Take a cold shower or something. | А пока прими холодный душ, что ли. |
It - it burns with a terrible cold, dark flame. | Он... он горит как ужасно холодный, черный огонь. |
A newer type of laser trabeculoplasty uses a "cold" (nonthermal) laser to stimulate drainage in the trabecular meshwork. | Новый тип лазерной трабекулопластики использует «холодный» (нетепловой) лазер, чтобы стимулировать дренаж в трабекулярной сети. |
Good thing they serve cold coffee here. | Хорошо, что здесь подают холодный кофе. |
I get cold sweats. | У меня холодный пот. |
Go sleep in the cold on empty bellies. | Ступайте спать на холод с пустыми животами |
It has nothing to do with cold, Jeeves. | Холод ни при чем, Дживс. |
When I look out the window, when I see all the cars, the rain, the cold... | Когда я смотрю в окно и вижу все эти машины, этот дождь, холод... |
In the 2008 miniseries Final Crisis: Rogues' Revenge, Captain Cold and the Rogues briefly joined Libra's Secret Society of Super Villains. | В серии 2008 года Final Crisis: Rogues' Revenge выясняется, что Капитан холод и его Негодяи на короткое время присоединились к Тайному обществу Суперзлодеев. |
Damici and Jim Mickle have worked together since 2001 and have collaborated on four films: Mulberry Street, Stake Land, We Are What We Are, and Cold in July. | Дамичи и Джим Микл начали работать вместе в 2001 году; совместно они написали сценарии для четырёх фильмов: «Малберри-Стрит», «Земля вампиров», «Мы такие, какие мы есть» и «Холод в июле». |
He has a bad cold which seems to be getting worse. | У мужа сильная простуда, и ему становится все хуже. |
The virus, if it is a virus, is like the common cold, it is everywhere, it is nowhere. | Вирус, если конечно это вирус, повсюду проявляется, как обычная простуда. |
A cold, that's all... | Простуда. Ничего, переживет. |
His cold really has come on rather badly. | У него просто простуда. |
Just a cold. Look, I'm here to help you. | Все будет в порядке, это просто простуда. |
I was cold, so my mom wrapped me up in her sweater. | Я тогда замерзла, что мама завернула меня в свой свитер. |
Mommy, I'm cold. | Мамочка, я замерзла. |
But I'm feeling a little cold. | Но я немного замерзла. |
Mama, aren't you cold? | Матушка... Ты не замерзла? |
I thought Mi Hee was cold and I didn't want her catching a cold, so I was just trying to keep her warm, that's all. | Я думал, что Ми Хи замерзла, и не хотел, чтобы она заболела, поэтому я пытался ее согреть. |
You don't want it to get cold. | Не жди, пока она остынет. |
I think maybe we should eat before the food gets cold. | А я думаю, возможно, нам следует поесть до того, как еда остынет. |
I'll wait till it's cold. | Я подожду, пока оно остынет. |
Come on, start eating your soup before it gets cold. | А вы начинайте есть суп, а то остынет. |
Whether it happens in 100 years, or 1000 years or a million years eventually our sun will grow cold and go out. | Случится ли это через 100, 1000 или даже через миллион лет но постепенно наше Солнце остынет и умрет. |
There were no witnesses, so the trail went cold, they never solved the case. | Свидетелей не было, след остыл, короче - глухарь. |
The thing is, that trail went cold. | Дело в том, что след остыл. |
When the trail finally went cold, I turned to opiates. | Когда след наконец остыл, я обратился к опиатам. |
Ma', your tea must be ice cold. | Мама, ваш чай уже, наверное, давно остыл |
Now, I'd like to go back and finish the rest of it before it all gets cold, so I'll make this quick now. | Я бы хотел вернуться домой, пока он совсем не остыл, так что давай скорее. |
I'm cold, I'm wet, and I can't help but wonder if there's such a thing as horse deodorant. | Я замерз, промок и я не могу понять где тут дезодорант для лошади. |
You've run and sweated, and now you're cold. | Ты бежал и вспотел, и теперь замерз. |
So why is it so cold already? | А чего я тогда так замерз? |
Just a cold going around. | М: Я просто замерз. |
Hilson explained the song is about two people, a girl and a guy, and the girl is saying, 'You're a little cold. | Хилсон объяснила, что «Вгёак the Ice» - «история о девушке и парне, и девушка в какой-то момент говорит: Ты немного замерз. |
A good master wouldn't let his dog out in such cold weather. | Хороший хозяин в такой мороз собаку на улицу не выпустит. |
Baby, it's cold outside | Но детка, там же мороз. |
During the winter, in the months from December to February, it is possible to do trekking, but the vast majority of accommodations are closed, the trails are snow-covered and the cold is very intense. | Зимой (с декабря по февраль) походы тоже возможны; но большинство горных приютов и гостиниц закрыты, тропы заснежены и может быть сильный мороз. |
Nicolas. We don't want you to wait out in the cold. | Мы же не хотим выставлять тебя на мороз. |
And my whole body went cold. | У меня мороз пробежал по коже. |
Sorry, I was afraid it would get cold. | Прости, я боюсь, что это остыло. |
My corpse isn't even cold yet and she's already looking for men. | Ещё не остыло моё тело, а она уже ищет нового мужчину. |
I know that Fred's body isn't even cold yet. | Я знаю, что тело Фреда ещё не до конца остыло. |
This must be freezing cold. | Это должно быть совсем остыло. |
Eat your supper before it gets cold. | Ешь, пока не остыло. |
You're cold, aren't you? | Вы замерзли, не так ли? |
I've got very cold fingertips. | У меня пальцы замерзли. |
My feet were cold. | У меня замерзли ноги. |
You were drenched and out cold. | Вы замерзли и промокли. |
No wonder you're cold. | Не удивительно, что вы замерзли. |
It beats the freezing cold ocean, so... | Это лучше, чем ледяной океан, Так что... |
The stare, the icy cold tone of voice. | Взгляд, ледяной тон. |
She seemed awfully cold just now. | Меня будто ледяной водой окатили. |
Guerrero then feuded with Stone Cold Steve Austin, but Austin left the WWE before a match could take place. | После этого Герреро начал вражду с «Ледяной Глыбой» Стивом Остином, но Остин покинул ШШЕ перед матчем. |
She later appeared on-screen with her second husband Stone Cold Steve Austin until 2002, when the duo left the company. | Позже выступала вместе со своим мужем Ледяной Глыбой Стивом Остином, пока оба не покинули компанию в 2002 году. |
She had this horrible cold last week. | У тебя был ужасный насморк на прошлой неделе. |
Most the right moment for the termination of smoking is the period of illness of the top respiratory ways, for example flu, cold or quinsy. | Наиболее подходящий момент для прекращения курения - это период болезни верхних дыхательных путей, например грипп, насморк или ангина. |
I've got a bad cold this morning... | У меня насморк с утра. |
Head cold, stomach bug. | Сначала насморк, потом колики. |
I just have a cold. | Только у меня насморк. |
The customer will be returning in the end if the food is still delicious even it turns cold. | Тогда клиент придет еще раз, если его еда всегда будет вкусной, даже в холодном виде. |
A cold collation I prepared. | В холодном виде, я подготовил. |
In the returnable-glass line, the company uses the S 4008, an adhesive with higher condensation resistance than the S 4001 processed in the non-returnables line, because the returnable-glass line handles also cold products that are not pasteurised. | На линии многоразовой тары в производстве используется новый клей S 4008, обладающий более высокой стойкостью к конденсату в сравнении с S 4001 на линии одноразовой тары. Это связано с тем, что на многоразовой линии перерабатываются также продукты в холодном виде без пастеризации. |
It was produced by Howard Benson, whose credits also include producing albums with P.O.D., Hoobastank and Cold. | Альбом продюсировал Говард Бенсон, также работавший с P.O.D., Hoobastank и Cold. |
In 1987, a bootleg LP titled Cold Cuts (Club Sandwich SP-11) was released containing outtakes recorded between 1971 and 1978. | В 1987 бутлег-лейблом Club Sandwich был выпущен LP-альбом, под названием Cold Cuts (Club Sandwich SP-11), содержащий ауттейки за период с 1971 по 1978 годы (то есть, видимо, версия, скомпонованная на конец 1978 года). |
Safety is our number one concern here at Cold Jet. | Забота о безопасности является первоочередной задачей компании Cold Jet. |
In 2016, he founded the international brand of sportswear and accessories "Warm Body Cold Mind" (WBCM). | В 2016 году основал бренд спортивной одежды и аксессуаров «Warm Body Cold Mind». |
An after-cooler provides assurance that the Cold Jet dry ice blaster will not blast any moisture from the diesel compressor being used. | Доохладитель дает уверенность, что аппарат для струйной очистки сухим льдом Cold Jet не будет подавать влагу из используемого дизель-компрессора. |
It's revealed that a year prior he, Captain Cold, Heat Wave and Weather Wizard underwent a procedure at an unknown facility that would merge them with their weapons, giving them superpowers. | Годом ранее Капитан Колд, Тепловая Волна, Магистр Зеркал, Погодный Волшебник подверглись процедуре с использованием неизвестного средства, целью которого было слить злодеев с их оружием, наделяя их сверхсилами. |
His name was Indrid Cold. | Его звали Индрид Колд. |
Cold Spring, New York. | Колд Спринг, Нью-Йорк. |
Watson subsequently presented a paper on the double-helical structure of DNA at the 18th Cold Spring Harbor Symposium on Viruses in early June 1953, six weeks after the publication of the Watson and Crick paper in Nature. | Позже Уотсон представил документ о двойной спиральной структуре ДНК на 18-м симпозиуме по вирусам Колд Спрингс Харбор в начале июня 1953 года, через шесть недель после публикации статьи Уотсона и Крика в Nature. |
Cold Spring Harbor Laboratory (CSHL) is a private, non-profit institution with research programs focusing on cancer, neuroscience, plant biology, genomics, and quantitative biology. | Лаборатория в Колд Спринг Харбор (англ. The Cold Spring Harbor Laboratory, CSHL) - частная некоммерческая организация, занимающаяся исследованиями в области онкологии, нейробиологии, генетики растений, геномики и биоинформатики. |