вчера, виновник бросил яд в охлаждающий вентилятор, чтобы Джейкоб вдохнул его во время запуска машины, что также объясняет, как некоторое количество стрихнина попало в ёмкость с червями.
The cooling element of the incorporated cooler is combined with the fan blades, i.e. it means that the element is mounted directly on the blade or the blades are embodied in the form of a cooling elements. Охлаждающий элемент встроенного холодильника совмещен с лопастями вентилятора, под этим выражением подразумевается установка этого элемента непосредственно на лопасти или выполнение лопастей в виде охладительных элементов.
Больше примеров...
Охлаждающих (примеров 26)
A leak of radioactive material from the cooling ponds at Bramford A, where spent uranium rods were stored. Утечка радиоактивного материала из охлаждающих бассейнов в Брамфорде А, где хранятся использованные урановые стержни.
If we slice into this product which is actually sitting here, you can see that it has a number of cooling channels pass through it, which means it's a more efficient product. Если заглянуть в это изделие, которое, кстати, находится здесь, можно видеть, что оно имеет несколько охлаждающих каналов, проходящих через него, это означает, что оно является более эффективным.
The engine shall be warmed up until all temperatures of cooling and lubrication means and the pressure of lubrication means have reached equilibrium. Двигатель прогревается до тех пор, пока не будут сбалансированы температура всех охлаждающих и смазывающих средств и давление в системе смазки.
We are a leading distributor and representative for Drive Train Components, Mechanical Gearboxes, Power Hydraulic, Cooling Systems and Filtration Technologies in Central and Eastern Europe. IOW was established in 1993 and do have a long term relationship to most of our customers and suppliers. IOW - ведущий дистрибьютер и представитель гидродинамичных трансмиссий, мостов, планетарных и червячных редукторов, силовой гидравлики, охлаждающих систем и технологий фильтрации в Центральной и Восточной Европе.
If we slice into this product which is actually sitting here, you can see that it has a number of cooling channels pass through it, which means it's a more efficient product. Если заглянуть в это изделие, которое, кстати, находится здесь, можно видеть, что оно имеет несколько охлаждающих каналов, проходящих через него, это означает, что оно является более эффективным.
Больше примеров...
Охлаждающая (примеров 20)
Solar heating and GSHP (Ground Source Heat Pump) cooling and heating system. Охлаждающая и обогревающая системы солнечного отопления и GSHP (Грунтового теплового насоса).
It has been noted, however, that this process does require argon gas, oxygen gas, caustic and cooling water. Отмечалось, однако, что для данной технологии необходимы газообразный аргон, газообразный кислород, щелочные реагенты и охлаждающая вода.
It is not yet known if this system performs equally well in locations where frosts are longer and harder and penetrate the soil or where the climate is much warmer and the cooling capacity of the soil might not be sufficient. Пока не имеется данных о том, работает ли эта система столь же эффективно в районах с более продолжительными и сильными морозами, и большей глубиной промерзания почвы, а также в районах с более теплым климатом, когда охлаждающая способность почвы может оказаться недостаточной.
They the cooling powders for Esme? Это охлаждающая присыпка для Эсме?
Water abstracted for the generation of electricity in power stations and cooling water used in cooling processes for thermal power generation Вода, отведенная для выработки электроэнергии на электростанциях и охлаждающая воды, используемая в процессе охлаждения при выработке тепловой энергии
Больше примеров...
Охлаждающее (примеров 20)
Reactive nitrogen emissions have both warming and cooling effects on climate. Выбросы химически активного азота оказывают на климат как отепляющее, так и охлаждающее воздействие.
Recent years have been among the warmest since 1860, despite the cooling effect of the 1991 Mt. Pinatubo volcanic eruption; несмотря на охлаждающее воздействие извержения вулкана Пинатубо в 1991 году последние годы были самыми теплыми с 1860 года;
Sulphate, nitrate and organic carbon particles in the atmosphere affect the climate in the opposite direction to GHGs, i.e. they tend to have a cooling effect and can lead to reduced precipitation. Сульфаты, нитраты и частицы органического углерода в атмосфере оказывают на климат воздействие, прямо противоположное тому, которое оказывают на него ПГ, т.е. они имеют охлаждающее воздействие и могут приводить к уменьшению осадков.
This cooling has had the effect of counteracting the levels of anthropogenic climate change that would have occurred in the absence of these emissions. Поскольку сульфатные аэрозоли оказывают в основном охлаждающее воздействие, уменьшение их выбросов вскрыло реальное антропогенное изменение климата, которое происходило бы в отсутствие этих вопросов.
If the measurement cannot be performed normally due to heat-damages of the sampling system, an auxiliary cooling device may be used as long as the exhaust gases are not affected. Если произвести измерения в обычном порядке не представляется возможным ввиду вероятности повреждения пробоотборной системы из-за ее сильного нагрева, то может использоваться дополнительное охлаждающее устройство при условии, что это не сказывается на характеристиках выхлопных газов.
Больше примеров...
Похолодание (примеров 10)
One aspect of climate change was cooling of the stratosphere. Одним из аспектов изменения климата является похолодание стратосферы.
The last recent cooling trend was during the Little Ice Age, which took place approximately between 1550 and 1850. Последнее похолодание, известное также как малый ледниковый период, продолжалась примерно с 1550 по 1850 года.
He also realized the cooling would increase snow and ice cover at high latitudes, making the planet reflect more sunlight and thus further cool down, as James Croll had hypothesized. Он также понял, что похолодание увеличит толщину снежного и ледяного покрова в высоких широтах, что заставит планету отражать больше солнечного света, и, таким образом, приведёт к дальнейшему охлаждению, как и предполагал Кролл.
For the century ahead, however, a survey of the scientific literature from 1965 to 1979 found 7 articles predicting cooling and 44 predicting warming (many other articles on climate made no prediction); the warming articles were cited much more often in subsequent scientific literature. Впрочем, если речь идёт о прогнозах на столетия вперед, обзор научной литературы с 1965 по 1979 показывает, что 7 статей прогнозировали похолодание и 44 потепление (много других статей о климате воздерживались от прогнозов).
Of course, the overall cooling of political tensions reflects the collapse of another misconception of the Bush administration - that the "axis of evil" is an irrational coalition interested only in spreading evil. Конечно, общее похолодание напряженных политических отношений отражает крах другого неверного представления администрации Буша о том, что «ось зла» является иррациональной коалицией, заинтересованной только в распространении зла.
Больше примеров...
Охлаждающие (примеров 19)
In case of strong burning, use cooling packages. В случае сильного жжения рекомендуется использовать охлаждающие пакеты.
They believe this fall in temperatures may result from cooling flows in the central region. По их мнению, причиной этого снижения температуры могут быть охлаждающие потоки в центральной области.
By taping over the engine cooling intakes to improve aerodynamics, the team managed to push the car to 407 kilometres per hour (253 mph) on the 5 kilometres (3.1 mi) straight before the engine was destroyed. Нажимая на охлаждающие воздухозаборники для улучшения аэродинамики, команде удалось протолкнуть автомобиль до 407 километров в час (253 миль в час) на 5 километрах (3,1 мили) прямо перед тем, как двигатель был разрушен.
Held at the Radisson SAS Hotel, the seminar focused on how to manage issues such as the effect that the Gulf's harsh climate can have on cooling systems and indoor air quality. Главной темой семинара, проведенного в гостинице Рэдиссон, стала проблема климата Залива, который оказывает негативный эффект на охлаждающие системы и качество воздуха в помещениях.
This also meant that there is no need to pressurize the cooling fluid beyond what is needed to force it through the cooling tubes at the required rate. Это также означало, что нет необходимости вдавливать теплоноситель за пределы того, что необходимо для принудительного её прохождения через охлаждающие трубки с требуемой скоростью.
Больше примеров...
Холодильного (примеров 20)
9/ Measurement of the overall coefficient of heat transfer, determination of the efficiency of cooling appliances, etc. 9/ Измерение общего коэффициента теплопередачи, определение эффективности холодильного оборудования и т.д.
2 Only for cooling appliances. 2 Только для холодильного оборудования.
At a recent industry seminar, Carrier Kuwait Air Conditioning, the country's premier cooling company, said it plans to broaden its portfolio of air-conditioning products in Kuwait to meet enhanced market demand... На недавнем промышленном семинаре компания Carrier Kuwait Air Conditioning, главный производитель холодильного оборудования в стране, заявила о своих планах расширить перечень товаров для кондиционирования воздуха, производимых в Кувейте, чтобы удовлетворить увеличившийся рыночный спрос.
Delegations participating in the work of CEN are invited to inform the Working Party about progress on the development of standards dealing with testing methodologies for cooling and refrigerated equipment and particularly what impact these standards are expected to have on the future development of the ATP. Делегациям, участвующим в работе ЕКС, предлагается проинформировать Рабочую группу о ходе подготовки стандартов, связанных с методологиями испытания охлаждающего и холодильного оборудования, и, в частности, об ожидаемых последствиях этой деятельности для развития СПС.
Efforts to shift architectural practices toward passive solar architecture may help to make the built environment more liveable at the same time that it reduces the scale of likely emissions of CFCs and other harmful substances from refrigeration and cooling equipment. Меры по переходу в архитектурной практике к пассивным системам использования солнечной энергии могут способствовать созданию более благоприятных для жизни условий на застраиваемых участках при одновременном уменьшении возможных выбросов ХФУ и других вредных веществ от холодильного и охладительного оборудования.
Больше примеров...
Холодильных (примеров 19)
Procurement policies for intermodal transport wagons and equipment, such as cooling devices, need to take this into account. Это необходимо учитывать в стратегиях закупок интермодальных транспортных вагонов и оборудования, например холодильных установок.
"KLIMOR" was established in 1967 as a specialist enterprise dealing with the production, delivery and installation of air conditioning and cooling systems for the shipbuilding industry and soon became a leader in the business. Фирма «KLIMOR» была основана в 1967 г., как специализированное предприятие, занимающееся производством, поставкой и монтажом кондиционирующих и холодильных установок для судостроительной промышленности, и в скором будущем стала ведущим предприятием в этой отрасли.
However, in some instances the higher measured K value might result in the necessity for a larger cooling unit, which would increase carbon emissions. Однако в некоторых случаях более высокое измеренное значение К может вызвать необходимость использования более мощных холодильных установок, что может привести к увеличению выбросов углекислого газа.
Pumpable ice (PI) technology is a technology to produce and use fluids or secondary refrigerants, also called coolants, with the viscosity of water or jelly and the cooling capacity of ice. Технология перекачиваемого льда (ПЛ) (англ. Pumpable ice technology) - это технология производства и применения текучих сред и вторичных холодильных агентов, также называемых хладоносителями, с вязкостью воды или желе и потенциалом холода льда.
The test procedure for measuring the effective refrigerating capacity of cooling units set out in annex 1, appendix 2, Chapter 4, of ATP does not exclude any particular technology. Specifically, it does not exclude refrigeration units using liquefied gases. Процедура испытания для измерения полезной холодопроизводительности охлаждающих установок, описание которой приводится в главе 4 добавления 2 к приложению 1 к СПС, не исключает возможности использования любой технологии, и в частности холодильных установок, в которых применяются сжиженные газы.
Больше примеров...
Холодильной (примеров 16)
The buyer notified the lack of conformity of the cooling device to the seller. О несоответствии холодильной установки предъявлявшимся требованиям покупатель известил продавца.
Period of operation of the cooling appliance for freezing продолжительность работы холодильной установки, обеспечивающей
After the cooling tower... there's a freight elevator. За холодильной башней грузовой лифт.
Their usage is numerous: in construction works, transport, packaging industry, cooling industry, machinery industry, crafts, metal goods and lighting industry. Они применяются почти везде: в строительстве, транспорте, упаковочной, холодильной, машинной промышленностях, в ремесле, металлогалантереи и освещении.
The invention relates to refrigeration engineering, in particular to systems for deicing refrigerated showcases provided with direct cooling units, preferably to low-temperature refrigeration shop facilities with antifreezing heat carriers. Изобретение относится к холодильной технике, а именно к системам оттаивания холодильных витрин с приборами непосредственного охлаждения, предпочтительно низкотемпературного торгового холодильного оборудования низкозамерзающими теплоносителями.
Больше примеров...
Охладительных (примеров 14)
The effect of these initiatives included the widespread use of ozone-depleting substance-free refrigerants in cooling systems associated with the Games. Как следствие этих инициатив, в связи с подготовкой к Играм в охладительных системах стали широко использоваться хладагенты, отличные от озоноразрушающих веществ.
(a) Prepare a country profile on energy for sustainable development (including integrated water, electricity, cooling, heating and waste systems). а) подготовку национального обзора о положении в области использования энергии в интересах устойчивого развития (в том числе в области создания комплексных водохозяйственных, электроэнергетических, охладительных, теплоэнергетических систем и систем удаления отходов).
High sensitivity of light detectors used in the instrument was obtained through the use of small cooling coils allowing measurement of the neutral temperature of the spacecraft in the dark parts of the orbit, i.e. the temperature of high strata of the atmosphere at night. Высокая степень чувствительности фотоприемников этого прибора была достигнута за счет использования небольших охладительных змеевиков, позволявших проводить измерения при нейтральной температуре космического корабля в момент прохождения теневой стороны Земли, т.е. при температуре высоких слоев атмосферы в ночное время;
Building owners in the United States last year replaced or converted 2,594 comfort cooling chillers that use chlorofluorocarbons (CFCs), leaving an estimated 38,800 of the units that still rely on CFC refrigerants. Домовладельцы Соединенных Штатов в прошлом году заменили или удалили 2,594 кондиционеров воздуха, которые используют хлорофторкарбонаты (CFC), в результате, действующих охладительных приборов, использующих CFC, сейчас осталось около 38,800.
The cooling element of the incorporated cooler is combined with the blades of the wind power converter, i.e. said element is mounded directly on the blades or the blades are embodied in the form of cooling elements. Охлаждающий элемент встроенного холодильника совмещен с лопастями ветропреобразователя, под этим выражением подразумевается установка этого элемента непосредственно на лопасти или выполнение лопастей в виде охладительных элементов.
Больше примеров...
Холодоснабжения (примеров 5)
Heat demand density is fundamental for DH and district cooling. Ключевым показателем для систем централизованного тепло- и холодоснабжения является плотность спроса.
A lot of work has been done regarding integration of cooling systems with district heating. Значительная работа проведена в части интеграции систем централизованного тепло- и холодоснабжения.
In the same decision the Executive Committee approved a maximum of US$ 100,000 each for four feasibility studies on district cooling. В том же решении Исполнительный комитет утвердил максимальную сумму в размере 100000 долл. США для каждого из четырех технико-экономических исследований централизованного холодоснабжения.
He concluded by noting that cogeneration systems driven by natural gas for single buildings or district cooling (using absorptions systems) were being evaluated in several countries. В заключение он отметил, что в ряде стран также анализируется возможность использования комбинированных систем выработки тепловой и электрической энергии на базе природного газа для отдельных зданий или централизованного холодоснабжения (с использованием абсорбционных систем).
The EUROHEATCOOL project identifies the lack of information regarding the DH and district cooling markets, and the lack of comparable data among countries. В проекте "ЕВРОХИТКУЛ" было выявлено отсутствие информации по рынкам централизованного тепло- и холодоснабжения, а также сопоставимых данных по странам.
Больше примеров...
Охладительной (примеров 9)
(b) Control and maintenance of the cooling chain; Ь) контроль охладительной цепи;
The first air conditioning plant order awarded for this year's Olympic games was for three chillers with a total cooling capacity of 3,728 kW (1,060 TR). Первый заказ на олимпийских играх этого года был на три охладителя с общей охладительной мощностью в З 728 кВт.
Twenty-one Global chillers, with a total cooling capacity of 23,451kW (6,667 TR), serve the International Broadcast Center. Situated adjacent to the Sports Complex, the 69,975 sq. Двадцать один охладитель Global, с общей охладительной мощностью в 23451 кВт, будут обеспечивать Международный Телецентр, который расположен рядом со спортивным комплексом и имеет площадь 69975 кв.
The computer consumed 7.5 MW of electricity, including cooling. Суперкомпьютер потреблял 7.5 мегаватт электроэнергии, включая питание охладительной системы.
DARPIN offers customized turnkey cooling systems including complex performance as well as provide delivery of any additional peripherals that will allow to recover heat from a cooling process and use it for other also offer connection between our cooling units and your appliances. Предоставляем проекты вместе с комплексным выполнением промышленной охладительной инсталляции под ключ, а также поставкой дополнительных периферийных устройств для использования термической энергии из охлаждения для других применений в предприятии и соединения наших охладительных устройств с Вашими устройствами.
Больше примеров...