Английский - русский
Перевод слова Commander

Перевод commander с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Командир (примеров 1671)
A commander who has permitted the concealment of infringements of military discipline, offences or accidents will be held accountable. Командир, допустивший сокрытие нарушений воинской дисциплины, преступлений и происшествий, привлекается к ответственности.
From 1934, he was the commander of the Lippe Landespolizei. С 1934 года - командир земельной полиции в Липпе.
Commander. I'll need your assistance. Командир, мне понадобится ваша помощь.
Dr. Zolo, Minister of Antiquities... or Colonel Zolo... Deputy Commander of the Secret Police... he's still just a butcher. Доктор Золо, Служитель Древностей... или полковник Золо... действующий командир тайной полиции... он остается просто мясником.
I want to company commander. Мне нужен командир роты!
Больше примеров...
Командующий (примеров 1017)
He's the commander of the reserve army. Кто такой Фромм? Командующий Резервной армией.
On October 22 Feng Yuxiang, commander of the 3rd Zhili Army, betrayed his superiors by mounting the Beijing coup against President Cao Kun. 22 октября, Фэн Юйсян, командующий 3-й Армией Чжили предал Чжилийскую клику, осуществив Пекинский переворот против Президента Цао Куня.
Commander, tell the Founder that Odo will pay her a visit. Командующий, скажите Основателю что Одо навестит ее.
The commander was just saving his own reputation. Командующий лишь спасал собственную репутацию.
On 8 July 2003, the Commander of SFOR directed the removal from active service of the Commander of the Fifth Corps of the Republika Srpska Army, owing to his responsibility for the storage of illegal weapons discovered at a site in Han Pijesak on 13 June 2003. 8 июля 2003 года командующий СПС издал приказ об увольнении с действительной службы командира пятого корпуса Армии Республики Сербской по обвинению в хранении незаконного оружия, обнаруженного на одном из объектов в Хан-Пиесаке 13 июня 2003 года.
Больше примеров...
Коммандер (примеров 1091)
Commander Shriver, there's a call for you on line 17. Коммандер Шраер, вас вызывают по 17-й линии.
Commander, I think something might be wrong with... some of us. Коммандер, я нахожу, что нечто странное происходит с... некоторыми из нас.
We are all patriots, Commander. Мы все патриоты, коммандер.
Commander, increase the energy output of the shuttle's warp profile. Коммандер, повысьте энергетический выброс варп-профиля шаттла.
Commander Andrew Smith from media relations, and I'll be introducing our chief, Charlie Beck. коммандер Эндрю Смит. Даю слово нашему начальнику - Чарли Беку.
Больше примеров...
Командор (примеров 332)
That the commander does not know every bolt, every weld in his ship? Чтобы Командор не знал каждого винтика, каждой детали своего корабля.
Why did you do it, commander? Почему Вы сделали это, командор?
No, you don't understand, Commander. Нет, дело не в этом, Командор.
Commander, is there a vigilante on the loose? Командор, у нас что, линчеватель объявился?
We made it, Commander. Мы сделали это, Командор.
Больше примеров...
Капитан (примеров 336)
Just wanted to say Commander cigarettes is dead. Только хотел сообщить, что наш "Капитан" затонул.
Commander Markov, I'm turning your case over to the Justice Department. Капитан Марков, мы немедленно передаем ваше дело в департамент юстиции.
Vessel, this is Captain Stanley Tweedle, commander of the Lexx Корабль! Говорит капитан Стэнли Твидл, командир Лексса!
Whatever it is that is attacking your crew, Commander, it's certainly not a plague. То, что атаковало ваш экипаж, капитан, это, конечно, никакая не эпидемия.
She was commanded by Captain Masao Teraoka, submarine flotilla commander - indicating the importance of the trip. Ею командовал капитан Масао Тераока, командир флотилии субмарин.
Больше примеров...
Начальник (примеров 197)
Then the commander files a report and there's a penalty. А если кто-то не поставит штамп, то начальник напишет рапорт, и мне будет взыскание.
This is just a district commander, taking an initiative on his own. Просто начальник округа действует по собственной инициативе.
The driver of the police car introduced himself as a commander of intelligence in the Military Regional Command of Trikora. Водитель этого полицейского автомобиля представился как начальник разведки Военного регионального командования Трикоры.
Northern region police chief Commander Alik Ron stated that there was no reason to believe that the bombing was criminally motivated. Начальник полиции северного района Алик Рон заявил, что нет оснований полагать, что взрыв был произведен по преступным соображениям.
Tragically, the Deputy Commander and a guard were killed in the attack, while the Commander and a supervisor were injured. К сожалению, во время этого нападения были убиты заместитель начальника тюрьмы и один охранник и ранены начальник тюрьмы и один старший сотрудник.
Больше примеров...
Командование (примеров 112)
If the suspect is a member of the Armed Forces, the commander of his or her military unit is informed of the arrest. При задержании подозреваемого, являющегося военнослужащим, об этом уведомляется командование воинской части.
To prevent the enemy from using this passage, the Soviet brigade commander decided to set up an ambush from an unnamed hill with two T-34 tanks from the 3rd TBn under command of deputy battalion commander Guards Captain P. T. Ivushkin. Чтобы прикрыть этот путь командование бригады решило на выходе из лощины на скатах безымянной высоты поставить в засаду два танка Т-34 из 3-го ТБ, поручив командовать ими заместителю командира батальона гвардии капитану П. Т. Ивушкину.
Promoted to Lt. Commander, he was placed in command of the captured Ottoman torpedo boat Antalya, which was renamed to Nicopolis. Получив повышение в командоры, Воцис принял командование захваченного турецкого торпедного катера «Анталья», который был переименован в «Никополис».
The brigade's previous commander, Kenneth Anderson, had been promoted to General Officer Commanding (GOC) 3rd Division during the evacuation, when Lieutenant-General Alan Brooke, commander of II Corps, was recalled to the United Kingdom and Montgomery took over the corps. Прежний командир бригады Кеннет Андерсон ушёл на повышение до генерала и принял под своё командование З-ю дивизию во время дюнкеркской эвакуации, когда командир 2-го пехотного корпуса Алан Брук был отозван в Великобританию, а командование корпусом принял генерал Монтгомери.
The Commander of the tenth military region has arrested brigade leaders and claims to have launched a full investigation, particularly of troops posted in the Nzibera area. Командующий десятым военным округом арестовал командование бригады и заявляет о начале проведения подробного расследования, в частности в отношении войск, размещенных в районе Нзибера.
Больше примеров...
Комендант (примеров 29)
You know the commander in Java was captured in March. Как вам известно, комендант Явы был пленён в марте.
I brought money to buy my son back... but the Commander was afraid to take it. Я принес деньги, чтобы выкупить сына, но комендант отказался взять их.
It's been a while, Commander. Давно с вами не виделись комендант.
She was received by the sector commander, who gave her no information on her son, and in fact was quite threatening. Ее принял комендант сектора, который, однако, не только не сообщил ей никакой информации о сыне, но и вел беседу в весьма угрожающем тоне.
Then the Commander will live. Тогда комендант останется в живых.
Больше примеров...
Командовал (примеров 107)
In 1690 Cornelis was commander of the vanguard of the allied fleet in the Battle of Beachy Head. В 1690 году Корнелис командовал авангардом союзного флота в сражении при Бичи-Хед.
From 1970 to 1976 he commanded a regional general staff, then he worked in the general staff operational bureau until 1988, when he became commander of the 5th military region (eastern Algeria around Constantine). С 1970 по 1976 год командовал региональным подразделением Генерального штаба, затем работал в оперативном бюро Генерального штаба до 1988 года, после чего стал командующим 5-м военным округом (Восточный Алжир вокруг Константина).
Clark commanded Operation Allied Force in the Kosovo War during his term as the Supreme Allied Commander Europe of NATO from 1997 to 2000. Кларк командовал силами НАТО в Республике Косово, когда он возглавлял Высший штаб союзных государств Европы (Supreme Headquarters Allied Powers Europe/ SHAPE) с 1997 по 2000 год.
In the indictment it is alleged that, as the overall HVO commander, Petković directly commanded the Herceg-Bosna/HVO armed forces and is responsible for its actions. В обвинительном заключении утверждается, что в бытность общим командиром войск HVO Петкович непосредственно командовал вооружёнными силами Герцег-Босна и несёт ответственность за их действия.
Birdwood was officially confirmed as commander of the AIF on 14 September 1916, while also commanding I Anzac Corps on the Western Front. Официально Бидвуд возглавил АИС с 14 сентября 1916 года, в тот момент он командовал 1-м корпусом АНЗАК.
Больше примеров...
Командер (примеров 40)
Anybody the commander could find in fleet to fill the uniforms. Все кого командер смог найти во флоте должны были одеть униформу.
Well, no hits on Commander Barnes' credit cards or phone. Командер Барнс не использовал кредитные карты или телефон.
Maybe the commander figured something out. Может быть командер догадался?
Commander, message from Boomer. Командер, сообщение от Бумер.
Other functions normal. It's working, Commander. Это сработало, Командер.
Больше примеров...
Военачальник (примеров 33)
What if this great commander we're looking for doesn't want to be found? Что если этот великий военачальник не хочет, чтобы его нашли?
It's a very large universe, commander. Эта Вселенная огромна, военачальник.
It will take a lot longer than that, commander. Потребуется больше времени, военачальник.
It is no trick, commander. Это не фокусы, военачальник.
Bengt Gustafsson, 85, Swedish military officer, Supreme Commander of the Armed Forces (1986-1994). Густафссон, Бенгт (85) - шведский военачальник, Верховный Главнокомандующий шведскими вооружёнными силами (1986-1994).
Больше примеров...
Полководец (примеров 18)
Trajan has become famous as the commander the Empire has reached at it the greatest size. Траян прославился как полководец, империя достигла при нем наибольшего размера.
Gorgopas was a Spartan commander during the Corinthian War. Горгоп - спартанский полководец во время Коринфской войны.
There are no doubts, that the commander from description Eusebius of Caesarea, dared to break off edict of Emperor Diocletian, it and is Constantine. Нет никаких сомнений, что полководец из описания Евсевия Кесарийского, осмелившийся разорвать эдикт императора Диоклетиана, это и есть Константин.
The new Byzantine commander Bessas quelled a pro-Persian revolt of the Abasgi tribe, took Petra and defeated Mihr-Mihroe at Archaeopolis in 551. Новый византийский полководец Бесс подавил про-персидский мятеж абазгов, захватил Петру и нанёс Мермерою поражение у Археополя в 551 году.
This occurrence can lead to similar actions. Velizariy is a brave and experienced commander, but he may think, that our victory lies in the enemy's retreat. Велизарий смелый и опытный полководец, но он, видимо, считает, что сейчас наша победа состоит в том, чтобы враг ушел.
Больше примеров...
Команданте (примеров 22)
What explanation can you give us, commander? Как Вы можете объяснить это, команданте?
Commander, we have a good opportunity here. Команданте, у нас здесь появилась прекрасная возможность.
When I arrived, I was reassured by the military, who told me: "Commander, you were elected by the people. Когда мы прибыли на место, военные успокоили меня, сказав «Команданте, вы были избраны народом, и мы уважаем это.
(a) Caribbean Coast Development Council (Commander Lumberto Campbell, from the Creole ethnic group, responsible for coordinating State ministries for the autonomous administration of the Caribbean coast of Nicaragua); а) Совет развития карибского побережья (команданте Лумберто Кампбел), креол, которому поручено координировать деятельность государственных министерств в целях обеспечения автономного управления на карибском побережье Никарагуа;
Colonel, Comandante Moreno, commander of the Spanish guerrillas across the border. Полковник, команданте Морено, командир испанских партизан.
Больше примеров...
Commander (примеров 93)
You can use these proxies in most popular file managers (FAR. Windows Commander, etc. Такие прокси вы можете использовать в популярных файл менеджерах (FAR, Windows Commander и т.д.
In 1966, the company bought twin-engined aircraft models, including the Piper Aztec, Piper Navajo and the Rockwell Grand Commander and relocated its offices from Marília to the state's capital, São Paulo. В 1966 году TAM - Táxi Aéreo Marília приобрела несколько двухмоторных самолётов Piper Aztec, Piper Navajo и Rockwell Grand Commander, а также перенесла собственную штаб-квартиру из Марилии в Сан-Паулу.
I Am the Dance Commander + I Command You to Dance: The Remix Album is the first remix album by Kesha, released by RCA Records on March 18, 2011. I Am the Dance Commander + I Command You to Dance: The Remix Album стал первым альбомом ремиксов Кеши, который был издан на лейбле RCA 18 марта 2011 года.
It is the seventh episode of the Commander Keen series, though it is numbered as the sixth, as Commander Keen in Keen Dreams is outside of the main continuity. Игра является седьмым эпизодом в серии, но пронумерована как шестой, поскольку игра Commander Keen in Keen Dreams находится вне основной сюжетной линии.
LogViewer 1.1 - this is Lister-plugin (wlx) to the Total Commander to view the text log files, with autoreload(tail, as in the Far manager). LogViewer 1.1 - это Lister-плагин (wlx) к Total Commander для просмотра текстовых лог файлов (журналов) с автообновлением (как в Far'е).
Больше примеров...
Кавалер (примеров 26)
Commander of the Royal Order of the Ouissam Alaouite (Morocco). Кавалер Королевского ордена Уисама Алауита (Марокко).
Commander, Order of Distinction. (Jamaica) кавалер ордена «За выдающиеся заслуги» 1й степени (Ямайка)
Commander of the National Order of Scientific Merit, Brazil, 1996. Кавалер Большого креста National Order of Scientific Merit (2010, коммандор 1996).
Commander of the National Order of the Republic of The Gambia. Кавалер национального ордена Республики Гамбия.
Honours: Knight Grand Commander of the Most Illustrious Order of Chula Chom Klao. Награды: кавалер ордена "Большого рыцарского креста прославленнейшего ордена Чула Чом Клао" второй ступени.
Больше примеров...