Английский - русский
Перевод слова Commander

Перевод commander с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Командир (примеров 1671)
Repeated attempts by UNMOT to do so failed because the local Russian border forces commander did not allow the United Nations observers to enter the position and refused to meet with them. Неоднократные попытки МНООНТ сделать это не дали результатов, потому что местный командир российских пограничных войск не разрешил наблюдателям ООН посетить эту позицию и отказался встретится с ними.
2.1 On 18 November 2006 at 11 a.m., a presidential decree published by the National Radio appointed Colonel Bertrand Mamour, previously Field Commander, to the post of Special Adviser in the Ministry of the Civil Service. 2.1 18 ноября 2006 года в 11 часов утра президентским указом, опубликованным в "Радио насиональ", полковник Бертран Мамур, ранее полевой командир, был назначен на должность Специального советника Министерства государственной службы.
Comrade commander, our prisoners are 16 Tsjetnics, 30 Ustaji's and 3 blue helmets. Товарищ командир, взяли в плен 16 четников, 30 усташей, и трех солдат ООН.
Battery commander respectfully reports he cannot execute such an order unless it is in writing and signed by the general, over. При всем уважении, командир батареи выполнит этот приказ, если он будет подписан генералом лично. Отбой.
But the Commander's taking it all now. Но теперь всем заведует командир.
Больше примеров...
Командующий (примеров 1017)
The ISAF commander in Kabul, for his part, told the mission that he appreciated the emerging tripartite cooperation. Командующий МССБ в Кабуле, со своей стороны, сказал миссии о том, как высоко он ценит нарождающееся трехстороннее сотрудничество.
In another statement, the commander of the Air Force claimed that a missile had been launched from a location very near to the house that was bombarded and that that had led to the Qana massacre. В еще одном заявлении командующий военно-воздушными силами утверждал, что ракеты были выпущены из места, расположенного в непосредственной близости от здания, по которому был нанесен удар, и что именно это привело к массовому убийству в Кане.
On 14 October, the KFOR Commander released his general directive setting out his intentions and operational priorities for the period from October 2002 to March 2003. 14 октября командующий СДК издал общую директиву, в которой он изложил свои намерения и определил оперативные приоритеты на период с октября 2002 года по март 2003 года.
I'm commander of this station. Я командующий этой станцией.
Lieutenant General George Kenney, the US air commander, believed that the landing at Cape Gloucester was unnecessary. Генерал-лейтенант Джордж Кенни командующий ВВС союзников в юго-западной части Тихоокеанского театра полагал, что в высадке на мысе Глостер нет необходимости.
Больше примеров...
Коммандер (примеров 1091)
You really must learn patience, Commander. На самом деле, вам нужно научиться терпению, коммандер.
I'm afraid that help may come too late, Commander. Боюсь, помощь может прийти слишком поздно, коммандер.
Commander Sisko will see to it that no one interferes. Коммандер Сиско проследит, чтобы никто не вмешивался.
It's not what I've done, Commander. Это не то, что я сделал, коммандер.
Sorry to disappoint you, Commander. Простите, что разочаровал вас, коммандер.
Больше примеров...
Командор (примеров 332)
Commander, I don't mean to bother you, but I need to exchange some credits. Командор, не хочу Вас беспокоить, но мне необходимо обменять несколько кредиток...
Commander Krill, you're hereby promoted to captain. Командор Крилл, ваше звание повышено, теперь вы капитан.
The Commander worked very hard to arrange this visit. Командор упорно работал, чтобы организовать этот визит.
Commander, in our case, remember... Командор, а как же наше дельце?
I do not make threats, commander! Я не угрожаю, командор!
Больше примеров...
Капитан (примеров 336)
There he is, the master and commander, Captain Bligh Phillips. Вот и он - повелитель и командир, капитан Блай Филлипс.
I don't believe you've got the plague here, Commander. Я не думаю, что это эпидемия, капитан.
Where are we going to put him, Commander? И где вы их оставляете, капитан?
She was commanded by Captain Masao Teraoka, submarine flotilla commander - indicating the importance of the trip. Ею командовал капитан Масао Тераока, командир флотилии субмарин.
That was Commander Perry. Это был капитан Перри.
Больше примеров...
Начальник (примеров 197)
Citizen commander, please record a voluntary surrender and confession. Гражданин начальник, попрошу зафиксировать явку с повинной.
It was also reported that the Prison Authority Commander had established a committee to examine the conditions of the security prisoners. Также было сообщено, что начальник тюремной администрации создал комитет для проверки условий содержания в тюрьмах заключенных, совершивших преступления против безопасности.
Similarly, in Uganda, the Inspector-General of Police, the Chairperson of the District Committee and the Area Commander under the Uganda Police Force play a critical role in regulating the private security sector. Аналогичным образом, в Уганде Генеральный инспектор полиции, Председатель окружного комитета и начальник участка полицейских сил страны играют ключевую роль в регулировании сектора частных охранных услуг.
On the contrary, the Commander related in an interview that the attack was justified by self-defence and denied that his men were responsible for any looting or burning, claiming that if this had happened others were responsible. Напротив, во время беседы начальник заявил, что нападение было оправдано соображениями самообороны, и отрицал, что его люди несут ответственность за разграбление или сожжение, заявив, что если это и произошло, то ответственность несут другие.
8.3 Consequently, on 3 October 1990, the author submitted his application for employment to the Regional Police Headquarters in Czestochowa. On 24 October 1990, the Regional Police Commander informed him that "he did not avail himself" of his employment offer. 8.3 Впоследствии, 3 октября 1990 года, автор подал заявление о приеме на работу в региональный штаб полиции в Жесточове. 24 октября 1990 года начальник региональной полиции поставил его в известность, что "не может удовлетворить" его заявление о приеме на работу.
Больше примеров...
Командование (примеров 112)
If the suspect is a member of the Armed Forces, the commander of his or her military unit is informed of the arrest. При задержании подозреваемого, являющегося военнослужащим, об этом уведомляется командование воинской части.
As of 30 September, the total number of KFOR troops in theatre remains approximately 5,000. Major General Salvatore Farina (Italy) took over as KFOR Commander on 6 September. По состоянию на 30 сентября численность СДК на театре действий сохранялась на уровне примерно 5000 человек. 6 сентября командование СДК принял на себя генерал-майор Сальваторе Фарина (Италия).
The strategic command of Operation Odyssey Dawn was under the authority of General Carter Ham, the Combatant Commander of the United States Africa Command (AFRICOM), a Unified Combatant Command of the Department of Defense. Командование операцией Стратегическое командование операцией «Odyssey Dawn» осуществлял генерал Картер Хэм, боевой командующий Объединенного командования вооружённых сил в зоне Африки (AFRICOM) Министерства обороны США.
The ISAF Commander, General David McKiernan, has assumed responsibility for non-ISAF forces of the United States of America in Afghanistan, improving unity of command. Командующий МССБ генерал Дэвид Маккирнан принял командование контингентом Соединенных Штатов в Афганистане, не входящим в состав Международных сил, что способствовало укреплению единоначалия.
The FARDC command decided to redeploy Col. Ngaruye to South Kivu and replace him as the 3rd sector Commander in Masisi with Government loyalist ex-CNDP Col. Kabundi, who established his new base in Mushaki. Командование ВСДРК решило перевести полковника Нгаруйе в Южное Киву и заменить его на посту командующего 3-м сектором в Масиси на верного правительству полковника Кабунди, бывшего члена НКЗН, который организовал новую базу в Мушаки.
Больше примеров...
Комендант (примеров 29)
You know the commander in Java was captured in March. Как вам известно, комендант Явы был пленён в марте.
Maybe the Watch commander shot one of the bad guys. Может быть, наш комендант стрелял в плохих парней? - Райли, займёшься этим? - Да.
She was received by the sector commander, who gave her no information on her son, and in fact was quite threatening. Ее принял комендант сектора, который, однако, не только не сообщил ей никакой информации о сыне, но и вел беседу в весьма угрожающем тоне.
On 28 November her clemency request for a 45-day reduction of her 10-month sentence was denied by Fort Carson Senior Commander Brigadier General Michael A. Bills. 28 ноября очередной протест с просьбой сократить на 45 дней её пребывание в тюрьме отклонил комендант Форт-Карсона, бригадный генерал Майкл А. Биллс.
Commander! What's going on? Commander! Комендант, что там происходит?
Больше примеров...
Командовал (примеров 107)
As a general Anh was the commander of the Vietnamese forces in the People's Republic of Kampuchea in the 1980s. В 1980-х годах командовал вьетнамскими вооружёнными силами в Народной Республике Кампучии.
This victory was very important to the naval career of De Ruyter: it was the first time he commanded an independent force as a fleet commander. Эта победа оказалась очень важной для военно-морской карьеры Рюйтера - он впервые самостоятельно командовал флотом.
The parade was commanded by Moscow Military District Commander General of the Army Afanasy Beloborodov. Командовал парадом командующий войсками Московского Военного округа Афанасий Павлантьевич Белобородов.
Ordered to South Vietnam in February 1969, BGen Jaskilka served as Assistant Division Commander, 1st Marine Division, and CG, Task Force Yankee. Прибыл в Южный Вьетнам в феврале 1969 года, Яскилка служил помощником командира первой дивизии морской пехоты, а также командовал оперативной группой «Янки».
David Yau Yau's faction, also known as SSDM/A - Cobra, has been affiliated with the broader SSDM/A movement since 2010, when George Athor was the overall commander. Группировка Дейвида Яу Яу, известная также под названием ДД/АЮС - «Кобра», участвовала в общих действиях ДД/АЮС с 2010 года, когда Джордж Атор командовал всеми повстанческими силами.
Больше примеров...
Командер (примеров 40)
There's a lot of agents out there, Commander. Там достаточное количество агентов, командер.
A single patrol craft is approaching, Commander. Командер, приближается одиночный патрульный корабль.
Commander, Cylon base ships on long-range scanner, launching to all outer planets. Командер, Сэйлонский авианосец виден на нашем сканере дальнего радиуса... производит запуски ко всем внешним планетам.
Commander, this is Colonel Tigh. It's starting. Командер, это полковник Тай.
It's working, Commander. Это сработало, Командер.
Больше примеров...
Военачальник (примеров 33)
There's no need to use your machine on him, commander. Нет необходимости использовать на нем ваш аппарат, военачальник.
Great Majesty, moments ago did I hear Sardar, the commander of your army; Ваше Величество, моментом ранее я слышал как Сардар, Военачальник Вашей армии;
No results, commander? Есть успехи, военачальник? - Ничего.
Not necessary, commander. Это необязательно, военачальник.
It will take a lot longer than that, commander. Потребуется больше времени, военачальник.
Больше примеров...
Полководец (примеров 18)
Trajan has become famous as the commander the Empire has reached at it the greatest size. Траян прославился как полководец, империя достигла при нем наибольшего размера.
After the recapture of Schenkenschans in April 1636, the Spanish commander, the Cardinal-Infante Ferdinand of Spain, shifted his focus to France. После захвата Шенкеншанса в апреле 1636 года испанский полководец кардинал-инфант Фердинанд Австрийский переключил своё внимание на Францию.
I want all of Ako to share in this honor of hosting our great commander. Я хочу, чтобы все Ако разделить эту честь хостинга наш великий полководец.
Lord Stannis has the best claim to the Throne, he is a proven battle commander and he is utterly without mercy. У лорда Станниса больше прав на престол, он опытный полководец и абсолютно беспощаден.
The narrative centers on the folk hero Tudor Vladimirescu, depicted as the impersonation of national awakening, but also as a ruthless commander and a blunt politician. В центре нового повествования был народный герой Тудор Владимиреску, изображенный как олицетворение национального пробуждения, но также - и как безжалостный полководец и недалёкий политик.
Больше примеров...
Команданте (примеров 22)
The lyrics recount key moments of the Cuban Revolution, describing Che Guevara and his role as a revolutionary commander. В песне вспоминаются основные моменты кубинской революции, роль Че Гевары в качестве революционного команданте.
(a) Development Council for the Caribbean Coast (Commander Lumberto Campbell). а) Совет по развитию Карибского побережья (команданте Лумберто Кемпбелл).
I quote the words of Commander Daniel Ortega Saavedra, President of Nicaragua, when he made the award: Я хотела бы привести слова президента Никарагуа команданте Даниэля Ортеги Сааведры во время вручения этой награды.
(Signed) Commander Gaspar ILOM (Signed) Commander Pablo MONSANTO Команданте Гаспар ИЛОМ Команданте Пабло МОНСАНТО
My namesake was a commander in the Cuban War of Independence. Меня назвали в честь команданте, воевавшего за Кубу.
Больше примеров...
Commander (примеров 93)
He was also the lead programmer on Supreme Commander. Он также работал над Supreme Commander в качестве ведущего программиста.
They only appeared in the PC game Star Trek: Bridge Commander. Появлялись лишь в игре «Star Trek: Bridge Commander».
In April 1935, Nimitz returned home for three years as assistant chief of the Bureau of Navigation, before becoming commander, Cruiser Division 2, Battle Force. В апреле 1935 года он вернулся домой для трёхлетнего назначения на пост заместителя начальника Бюро Навигации (англ. Assistant Chief of the Bureau of Navigation), после которого он стал Командующим 2-м крейсерским дивизионом Боевых сил (англ. Commander, Cruiser Division 2, Battle Force.
Total Commander Ultima Prime is a collection of the software and customized settings sets gathered in one installation package for enhancing Total Commander (file manager) possibilities. Total Commander Ultima Prime - это набор утилит и разнообразных наборов настроек, собранных в один установочный пакет для расширения функциональности файлового менеджера Total Commander.
According to Spector, the game was initially titled "Alien Commander" and was a spin-off of the Wing Commander series; however, this idea was soon replaced entirely. Игра имела первоначальное название Alien Commander и была спин-оффом серии Wing Commander; однако эта идея вскоре была полностью отвергнута.
Больше примеров...
Кавалер (примеров 26)
Commander of the Royal Order of the Ouissam Alaouite (Morocco). Кавалер Королевского ордена Уисама Алауита (Марокко).
Commander of the Order of the Italian Republic. Кавалер ордена Итальянской Республики третьей степени.
Commander, Order of Distinction. кавалер ордена «За выдающиеся заслуги» 1-й степени
Commander of the National Order of the Republic of The Gambia. Кавалер национального ордена Республики Гамбия.
Order of Distinction (Commander Class) C. D., 2001 Honorary degrees Кавалер ордена Общественного признания (третьей степени), 2001 год
Больше примеров...