Английский - русский
Перевод слова Consulting

Перевод consulting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Консультация (примеров 11)
Objective personal consulting on any aspect of website lifecycle. Объективная персональная консультация по всем аспектам жизненного цикла интернет-сайта.
Then you'll understand why we're in need of a little outside consulting. Тогда вы понимаете, что нам нужна небольшая сторонняя консультация.
Mr. KAMANDO (United Republic of Tanzania) said that the Group of African States had been consulting on the nomination of a candidate for the post of Rapporteur. З. Г-н КАМАНДО (Объединенная Республика Танзания) говорит, что с Группой африканских государств была проведена консультация относительно назначения кандидата на должность Докладчика.
I heard you need some consulting? Я слышала тебе нужна консультация?
One of those involve consulting for a charity called the Wellbright Fund? Одна из них - консультация благотворительного фонда "Веллбрайт"?
Больше примеров...
Консультирование (примеров 114)
A first phase involved UNHCR collecting data, consulting stakeholders and analysing protection and assistance "gaps". На первом подготовительном этапе УВКБ осуществляло сбор данных, консультирование заинтересованных сторон и анализ "пробелов" в области защиты и помощи.
The scope of activity is calculated not only by the number of documents or employees, but also by time input for consulting the client, representation in national institutions, preparation for various specific reports of company activity. Объем работы рассчитывается не только по количеству документов или работников, но и по временным затратам на консультирование клиента, представительство в государственных органах, составление различных, специфических отчетов о деятельности предприятия.
(c) Planning, organizing and servicing the Committee's programme of regional seminars, symposia and international meetings of non-governmental organizations, as well as consulting and maintaining liaison with such organizations active on the issue; с) планирование, организация и обслуживание подготовленной Комитетом программы региональных семинаров, симпозиумов и международных совещаний неправительственных организаций, а также консультирование и поддержание связи с такими организациями, занимающимися этим вопросом;
vocational information, consulting and guidance Профессиональная информация, консультирование и руководство
The Tor Project is always looking for services relating to technical needs, like bandwidth, colocation, hosted services, legal representation, or consulting. Проект Тог всегда рад услугам, удовлетворяющим его технические нужды. К ним относятся увеличение ширины полосы пропускания, колокейшн, узловые сервисы, юридическое представительство, или консультирование.
Больше примеров...
Консалтинг (примеров 182)
Kartash FDA Consulting is an integral part of Kartash Customs House Brokerage. Kartash FDA Консалтинг является неотъемлемой частью Kartash Таможенный Брокер.
Dr. J-P Schmitt of DRS Consulting AG presented an interactive website that permits a rapid and comprehensive review of forest information from many data sources, including the FAOSTAT and/ TIMBER database. Д-р Й.-П. Шмитт, компания "ДРС Консалтинг АГ", представил интерактивный веб-сайт, который позволяет проводить быстрый и комплексный обзор многих источников данных по лесным рынкам, включая базы данных ФАОСТАТ и ТИМБЕР.
Statements were made by the representatives of the following business sector entities: Cross Border Finance; Center for International Private Enterprise; and Plus Value Consulting LLC. С заявлениями выступили представители следующих частных предприятий: Агентство по трансграничным финансовым операциям; Центр международного частного предпринимательства; и фирма «Плас Вэлью Консалтинг, ЛЛК».
An evaluation of DMFAS undertaken by Helbling Management Consulting AG on behalf of the Swiss Government in March 1998 included proposals for a standardized cost-recovery mechanism; these proposals were favourably received at a DMFAS donors meeting held on 12 May 1998. По поручению швейцарского правительства в марте 1998 года компания "Хелблинг менеджмент консалтинг АГ" провела оценку программы ДМФАС, включавшую предложения в отношении стандартного механизма возмещения затрат; эти предложения были положительно встречены на совещании доноров ДМФАС, проходившем 12 мая 1998 года.
(k) Hyder Consulting Limited (formerly Acer Consultants Limited): Nil; and к) "Хайдер Консалтинг Лимитед" (ранее называлась "Эйсер Консалтантс Лимитет"): 0; и
Больше примеров...
Проведения консультаций (примеров 130)
We should not express a value judgement without, first, consulting that State. Мы не должны давать субъективную оценку без предварительного проведения консультаций с данным государством.
After consulting with and seeking information from all relevant line ministries, the MFA prepared a first draft of the national report in January 2010. После проведения консультаций со всеми соответствующими профильными министерствами и получения от них информации МИД подготовил в январе 2010 года первый проект национального доклада.
Effective arrangements for consulting troop-contributing nations on the mandates of peace-keeping operations is vital and we welcome recent improvements. Эффективные механизмы проведения консультаций со странами, предоставляющими войска, по мандатам операций по поддержанию мира, имеют крайне важное значение, и мы с удовлетворением отмечаем улучшения в последнее время в этом аспекте деятельности.
The need for consulting suitable experts and donors was highlighted, as well as the need to consider available information. Была подчеркнута необходимость проведения консультаций с соответствующими экспертами и донорами, а также рассмотрения всей имеющейся информации.
(b) $12,000 under official travel to cover the cost of travel between Addis Ababa and New York in 2015 for the purpose of consulting and reporting on project advancement; Ь) 12000 долл. США предлагается выделить на покрытие расходов на поездки сотрудников в 2015 году между Аддис-Абебой и Нью-Йорком для проведения консультаций и представления отчетов о ходе осуществления проекта;
Больше примеров...
Консалтинговых (примеров 54)
To encourage the growth and development of the private and non-governmental sectors in Moldova by offering training, consulting, support services, and social programs in accordance with international best practices and customized to local needs. Оказание содействия развитию частного и неправительственного секторов Молдовы посредством предоставления тренинговых, консалтинговых и информационных услуг, а также реализации социальных программ в соответствии со стандартами лучшей международной практики и адаптированных к местным потребностям.
Merz' duties involved providing consulting engineering services for a "2400 MW thermal power station with eight steam turbine units, a 60 MW gas turbine unit, and facilities to enable the future construction of two distillation plants". В функции "Мерц" входило оказание инженерных консалтинговых услуг при строительстве "тепловой электростанции мощностью в 2400 мВт, включающей в себя восемь паровых турбин, газовую турбину мощностью 60 мВт и оборудование для будущих ректификационных установок".
A call was made to Governments to provide the necessary resources, either in personnel or in consulting funds. К правительствам был обращен призыв предоставить необходимые ресурсы для найма дополнительных сотрудников или оплаты консалтинговых услуг.
(b) Addressing other matters such as professional competency, rotation of audit personnel, employment of audit personnel by audit clients and consulting and other non-audit services; Ь) решение иных вопросов, в том числе связанных с профессиональной квалификацией, ротацией сотрудников аудиторских фирм, трудоустройством сотрудников аудиторских фирм их клиентами, а также с оказанием консалтинговых и других услуг, не связанных с аудитом;
When asked to name leading Management Consulting companies in Ukraine, more than half of respondents found it difficult to answer, whereas several respondents named companies that specialize in tax and legal advice only. Когда респондентам было предложено назвать ведущие консалтинговые компании на рынке Украины, для более чем половины респонднтов этот вопрос оказался довольно трудным, в то время как несколько респондентов назвали компании которые специализируются только на предоставлении консалтинговых услуги в юридической сфере, и сфере налогообложения.
Больше примеров...
Консультационных (примеров 64)
Sources of funding are still derived from individual contributions, foundation grants, consulting fees and honoraria. Финансирование по-прежнему обеспечивается за счет индивидуальных взносов, субсидий фондов, консультационных услуг и вознаграждений.
Two additional consulting studies were, therefore, commissioned in 2001 to address the mandate of the Board. Поэтому в 2001 году были приняты меры по проведению двух дополнительных консультационных исследований для выполнения мандата, возложенного Правлением.
It was of the opinion that the setting up of a permanent Working Party on Transport and the Environment had to be seen in connection with the establishment of a system of information, analytical and consulting centres on key transport related programmes. По мнению Бюро, вопрос о создании постоянной Рабочей группы по транспорту и окружающей среде надлежит рассматривать в увязке с созданием системы информационно-аналитических и консультационных центров по ключевым программам, связанным с транспортом.
UNDP: has established two counseling/consulting organizations with the Government as the core of a future network of local consulting organizations along the lines successfully developed in Romania. ПРООН: совместно с правительством ПРООН создала две консультационные организации, которые станут ядром будущей сети местных консультационных организаций, создаваемой на основе успешного опыта Румынии.
The annual report reflects Kennedy's analysis of the global consulting marketplace, estimated at approximately $300 billion in 2007. В отчете представлен анализ мирового рынка консультационных услуг, который в 2007 году оценивался примерно в 300 миллиардов долларов США.
Больше примеров...
Консультационной (примеров 22)
The survey is conducted by Mercer Human Resources Consulting of New York. Это обследование проводится нью-йоркской консультационной компанией по людским ресурсам «Мерсер».
Minerva Capital Partners Ltd. is investing and consulting for high-tech startups. ООО «Минерва Кэпитал Партнерс» занимается инвестиционной и консультационной деятельностью в сфере инновационных стартапов.
Winners become members of the World Intercultural Facility for Innovation, drawing up to one year of support and consulting from the Alliance and the BMW Group. Лауреаты премии становятся членами Всемирного межкультурного фонда в интересах инноваций, в силу чего им предоставляется возможность пользоваться финансовой и консультационной поддержкой "Альянса" и "Бэ-эм-вэ груп".
The Procurement Service requires general temporary resources to provide support to the freight-forwarding operations and to formulate an implementation plan following the recommendations of the Deloitte and Touche consulting report on the Procurement Service. Служба закупок нуждается во временном персонале общего назначения для поддержки операций по экспедиторской обработке грузов и составления плана по выполнению рекомендаций, содержащихся в докладе консультационной фирмы «Делойтт энд Туш» о работе Службы закупок.
The internal management consulting function has become a credible consulting resource that programme managers may call upon for assistance in improving performance and managing change. Секция консультирования руководства превратилась в пользующийся доверием источник консультационной помощи для руководителей программ, которые могут прибегать к ее услугам для повышения эффективности работы и управления процессом преобразований.
Больше примеров...
Консультативных (примеров 59)
Through its consulting, training and knowledge services the regional programme contributes to achieving the UNDP goal of becoming a "go to" agency in the areas of UNDP specialization. С помощью предоставляемых ею консультативных, учебных и интеллектуальных услуг региональная программа способствует достижению поставленной ПРООН цели стать учреждением, куда бы другие стороны обращались в первую очередь по вопросам, входящим в компетенцию ПРООН.
Thus, the BRC has at least two very different modes of operation: a project management mode and a consulting mode. Таким образом, БРЦ осуществляет по меньшей мере два различных вида оперативной деятельности: деятельность по управлению проектами и деятельность по предоставлению консультативных услуг.
Every year, the Consultative Parties meet for the purpose of exchanging information, consulting on matters of common interest pertaining to Antarctica, and formulating and recommending to their Governments measures for the furtherance of the principles and objectives of the Treaty. Ежегодно проводятся совещания консультативных сторон в целях обмена информацией, проведения консультаций по связанным с Антарктикой вопросам, представляющим общий интерес, и выработки мер для дальнейшего претворения в жизнь принципов и целей Договора, которые рекомендуются их правительствам.
Civil society organizations (CSOs) were consulted through the Advisory and Social Councils of INMUJERES, its consulting and advisory bodies, and the analysis and assessment of public policies and programmes. Консультации с организациями гражданского общества проводились с помощью Консультативного и Социального советов Инмухерес, его вспомогательных и консультативных органов, а также посредством анализа и оценки их стратегий и программ.
Consulting hours of politicians and officials, open house and visits in schools and kindergartens create additional opportunities for communication. Дополнительные возможности для связи с детьми может дать организация консультативных встреч с политиками и официальными лицами, проведение дней открытых дверей, посещение школ и детских садов.
Больше примеров...
Консультационные (примеров 41)
From our point of view, consulting and professional services are kind of training and working in one. С нашей точки зрения, консультационные и профессиональные сервисы - это нечто среднее между обучением и просто работой.
For this purpose they have sponsored the establishment of a business incubator, as well as rendering of consulting and training services to local entrepreneurs. С этой целью они финансировали создание бизнес-инкубатора, а также предоставляют местным предпринимателям консультационные услуги и услуги в области профессиональной подготовки.
The Corporation provides business loans and capacity development in such areas as business management and entrepreneurship, as well as business consulting and counselling. Корпорация предоставляет подтоварные кредиты и содействует созданию потенциала в таких областях, как менеджмент и предпринимательство, а также бизнес-консалтинг и консультационные услуги.
Our consulting advice helps our clients to anticipate any upcoming pitfalls and avoid them well in advance. Оказываемые нами консультационные услуги помогают нашим клиентам заблаговременно предотвратить и обойти угрожающие трудные ситуации.
UNDP: has established two counseling/consulting organizations with the Government as the core of a future network of local consulting organizations along the lines successfully developed in Romania. ПРООН: совместно с правительством ПРООН создала две консультационные организации, которые станут ядром будущей сети местных консультационных организаций, создаваемой на основе успешного опыта Румынии.
Больше примеров...
Консалтинговые (примеров 43)
Frequent customers of such format are law, audit, consulting companies of other branches. Частыми заказчиками такого формата бывают юридические, аудиторские, консалтинговые компании других направлений.
These payments were alleged to be for amounts that had accrued up to the date of ABB's termination of the consulting agreements. Эти суммы якобы накопились к дате, когда "АББ" расторгла консалтинговые соглашения.
Gdansk and Lancaster Universities as well as the Dutch and the German consulting companies SenterNovem and BiPRO were represented. Были представлены университеты Гданьска и Ланкастера, а также голландская и немецкая консалтинговые компании "СентерНовем" и "БиПРО".
When asked to name leading Management Consulting companies in Ukraine, more than half of respondents found it difficult to answer, whereas several respondents named companies that specialize in tax and legal advice only. Когда респондентам было предложено назвать ведущие консалтинговые компании на рынке Украины, для более чем половины респонднтов этот вопрос оказался довольно трудным, в то время как несколько респондентов назвали компании которые специализируются только на предоставлении консалтинговых услуги в юридической сфере, и сфере налогообложения.
This proved to be a problem in the United States, where the Federal Reserve Bank did not allow subsidiaries of commercial banks to practise consulting, so the company's managers bought back Deutsche Bank's shares in 1998 and 2000. Данный факт стал проблемой для компании в США, где Федеральный резервный банк запрещает дочерним организациям коммерческих банков предоставлять консалтинговые услуги, поэтому менеджерам Roland Berger выкупили акции Deutsche Bank в 1998 и 2000 годах.
Больше примеров...
Консультативной (примеров 45)
We have discussed this issue with our statistical advisory panel and are consulting other users too. Мы обсудили этот вопрос с консультативной группой по вопросам статистики и проводим также консультации с другими пользователями.
It also acknowledged the important role of the informal advisory group on decentralization in consulting Member States on the implementation of the strategic alliance with UNDP and looked forward to further discussions on the issue. ЕС признает также важную роль неофициальной консультативной группы по децентрализации в консультировании государств-членов по вопросам стратегического объединения усилий с ПРООН и рассчитывает на дальнейшее обсуждение этого вопроса.
Our Center extends the activities of COMPLEX directed to its customers - mainly renovating and production companies - by bearings service and diagnostics, machinery maintenance and, most of all, consulting. Деятельность Центра расширяет предложение фирмы COMPLEX, направленное на клиентов ремонтных и производственных фирм, в рамках услуг в области сервиса, диагностики подшипников, обслуживания машин, а, прежде всего консультативной деятельности.
In order to effectively provide the specific support requested by peacekeeping-related entities to enhance process improvements, the expertise of the Internal Management Consulting Service in improving business processes and leading organizational change needs to be complemented with expertise in specialized methodologies and specific tools. Для оказания структурам по поддержанию мира эффективной и предметной поддержки в области оптимизации процессов и координации организационных преобразований сотрудники Консультативной службы по вопросам управления должны хорошо разбираться в специализированных методиках и владеть конкретными инструментами.
They have realized 244.266 visits in their practice, out of which only 25.637 were consulting visits to the counseling. В рамках своей работы они совершили 244266 выездов, из которых только 25637 были произведены с целью оказания консультативной помощи.
Больше примеров...
Консультационный (примеров 10)
At a meeting in Santa Cruz of Bolivia on sustainable development, CCONG organized a consulting workshop forum that influenced the final document. На совещании в Санта-Крус, Боливия, посвященном устойчивому развитию, ККНО организовала консультационный семинар, который оказал влияние на содержание окончательного документа.
SWIXMED has four departments - Administration, Business Development, Consulting and most importantly Guest Relations. В компании SWIXMED четыре отдела: административный, коммерческого развития, консультационный и, что самое важное, отдел по работе с клиентами.
The "Consulting Center for Foreign Workers" has been in operation since September 1994 in order to promote and protect the rights and interests of foreign workers. С сентября 1994 года действует Консультационный центр для иностранных рабочих, цель которого - обеспечить поощрение и защиту прав и интересов рабочих-иностранцев.
Engineering (consulting engineering) - set of engineering-consulting services of commercial character in respect with the preparation and direct provision of production process, maintenance and operation with them. Инжиниринг (консультационный инжиниринг) - комплекс инженерно-консультационных услуг коммерческого характера по подготовке и обеспечению непосредственно процесса производства, обслуживания и эксплуатации продукции.
Employment record 2007-2009 Chief Executive Officer, UWI Consulting, University of the West Indies, Jamaica Главный административный сотрудник, консультационный механизм Университета Вест-Индии (УВИ), Ямайка
Больше примеров...
Консалтинговая (примеров 13)
Business Solutions International Consulting GroupYour business development acceleratorExport/import solutions, TrainingManagement Description: Participants of the program with the help of the consultant create sales manual using skills and knowledge gained on... Международная Консалтинговая Группа Business Solutions Internationalкатализатор развития Вашего бизнеса:консалтинг, тренинги, коучингвидеотренинги, ...
We boost development of our consulting activity and find it extremely important for us. Наша консалтинговая активность развивается очень динамично, уже сегодня она выделена в важное для Компании самостоятельное направление деятельности.
A SWOT (Strengths, Weaknesses, Opportunities, Threats) analysis was undertaken by Capgemini Consulting working for Statistics Netherlands to define the current situation of the official statistics industry. По заказу Статистического управления Нидерландов консалтинговая фирма "Кэпджемини консалтинг" провела анализ ПНВУ (преимуществ, недостатков, возможностей и угроз), целью которого являлось выяснение нынешнего положения дел в отрасли официальной статистики.
Preparation of an implementation plan and detailed workplans: In March 2010, a high-level implementation plan was finalized by Deloitte Consulting. Подготовка плана осуществления и подробных планов работы: В марте 2010 года консалтинговая компания "Делойт консалтинг" завершила подготовку плана осуществления на высоком уровне.
TPresentation by the consultancy firmt, ICF Consulting will deliver its presentation. Консалтинговая фирма "ИСФ консалтинг" сделает свое сообщение.
Больше примеров...
Консультантов (примеров 62)
The Department calls on a world-wide roster of approximately 4,000 consultants, 2,300 consulting companies and 6,300 suppliers of equipment. Департамент пользуется реестром, включающим примерно 4000 консультантов, 2300 консультационных компаний и 6300 поставщиков оборудования из всех стран мира.
As such, the claim for consulting fees is allowed for the eight months negotiated for contract completion less the five months outstanding at the time of the loss. Исходя из этого, претензия в отношении оплаты консультантов подлежит компенсации за 8-месячный период, оговоренный для исполнения контракта, минус пять месяцев, оставшихся к моменту потери.
Team of M-Vector Consulting Agency includes professional researchers and consultants who work to solve tasks set by Clients. using most professional and effective methods. Консалтинговое агентство "M-Vector" объединяет профессиональных исследователей и консультантов, основной задачей которых является решение задач клиентов.
For example, OIOS reviewed three procurement cases in the consulting category for which the request for proposal solicitation method was used, and found that the best value for money evaluation method was applied in only two of the cases. Например, УСВН провело анализ трех связанных с закупкой услуг консультантов дел, в которых использовался метод запрашивания предложений с помощью просьб направлять оферты, и обнаружил, что метод оценки на основе оптимальности затрат применялся лишь в двух случаях.
EV Consulting has also developed a wide network of affiliated independent consultants in different areas whose resources are utilized on case-by-case basis. И-ВИ Консалтинг создала также широкую сеть аффилированных независимых консультантов и специалистов из разных областей. Сотрудничество с такими специалистами осуществляется на проектной основе.
Больше примеров...
Консалтинговый (примеров 5)
We guide you, our customer, through the consulting process so that you can concentrate enough on your original tasks. При этом мы ведем наших клиентов через консалтинговый процесс так, что они могут полностью сконцентрировать усилия на своих оригинальных задачах.
Young candidates, who may provide excellent support, are frequently excluded in favour of experts with considerable consulting experience or with working experience in high-level positions. Вместо молодых кандидатов, которые могли бы оказать очень полезную помощь, предпочтение зачастую отдается экспертам, имеющим значительный консалтинговый опыт или опыт работы на высокопоставленных должностях.
I am bringing my consulting business here because I think it's a good fit, and you are going to be the liaison because that is a good fit, too. Я начну здесь мой консалтинговый бизнес потому что я уверен, что это мне подходит а вы будете связующим звеном, потому что и для вас это подходящая должность.
Japan Consulting Institute (JCI) Японский консалтинговый институт (ЯКИ)
Now, I know that you're opening up a consulting wing, and we just think that April would be a great hire. Итак, я знаю, что вы открываете консалтинговый департамент, и нам кажется, что Эйприл была бы замечательной сотрудницей.
Больше примеров...
Consulting (примеров 63)
"IBC Consulting Ltd" - Professional Foundation of Companies and Administrative Services. IBC Consulting Ltd - профессиональное учреждение компаний и администраторские услуги.
Specialists of INSIDE Consulting will guide you in management and reporting of your projects. Специалисты INSIDE Consulting будут сопровождать Вас в управлении и докладе Ваших проектов.
INSIDE Consulting prepares your projects, compatible with EU standards, to apply to EU funds which are suitable for your institutional needs. INSIDE Consulting подготовит ваши проекты соответственно со стандартами ЕС, для подачи заявки в фонды ЕС, которые приемлимы для нужд Вашего учреждения.
fablog consulting GmbH located in Berlin, Germany, signed contract at the SOCHI investor forum in Russia. На VIII международном инвестиционном форуме "Сочи-2009" фирма fablog Consulting (Берлин) подписала договор о планировании логистического парка.
Posch & Partners Consulting Engineers (P&P) provide full-service multidisciplinary engineering solutions, combining technical competence with sound economics and preservation of the environment. Posch & Partners Consulting Engineers (P&P) является многофункциональной инжиниринговой компанией, оказывающей полный спектр услуг, и сочетающей технические знания с вопросами экономической усточивости и охраны окружающей среды.
Больше примеров...