Английский - русский
Перевод слова Congratulations
Вариант перевода Поздравлений

Примеры в контексте "Congratulations - Поздравлений"

Примеры: Congratulations - Поздравлений
Its editor, contributors and publisher deserve hearty congratulations. Ее редактор, авторы и издатель заслуживают самых искренних поздравлений».
They were full of questions and congratulations. У них было полно вопросов и поздравлений.
Knocking somebody up isn't difficult and hardly merits a congratulations. Оплодотворение женщины дело не сложное, и вряд ли заслуживает поздравлений.
It's not exactly something that deserves congratulations. Хотя это неподходящий повод для поздравлений.
It is truly an occasion for mutual congratulations. Это действительно повод для взаимных поздравлений.
The department of commerce is engaged in preparation of commercial programs on the basis of advertising and announcements, congratulations, applications. Отдел коммерции занимается подготовкой коммерческих передач на основе рекламы и объявлений, поздравлений, заявок.
Although, I think under the current circumstances, my being here doing Dr. Mallard's job is hardly worthy of congratulations. Хотя, я думаю, при сложившихся обстоятельствах, моё пребывание здесь вместо доктора Малларда вряд ли достойно поздравлений.
I believe congratulations are in order. Полагаю, самое время для поздравлений.
In any case, we demand congratulations. В любом случае, мы требуем поздравлений.
If you seek congratulations for failure, I have nothing for you. Если ждёте поздравлений за провал, у меня таких нет.
South Africa has made nearly miraculous progress in the past five years and deserves the heartfelt congratulations and admiration of the rest of the world. Южная Африка добилась поистине удивительного прогресса за прошедшие пять лет и заслуживает искренних поздравлений и восхищения остальной части мира.
The members of Mr. do Amaral's team too are worthy of our congratulations. Члены группы г-на ду Амарала также заслуживают наших поздравлений.
However, International Human Rights Day is not just a time for congratulations. Однако Международный день прав человека - это не просто повод для поздравлений.
Ambassador Amorim jokes that he has never received so many congratulations for having failed. Как шутит посол Аморим, он никогда еще не получал так много поздравлений с тем, что потерпел неудачу.
He deserves our thanks and congratulations. Он заслуживает нашей благодарности и поздравлений.
In all these cases, the peoples of those countries deserve our very hearty congratulations. Во всех этих случаях народы этих стран заслуживают наших самых искренних поздравлений.
The secretariat has already received a number of statements of congratulations from ministers. Секретариат уже получил ряд поздравлений от министров.
He deserves our unanimous congratulations as today he ends his brief tenure of one session of the General Assembly. Сегодня, когда завершается его краткое пребывание на посту Председателя одной из сессий Генеральной Ассамблеи, он заслуживает наших единодушных поздравлений.
A simple "congratulations" would suffice. Скромных "поздравлений" будет достаточно.
This is very good news many many congratulations. Это хорошая новость много много поздравлений.
These are words that I found in a Portuguese postcard of congratulations and as nothing I have of material to offer, leave them for you. Эти будут слова я нашел в португальской открытке поздравлений и по мере того как ничего, котор я имею материала, котор нужно предложить, оставляют они для вас.
Thanks, and once again many many congratulations! Спасибо, и еще раз большое много поздравлений!
There was a lot of handshaking, a lot of congratulations. Было много рукопожатий и много поздравлений.
The people of Sierra Leone and the elected Government under the presidency of Mr. Kabbah, deserve our congratulations on the success of those elections. Народ Сьерра-Леоне и избраненное правительство под руководством г-на Каббы заслуживают наших поздравлений с успехом выборов.
Heartiest congratulations go to Sir Jeremy Greenstock, Chairman of the Counter-Terrorism Committee, for the outstanding work he and his team continue to do in the Committee. Самых сердечных поздравлений заслужил сэр Джереми Гринсток, Председатель Контртеррористического комитета, за превосходную работу, которую он и его команда продолжают выполнять в Комитете.