And strange noises and cold air. | А ещё странные шумы и холодный воздух. |
When he visited Argentina and Chile once, he met with hostility by the local media and cold shoulder by most of the Mapuche organisations. | Когда он однажды посетил Аргентину и Чили, то был встречен в штыки местными СМИ и получил довольно холодный приём от многих организаций мапуче, хотя и не от всех. |
[Chuckles] I'd suggest a cold shower. | Я бы предложила холодный душ. |
Let's eat the cold bean soup noodles. | Давайте поедим холодный фасолевый суп. |
In this cold winter, it would be useful for expectant mothers to look at HELL KLAR - Maternity Wear shops. | В этот холодный зимний период будущим мамам будет полезно заглянуть в магазины HELL KLAR - Одежда для беременных. |
The cold is between me and everything else. | Между мной и чем-то другим холод. |
What an idea to go out with this cold! | Что за идея уходить в такой холод! |
Whatever it was, the cold slowed it down. | Что бы это ни было, холод это замедлил. |
In fact, it's all about frostbite and difficulty to walk and difficulty of breathing - cold, challenging circumstances. | В действительности, они об обморожении, о том, как трудно идти, о том, как трудно дышать - холод, трудные обстоятельства. |
I was on the phone with this streaming cold, see... | Идём. Значит, стою, говорю по телефону, ...на улице жуткий холод, понимаешь? |
I'd like to go, only I've got a cold. | Я бы пошёл, но у меня простуда. |
If you've got a cough or a cold or anything remotely... | А вдруг у вас простуда, кашель или вирус... |
He said he had a cold, but he just seemed to be getting worse, so I convinced them to land the plane. | Он сказал, что у него простуда, но казалось, ему становилось хуже, поэтому я настоял, чтобы мы приземлились. |
There is no cold hardening. | Якобы Манту простуда не помеха. |
But she has a bad cold. | У нее страшная простуда. |
You're cold, here take my coat. | Ты замерзла! Возьми мое пальто. |
Theirs was pretty, but I was very cold. | Но было мило, хотя я и замерзла. |
I'm cold standing here! | Я уже замерзла стоять здесь. |
Let's go, I'm real cold. | Пойдем, я правда замерзла. |
Dad, I'm really tired, I'm thirsty, and I think I'm getting a cold. | Пап, я так устала, и хочу пить, и я замерзла. |
Drink your tea. It's getting cold. | Пей чай, а то остынет. |
You couldn't even wait till my body got cold before you replaced me. | Ты даже не можешь подождать, пока мое тело остынет, чтобы заменить меня. |
And I'd lay down on my back. and wait until the water went cold. | Ложился и просто ждал, пока вода не остынет. |
It will be cold before we get there... | Пока дойдём, он остынет... |
Mother, the noodles will get cold! | Мама, лапша ведь остынет! |
I'm afraid it's cold. | Боюсь, что этот кофе уже остыл. |
Finish your lunch before it gets cold. | Заканчивайте обед, пока не остыл. |
Well, I made some tea and then I forgot the tea, and then the tea went cold and then I made another tea. | Ну, я налил чай, потом про него забыл, а потом чай остыл и затем я заварил ещё один. |
It's cold now, but... | Он уже остыл, но... |
Might be a little cold. | Должно быть, уже остыл. |
Nothing, but I'm cold and tired. | Ничего! Кроме того, что замерз и устал. |
You cold, Danny? | Ты замерз, Дэнни? |
Weren't you cold? | Ты там не замерз? |
I am very, very cold. | Я очень, очень замерз. |
What are you doing in the cold with no hat on? | На таком холоде и без шапки? Не замерз? |
Their thick fur allows them to survive at greater altitudes than any other monkey and when the cold bites they have these upper slopes to themselves. | Толстый волосяной покров позволяет им выживать выше, чем любые другие обезьяны. когда мороз усиливается они занимают верхние склоны. |
It is so cold in Yakutia, that breath instantly freezes... with a crackling sound they call "the whispering of the stars". | В Якутии такой мороз, что дыхание замерзает мгновенно, с хрустящим звуком, который там называют шёпотом звёзд. |
Laura went out into the freezing cold, to get you a coffee. | Лора вышла в такой мороз, чтобы принести тебе кофе? |
It's freezing cold in October. | Ну и мороз в октябре! |
At level two, in conditions of "intense cold", a "national watch unit" responsible for monitoring developments is alerted and additional access to accommodation is released. | На втором уровне "сильный мороз" мобилизуется национальный дежурный штаб, которому поручено следить за развитием событий, и разблокируются места в пунктах приема. |
Please wait 10 minutes so the food doesn't get cold. | Мне минут на 10 нужно в номер подняться, ладно? Ну, чтобы не остыло. |
Bart's body's not even cold. | Тело Барта еще даже не остыло. |
Alright, better eat before it gets cold. | Так, лучше покушать, пока не остыло. |
IT HAD GOT... COMFORTABLE CLOTHES ON, BUT HIS BODY WAS COLD, | На нём была приличная одежда, но его тело остыло, вот я и подумал, что, может, он мертв. |
But it's cold. | У тебя всё остыло. |
I imagine you might be rather cold. | Боюсь только, как бы вы не замерзли. |
I do hope it wasn't too cold for you. | Надеюсь, вы не очень замерзли. |
I was just worried maybe your feet might get cold. | Я просто беспокоюсь, как бы Вы не замерзли. |
Kissing in the alley fingers so cold you can't unbutton her blouse | Пальцы так замерзли, что ты не можешь расстегнуть на ней блузку. |
I've got very cold fingertips. | У меня пальцы замерзли. |
The cold gun is powered by an engine control unit, a microcomputer that regulates air-to-fuel ratios so the sub-cooled fluid in the chambers don't overflow and... | Ледяной пистолет получает энергию от блока управления двигателем, микрокомпьютер, который регулирует отношение воздуха к топливу. поэтому переохлажденная жидкость в отсеках не переполняется и... |
It's not chilly, it's as cold as the waters of Cocytus, the frozen lake of hell. | Она не прохладная, она такая холодная, как в реке Кокит - ледяной реке ада. |
The i³ Series utilizes Cold Jet's patented shaved ice and feeder technology. | В серии i³ используется запатентованная технология получения и подачи ледяной стружки компании Cold Jet. |
I could feel the cold rising from my marble pedestal | Я чувствовал, как холод поднимался по ногам моим упирающимся в ледяной мрамор пьедестала |
I have witnessed cold distance in his stare. | Я заметила его ледяной взгляд. |
Dr. McCoy, you may yet cure the common cold. | Д-р Маккой, вы пока в состоянии излечить простой насморк. |
I've never really had a head cold. | Никогда не подхватывал насморк. |
How's your cold, is it over? | Насморк твой прошел или нет? |
Pardon. I have a cold. | Простите, у меня насморк. |
It's cold out there. Rosie had the sniffles this morning. | Там холодно, а у Рози насморк. |
The customer will be returning in the end if the food is still delicious even it turns cold. | Тогда клиент придет еще раз, если его еда всегда будет вкусной, даже в холодном виде. |
A cold collation I prepared. | В холодном виде, я подготовил. |
In the returnable-glass line, the company uses the S 4008, an adhesive with higher condensation resistance than the S 4001 processed in the non-returnables line, because the returnable-glass line handles also cold products that are not pasteurised. | На линии многоразовой тары в производстве используется новый клей S 4008, обладающий более высокой стойкостью к конденсату в сравнении с S 4001 на линии одноразовой тары. Это связано с тем, что на многоразовой линии перерабатываются также продукты в холодном виде без пастеризации. |
Rodriguez's albums Cold Fact and Coming from Reality were re-released by Light in the Attic Records in 2009. | Альбомы Родригеса Cold Fact и Coming from Reality были переизданы Light in the Attic Records в 2009 году. |
The trio released the first Woods Of Ypres demo, Against the Seasons: Cold Winter Songs from the Dead Summer Heat, the same year. | Трио выпустило в том же году первый демо - Against the Seasons: Cold Winter Songs from the Dead Summer Heat. |
Cold Jet dry ice blasting is the logical choice when no surface roughness is desired. | Струйная обработка сухим льдом Cold Jet - это лучшее средство для обеспечения гладкой поверхности. |
Cold Jet Dry Ice Blasting leaves no secondary waste streams, provides drastic time savings, and eliminates the use of harsh chemicals and abrasive cleaning methods. | Струйная обработка сухим льдом Cold Jet не дает побочных отходов, обеспечивает значительную экономию времени и позволяет не использовать едкие химические препараты и абразивные способы очистки. |
That's why Cold Jet is the only company that employs aerospace engineers whose primary role is to produce the best blast nozzles in the industry. | Поэтому в компании Cold Jet производством сопел занимаются специалисты аэрокосмической отрасли. Их задачей является создание лучших сопел в отрасли. |
Find my wife and daughter, Mr. Cold. | Найдите мою жену и дочь, мистер Колд. |
You think the public don't deserve to know the truth about prisons like Cold Norton? | Думаешь, люди не имеют права знать правду о таких местах, как Колд Нортон? |
Mr. Cold has a thing for conspiracies. | Мистер Колд помешался на заговорах. |
His name was Indrid Cold. | Его звали Индрид Колд. |
Watson subsequently presented a paper on the double-helical structure of DNA at the 18th Cold Spring Harbor Symposium on Viruses in early June 1953, six weeks after the publication of the Watson and Crick paper in Nature. | Позже Уотсон представил документ о двойной спиральной структуре ДНК на 18-м симпозиуме по вирусам Колд Спрингс Харбор в начале июня 1953 года, через шесть недель после публикации статьи Уотсона и Крика в Nature. |