Английский - русский
Перевод слова Cold

Перевод cold с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Холодный (примеров 702)
It's cold air and warm air mixing. Ну, холодный воздух смешивается с теплым воздухом, вот и туман.
With your cold shower? Когда послал сына под холодный душ?
It's a cold world out there. Там холодный мир за окном.
Why don't you have a cold shower? Тебе надо принять холодный душ!
And for Betsy bear, a nice, cold glass of strawberry milk. И для малышки Бетси вкуснейший холодный молочный коктейль.
Больше примеров...
Холод (примеров 487)
Our motto is "enjoy the heat and fight the cold!". Наш девиз «победи холод и наслаждайся теплом!».
Once you get outside, the cold would have reminded you. Когда выйдешь на улицу, холод напомнит тебе почему.
Still hurts when it's cold. В холод до сих пор больно.
Cold in the cold, iron earth, ragnar lies. Холод, в холодной железной земле лежит Рагнар
"Well, I can't get to sleep tonight" "No matter how hard I try" "'Cause it's cold and it's dark" Хорошо, я не смогу заснуть сегодня вечером Независимо от того, как сильно я пытаюсь Потому что - это холод и это тьма
Больше примеров...
Простуда (примеров 210)
That virus makes ebola look like the common cold. По сравнению с этим вирусом эбола выглядит как легкая простуда.
But it's not a cold, is it, Constance? Но это ведь не простуда, Констанс?
A cold, that's all... Простуда. Ничего, переживет.
This is not some common cold you have. Это не какая-то банальная простуда.
Just a cold. Look, I'm here to help you. Все будет в порядке, это просто простуда.
Больше примеров...
Замерзла (примеров 75)
My big sister was cold so she warmed her behind at the fire Моя сестрица замерзла Стала греть свой задок у огня
Stiff, cold and muzzy-headed. Разогнуться не могу, замерзла и одуревшая.
Well, I'm cold. Знаешь, я замерзла.
Mommy, I'm cold. Мама, я замерзла.
It was freezing cold. I got cold even in a sheepskin jacket. Стужа стояла. в кожухе, и то замерзла. а он такой оборванный был.
Больше примеров...
Остынет (примеров 102)
Mr. beene's soup can never get cold. Суп Мистера Бина никогда не остынет.
Sometimes I even used to burn it and then eat it when it got cold. Иногда я даже могла поджигать его и есть, когда он остынет.
Your tea will get cold if you don't drink it soon. У тебя остынет чай, если ты его вскоре не выпьешь.
Hurry up, your soup is getting cold. Поспешите, суп остынет.
Go ahead and eat. It will get cold. Давай ешь. Остынет.
Больше примеров...
Остыл (примеров 89)
I certainly hope it's cold enough. Я очень надеюсь, он достаточно остыл.
Let's not get our tea go cold. Пейте, пока чай не остыл.
Because it is fresh out of the oven, The president asked me to bring it over quickly before it got cold. Потому что он только из печи, и президент попросил быстро принести, пока он не остыл.
Eat your soup before it gets cold. Ешь свой суп, пока он не остыл.
Now, I'd like to go back and finish the rest of it before it all gets cold, so I'll make this quick now. Я бы хотел вернуться домой, пока он совсем не остыл, так что давай скорее.
Больше примеров...
Замерз (примеров 50)
It's very strange, my love, but suddenly I'm freezing cold. Это весьма странно, любовь моя, но я чертовски замерз.
And it must have been pretty cold in the water. он барабанил изо всех сип, видно, замерз в воде.
So why is it so cold already? А чего я тогда так замерз?
Hello? I'm cold, and there are wolves after me. Я замерз, и за мной гонятся волки!
I'm cold, you know? Я замерз, знаешь ли?
Больше примеров...
Мороз (примеров 37)
After several days, a cold spell catches them by surprise. Через несколько дней внезапный мороз застает их врасплох.
I thought you guys were getting cold feet. Наверное, у вас там мороз по коже.
Cold must have killed the battery. Мороз. Видать, батарея накрылась.
It's freezing cold in October. Ну и мороз в октябре!
At level two, in conditions of "intense cold", a "national watch unit" responsible for monitoring developments is alerted and additional access to accommodation is released. На втором уровне "сильный мороз" мобилизуется национальный дежурный штаб, которому поручено следить за развитием событий, и разблокируются места в пунктах приема.
Больше примеров...
Остыло (примеров 63)
Bart's body's not even cold. Тело Барта еще даже не остыло.
Fetch him, it's going cold. Сходи за ним, пока не остыло.
You should take them over before they get cold. Отнеси им, пока не остыло.
This must be freezing cold. Это должно быть совсем остыло.
Let's eat it before it gets cold. Поедим, пока не остыло.
Больше примеров...
Замерзли (примеров 41)
It seemed to me that you were cold А мне показалось, что вы замерзли.
I've got very cold fingertips. У меня пальцы замерзли.
Aren't your legs cold? Твои ноги не замерзли?
My hands got so cold. Мои руки совсем замерзли.
You feeling the cold there, Sergeant? Вы замерзли, сержант?
Больше примеров...
Ледяной (примеров 47)
That water was cold as death, Your Excellency. Вода была почти ледяной, ваша светлость.
But you mustn't take her cold front too much to heart. Но вы не должны принимать её ледяной отпор слишком близко к сердцу.
Left me with an icy cold wind. Оставил мне только ледяной ветер.
Constantly oscillating between extreme bitter cold. От неё исходит то нежность и теплота, то ледяной холод.
On the November 5 episode of Raw, Marella was confronted by the returning Stone Cold Steve Austin for criticizing his movie, The Condemned. 5 ноября во время эпизода Raw Марелла стал конфликтовать с временно вернувшимся в WWE «Ледяной глыбой» Стивом Остином, за то, что раскритиковал его фильм «Приговорённые».
Больше примеров...
Насморк (примеров 51)
One of the cashiers had a bad cold. У одной из кассиров сильный насморк.
Docent, I have a cold. Доцент, у меня насморк.
Just a small cold. Ничего, просто насморк.
I just have a cold. Только у меня насморк.
It's cold out there. Rosie had the sniffles this morning. Там холодно, а у Рози насморк.
Больше примеров...
В холодном виде (примеров 3)
The customer will be returning in the end if the food is still delicious even it turns cold. Тогда клиент придет еще раз, если его еда всегда будет вкусной, даже в холодном виде.
A cold collation I prepared. В холодном виде, я подготовил.
In the returnable-glass line, the company uses the S 4008, an adhesive with higher condensation resistance than the S 4001 processed in the non-returnables line, because the returnable-glass line handles also cold products that are not pasteurised. На линии многоразовой тары в производстве используется новый клей S 4008, обладающий более высокой стойкостью к конденсату в сравнении с S 4001 на линии одноразовой тары. Это связано с тем, что на многоразовой линии перерабатываются также продукты в холодном виде без пастеризации.
Больше примеров...
Cold (примеров 246)
Hogan was later joined by Stone Cold Steve Austin and The Rock, and they finished their promo by drinking beer together in the ring. Позже к Хогану присоединились Stone Cold Стив Остин и The Rock, закончив свои речи, они выпили вместе пиво прямо на ринге.
"Silver and Cold" (Radio Edit) - 3:42 "Silver and Cold" (Album Version) - 4:11 The music video for "Silver and Cold" was directed by John Hillcoat and shot in Prague, Czech Republic. «Silver and Cold» (Radio Edit) - 3:42 «Silver and Cold» (Album Version) - 4:11 Видеоклип был спродюсирован Джоном Хиллкоутом и заснят в Праге в Чехии.
The trio released the first Woods Of Ypres demo, Against the Seasons: Cold Winter Songs from the Dead Summer Heat, the same year. Трио выпустило в том же году первый демо - Against the Seasons: Cold Winter Songs from the Dead Summer Heat.
In addition, they released the compilation album Disclaimer II in 2004, and the live CD/DVD One Cold Night in 2006. Кроме этого выпустили ещё перекомпиляцию альбома Disclamer II в 2004 году и акустический альбом One Cold Night в 2006 году.
We also concidering cold fusion and other most promising inventions of Nicola Tesla. Мы не сбрасываем со счетов холодный термоядерный синтез (cold fusion) и разработки Николы Тесла, как самые перспективные.
Больше примеров...
Колд (примеров 60)
Believe what you will, Mr. Cold. Верьте, во что хотите, мистер Колд.
You think the public don't deserve to know the truth about prisons like Cold Norton? Думаешь, люди не имеют права знать правду о таких местах, как Колд Нортон?
Cold Spring, New York. Колд Спринг, Нью-Йорк.
That spring, he met Delbrück first in Luria's apartment and again that summer during Watson's first trip to the Cold Spring Harbor Laboratory (CSHL). Той весной он встретил Дельбрюка сначала в квартире Лурии и затем снова тем же летом во время первой поездки Уотсона в лабораторию Колд Спрингс Харбор (CSHL).
Watson continued to be a member of the Harvard faculty until 1976, even though he took over the directorship of Cold Spring Harbor Laboratory in 1968. Уотсон продолжал быть членом Гарвардского университета до 1976 года, хотя в 1968 году он возглавлял лабораторию Колд Спрингс Харбор.
Больше примеров...