He wasn't breathing and he's cold as a fish. | Он не дышит... и холодный как рыба. |
I don't have a house, my country is very cold. | Квартиры нет, дом нет, мой страна очень холодный. |
What is it, cold fusion, over-unity energy? | Это холодный синтез или свободная энергия? |
Cold and silent and... isolating. | Холодный, молчаливый, он отделяет. |
Cold saline, coming in. | Холодный физраствор, на подходе. |
So I... I like cold stuff in the cold. | Я... я просто люблю есть холодное в холод. |
I mean, the isolation, the cold, the desolation, the loneliness. | Я имею в виду, изоляцию, холод, заброшенность, одиночество. |
by warmth, but also by cold. | тепло - так же, как и холод. |
I feel cold inside. | Я чувствую холод... внутри. |
Exhaust heat can be used for water heating, space heating, drying processes or absorption chillers, which create cold for air conditioning from heat energy instead of electric energy. | Тепло дымовых газов может быть использовано для подогрева воды, воздуха, процессов осушения или в абсорбционно-холодильных машинах - АБХМ, которые создают холод для кондиционированния воздуха, используя бесплатную тепловую энергию, вместо электрической энергии. |
If it's half as bad as my cold was, it will. | Если это наполовину так же плохо, как и моя простуда, то эпидемия будет. |
I've had a cold for, like, a year. | У меня простуда уже, около года. |
This isn't a cold or a fever or whatever it is you're supposed to feed. | Это не простуда или лихорадка или что-то еще, еда тут не поможет. |
Well, the cold is a virus too. | Простуда - тоже вирус. |
It's probably just a cold. | Возможно, это просто простуда. |
I thought it was because you were cold. | Я думал это было потому-что ты замерзла. |
I was cold, so my mom wrapped me up in her sweater. | Я тогда замерзла, что мама завернула меня в свой свитер. |
Fez, I'm cold. | Фез, я замерзла. |
I'm so cold. I'm terribly cold. | Я так замерзла, ужасно холодно. |
I thought Mi Hee was cold and I didn't want her catching a cold, so I was just trying to keep her warm, that's all. | Я думал, что Ми Хи замерзла, и не хотел, чтобы она заболела, поэтому я пытался ее согреть. |
Your tea will get cold if you don't drink it soon. | У тебя остынет чай, если ты его вскоре не выпьешь. |
It will be cold before we get there... | Пока дойдём, он остынет... |
Your coffee will get cold, inspector. | Ваш кофе остынет, инспектор. |
Mother, the noodles will get cold! | Мама, лапша ведь остынет! |
Don't let your lunch get cold, Nick. | Твой обед остынет, Ник. |
There were no witnesses, so the trail went cold, they never solved the case. | Свидетелей не было, след остыл, короче - глухарь. |
The trail is cold, if there ever was one. | След остыл, если он вообще был. |
And her husband barely cold in the grave. | А ее муж едва остыл в могиле. |
Don't want breakfast to get cold. | Не хотела, чтобы завтрак остыл. |
Well, he's not cold yet, so we may have just missed her. | Он еще не остыл, так что мы только что ее упустили. |
You've run and sweated, and now you're cold. | Ты бежал и вспотел, и теперь замерз. |
He wakes up, his babysitter's gone, mom's not home, he's cold. | Он проснулся, няня ушла, мамы нет дома, он замерз. |
And it must have been pretty cold in the water. | он барабанил изо всех сип, видно, замерз в воде. |
I am very, very cold. | Я очень, очень замерз. |
Hilson explained the song is about two people, a girl and a guy, and the girl is saying, 'You're a little cold. | Хилсон объяснила, что «Вгёак the Ice» - «история о девушке и парне, и девушка в какой-то момент говорит: Ты немного замерз. |
That's the Upper East Side turning their backs on you and tossing you out into the cold. | Это Верхний Ист-Сайд повернулся к тебе спиной и пытается вытолкнуть тебя на мороз. |
I mean, I thought I knew what cold was, but this is, like, | В смысле, я думала, что знаю, что такое мороз, но здесь будто |
'Cause, baby, it's cold outside. | Ведь детка, снаружи мороз. |
You hangs a bit of that around your neck and you won't never suffer from the scringes no matter how cold it be. | Повесьте его на шею и вы никогда не будете дрожать от холода, какой бы мороз не стоял. |
Census scientists worked in the rain, they worked in the cold, they worked under water and they worked above water trying to illuminate the wondrous discovery, the still vast unknown, the spectacular adaptations that we see in ocean life. | Учёные проекта «Перепись» работали в дождь и мороз, под водой и над водой, чтобы пролить как можно больше света на удивительные открытия, тайны, и поразительные приспособления, которые скрывает океан. |
Come on, eat before it gets cold. | Давай, ешь, пока не остыло. |
If you're getting cold, tell me to turn the heat on. | Если у тебя остыло, скажи мне, я разогрею. |
The body's not even cold, and she's out buying garlic presses. | Тело ещё не остыло, а она уже покупает давилки для чеснока. |
Just promise me you'll eat it before it gets cold. | Обещайте, что поедите, пока не остыло! |
Let's eat it before it gets cold. | Поедим, пока не остыло. |
They were cold and tired, but Stewie was determined to carry out his plan to kill Santa Claus. | Они устали и замерзли, но Стьюи был полон решимости воплотить в жизнь свой план и убить Санта Клауса. |
It seemed to me that you were cold | А мне показалось, что вы замерзли. |
You're cold, aren't you? | Вы замерзли, не так ли? |
But my hands are a little bit cold. | Только у меня руки замерзли. |
What happened was all the bees in England got a terrible cold during the First World War and practically died out, and they imported Mexican bees and bees from all over everywhere else to start bees again. | Во время Первой Мировой войны все пчелы в Англии замерзли и практически вымерли, и тогда их стали завозить из Мексики и вообще отовсюду, чтобы восстановить. |
The look in his eyes was really cold. | У него был ледяной взгляд. |
The stare, the icy cold tone of voice. | Взгляд, ледяной тон. |
Take a cold plunge, Matthew. | Прыгни в ледяной бассейн! |
Piper held an episode of Piper's Pit at WrestleMania 21 where he interviewed Stone Cold Steve Austin. | На Рестлмании 21 он провёл Piper's Pit, где взял интервью у Ледяной Глыбы Стива Остина. |
It's not chilly, it's as cold as the waters of Cocytus, the frozen lake of hell. | Она не прохладная, она такая холодная, как в реке Кокит - ледяной реке ада. |
I... believe a man is allowed to sniff when he has a head cold. | Полагаю, человеку можно шмыгать, если у него насморк. |
I've never really had a head cold. | Никогда не подхватывал насморк. |
Could you have a cold, maybe? | Возможно, у вас насморк? |
Yes, she has a cold. | Да, у нее насморк. |
It's cold out there. Rosie had the sniffles this morning. | Там холодно, а у Рози насморк. |
The customer will be returning in the end if the food is still delicious even it turns cold. | Тогда клиент придет еще раз, если его еда всегда будет вкусной, даже в холодном виде. |
A cold collation I prepared. | В холодном виде, я подготовил. |
In the returnable-glass line, the company uses the S 4008, an adhesive with higher condensation resistance than the S 4001 processed in the non-returnables line, because the returnable-glass line handles also cold products that are not pasteurised. | На линии многоразовой тары в производстве используется новый клей S 4008, обладающий более высокой стойкостью к конденсату в сравнении с S 4001 на линии одноразовой тары. Это связано с тем, что на многоразовой линии перерабатываются также продукты в холодном виде без пастеризации. |
The trio released the first Woods Of Ypres demo, Against the Seasons: Cold Winter Songs from the Dead Summer Heat, the same year. | Трио выпустило в том же году первый демо - Against the Seasons: Cold Winter Songs from the Dead Summer Heat. |
It was also confirmed four track titles: "Vultures", "Post Apocalyptic Party", "Cold", and "Blood Money and Lies". | Magazine» было подтверждено, что первый альбом группы будет назван «Vultures».Было также подтверждено, четыре названия песен: «Vultures», «Post-Apocalyptic Party», "Cold"и «Blood Money and lies». |
Cold Jet dry ice blasting has aided in profit generation for many cleaning and surface-preparation businesses. | По всему миру подрядчики, занимающиеся очисткой, считают компанию Cold Jet лидером в области разработки технологий очистки. Количество вариантов использования систем струйной обработки сухим льдом Cold Jet огромно. |
Cold Jet dry ice blasting is the logical choice when no surface roughness is desired. | Струйная обработка сухим льдом Cold Jet - это лучшее средство для обеспечения гладкой поверхности. |
The Siberian Curse: How Communist Planners Left Russia Out in the Cold is a book written by Fiona Hill and Clifford G. Gaddy, two political scientists and fellows of the Brookings Institution in 2003. | «Сибирское проклятье: как коммунистические плановики заморозили Россию» (англ. The Siberian Curse: How Communist Planners Left Russia Out in the Cold) - книга 2003 года сотрудников Брукингского института Фионы Хилл и Клиффорда Гэдди. |
It's a bus station in cold creek, up the coast. | Автобусная станция в Колд Крик, на побережье. |
Something had come to Cold Rock that was taking the children. | В Колд Рок пришло нечто, что похищало его детей. |
Find my wife and daughter, Mr. Cold. | Найдите мою жену и дочь, мистер Колд. |
His name was Indrid Cold. | Его звали Индрид Колд. |
That spring, he met Delbrück first in Luria's apartment and again that summer during Watson's first trip to the Cold Spring Harbor Laboratory (CSHL). | Той весной он встретил Дельбрюка сначала в квартире Лурии и затем снова тем же летом во время первой поездки Уотсона в лабораторию Колд Спрингс Харбор (CSHL). |