Английский - русский
Перевод слова Cold

Перевод cold с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Холодный (примеров 702)
Take a cold shower or something. А пока прими холодный душ, что ли.
It - it burns with a terrible cold, dark flame. Он... он горит как ужасно холодный, черный огонь.
A newer type of laser trabeculoplasty uses a "cold" (nonthermal) laser to stimulate drainage in the trabecular meshwork. Новый тип лазерной трабекулопластики использует «холодный» (нетепловой) лазер, чтобы стимулировать дренаж в трабекулярной сети.
Good thing they serve cold coffee here. Хорошо, что здесь подают холодный кофе.
I get cold sweats. У меня холодный пот.
Больше примеров...
Холод (примеров 487)
Go sleep in the cold on empty bellies. Ступайте спать на холод с пустыми животами
It has nothing to do with cold, Jeeves. Холод ни при чем, Дживс.
When I look out the window, when I see all the cars, the rain, the cold... Когда я смотрю в окно и вижу все эти машины, этот дождь, холод...
In the 2008 miniseries Final Crisis: Rogues' Revenge, Captain Cold and the Rogues briefly joined Libra's Secret Society of Super Villains. В серии 2008 года Final Crisis: Rogues' Revenge выясняется, что Капитан холод и его Негодяи на короткое время присоединились к Тайному обществу Суперзлодеев.
Damici and Jim Mickle have worked together since 2001 and have collaborated on four films: Mulberry Street, Stake Land, We Are What We Are, and Cold in July. Дамичи и Джим Микл начали работать вместе в 2001 году; совместно они написали сценарии для четырёх фильмов: «Малберри-Стрит», «Земля вампиров», «Мы такие, какие мы есть» и «Холод в июле».
Больше примеров...
Простуда (примеров 210)
He has a bad cold which seems to be getting worse. У мужа сильная простуда, и ему становится все хуже.
The virus, if it is a virus, is like the common cold, it is everywhere, it is nowhere. Вирус, если конечно это вирус, повсюду проявляется, как обычная простуда.
A cold, that's all... Простуда. Ничего, переживет.
His cold really has come on rather badly. У него просто простуда.
Just a cold. Look, I'm here to help you. Все будет в порядке, это просто простуда.
Больше примеров...
Замерзла (примеров 75)
I was cold, so my mom wrapped me up in her sweater. Я тогда замерзла, что мама завернула меня в свой свитер.
Mommy, I'm cold. Мамочка, я замерзла.
But I'm feeling a little cold. Но я немного замерзла.
Mama, aren't you cold? Матушка... Ты не замерзла?
I thought Mi Hee was cold and I didn't want her catching a cold, so I was just trying to keep her warm, that's all. Я думал, что Ми Хи замерзла, и не хотел, чтобы она заболела, поэтому я пытался ее согреть.
Больше примеров...
Остынет (примеров 102)
You don't want it to get cold. Не жди, пока она остынет.
I think maybe we should eat before the food gets cold. А я думаю, возможно, нам следует поесть до того, как еда остынет.
I'll wait till it's cold. Я подожду, пока оно остынет.
Come on, start eating your soup before it gets cold. А вы начинайте есть суп, а то остынет.
Whether it happens in 100 years, or 1000 years or a million years eventually our sun will grow cold and go out. Случится ли это через 100, 1000 или даже через миллион лет но постепенно наше Солнце остынет и умрет.
Больше примеров...
Остыл (примеров 89)
There were no witnesses, so the trail went cold, they never solved the case. Свидетелей не было, след остыл, короче - глухарь.
The thing is, that trail went cold. Дело в том, что след остыл.
When the trail finally went cold, I turned to opiates. Когда след наконец остыл, я обратился к опиатам.
Ma', your tea must be ice cold. Мама, ваш чай уже, наверное, давно остыл
Now, I'd like to go back and finish the rest of it before it all gets cold, so I'll make this quick now. Я бы хотел вернуться домой, пока он совсем не остыл, так что давай скорее.
Больше примеров...
Замерз (примеров 50)
I'm cold, I'm wet, and I can't help but wonder if there's such a thing as horse deodorant. Я замерз, промок и я не могу понять где тут дезодорант для лошади.
You've run and sweated, and now you're cold. Ты бежал и вспотел, и теперь замерз.
So why is it so cold already? А чего я тогда так замерз?
Just a cold going around. М: Я просто замерз.
Hilson explained the song is about two people, a girl and a guy, and the girl is saying, 'You're a little cold. Хилсон объяснила, что «Вгёак the Ice» - «история о девушке и парне, и девушка в какой-то момент говорит: Ты немного замерз.
Больше примеров...
Мороз (примеров 37)
A good master wouldn't let his dog out in such cold weather. Хороший хозяин в такой мороз собаку на улицу не выпустит.
Baby, it's cold outside Но детка, там же мороз.
During the winter, in the months from December to February, it is possible to do trekking, but the vast majority of accommodations are closed, the trails are snow-covered and the cold is very intense. Зимой (с декабря по февраль) походы тоже возможны; но большинство горных приютов и гостиниц закрыты, тропы заснежены и может быть сильный мороз.
Nicolas. We don't want you to wait out in the cold. Мы же не хотим выставлять тебя на мороз.
And my whole body went cold. У меня мороз пробежал по коже.
Больше примеров...
Остыло (примеров 63)
Sorry, I was afraid it would get cold. Прости, я боюсь, что это остыло.
My corpse isn't even cold yet and she's already looking for men. Ещё не остыло моё тело, а она уже ищет нового мужчину.
I know that Fred's body isn't even cold yet. Я знаю, что тело Фреда ещё не до конца остыло.
This must be freezing cold. Это должно быть совсем остыло.
Eat your supper before it gets cold. Ешь, пока не остыло.
Больше примеров...
Замерзли (примеров 41)
You're cold, aren't you? Вы замерзли, не так ли?
I've got very cold fingertips. У меня пальцы замерзли.
My feet were cold. У меня замерзли ноги.
You were drenched and out cold. Вы замерзли и промокли.
No wonder you're cold. Не удивительно, что вы замерзли.
Больше примеров...
Ледяной (примеров 47)
It beats the freezing cold ocean, so... Это лучше, чем ледяной океан, Так что...
The stare, the icy cold tone of voice. Взгляд, ледяной тон.
She seemed awfully cold just now. Меня будто ледяной водой окатили.
Guerrero then feuded with Stone Cold Steve Austin, but Austin left the WWE before a match could take place. После этого Герреро начал вражду с «Ледяной Глыбой» Стивом Остином, но Остин покинул ШШЕ перед матчем.
She later appeared on-screen with her second husband Stone Cold Steve Austin until 2002, when the duo left the company. Позже выступала вместе со своим мужем Ледяной Глыбой Стивом Остином, пока оба не покинули компанию в 2002 году.
Больше примеров...
Насморк (примеров 51)
She had this horrible cold last week. У тебя был ужасный насморк на прошлой неделе.
Most the right moment for the termination of smoking is the period of illness of the top respiratory ways, for example flu, cold or quinsy. Наиболее подходящий момент для прекращения курения - это период болезни верхних дыхательных путей, например грипп, насморк или ангина.
I've got a bad cold this morning... У меня насморк с утра.
Head cold, stomach bug. Сначала насморк, потом колики.
I just have a cold. Только у меня насморк.
Больше примеров...
В холодном виде (примеров 3)
The customer will be returning in the end if the food is still delicious even it turns cold. Тогда клиент придет еще раз, если его еда всегда будет вкусной, даже в холодном виде.
A cold collation I prepared. В холодном виде, я подготовил.
In the returnable-glass line, the company uses the S 4008, an adhesive with higher condensation resistance than the S 4001 processed in the non-returnables line, because the returnable-glass line handles also cold products that are not pasteurised. На линии многоразовой тары в производстве используется новый клей S 4008, обладающий более высокой стойкостью к конденсату в сравнении с S 4001 на линии одноразовой тары. Это связано с тем, что на многоразовой линии перерабатываются также продукты в холодном виде без пастеризации.
Больше примеров...
Cold (примеров 246)
It was produced by Howard Benson, whose credits also include producing albums with P.O.D., Hoobastank and Cold. Альбом продюсировал Говард Бенсон, также работавший с P.O.D., Hoobastank и Cold.
In 1987, a bootleg LP titled Cold Cuts (Club Sandwich SP-11) was released containing outtakes recorded between 1971 and 1978. В 1987 бутлег-лейблом Club Sandwich был выпущен LP-альбом, под названием Cold Cuts (Club Sandwich SP-11), содержащий ауттейки за период с 1971 по 1978 годы (то есть, видимо, версия, скомпонованная на конец 1978 года).
Safety is our number one concern here at Cold Jet. Забота о безопасности является первоочередной задачей компании Cold Jet.
In 2016, he founded the international brand of sportswear and accessories "Warm Body Cold Mind" (WBCM). В 2016 году основал бренд спортивной одежды и аксессуаров «Warm Body Cold Mind».
An after-cooler provides assurance that the Cold Jet dry ice blaster will not blast any moisture from the diesel compressor being used. Доохладитель дает уверенность, что аппарат для струйной очистки сухим льдом Cold Jet не будет подавать влагу из используемого дизель-компрессора.
Больше примеров...
Колд (примеров 60)
It's revealed that a year prior he, Captain Cold, Heat Wave and Weather Wizard underwent a procedure at an unknown facility that would merge them with their weapons, giving them superpowers. Годом ранее Капитан Колд, Тепловая Волна, Магистр Зеркал, Погодный Волшебник подверглись процедуре с использованием неизвестного средства, целью которого было слить злодеев с их оружием, наделяя их сверхсилами.
His name was Indrid Cold. Его звали Индрид Колд.
Cold Spring, New York. Колд Спринг, Нью-Йорк.
Watson subsequently presented a paper on the double-helical structure of DNA at the 18th Cold Spring Harbor Symposium on Viruses in early June 1953, six weeks after the publication of the Watson and Crick paper in Nature. Позже Уотсон представил документ о двойной спиральной структуре ДНК на 18-м симпозиуме по вирусам Колд Спрингс Харбор в начале июня 1953 года, через шесть недель после публикации статьи Уотсона и Крика в Nature.
Cold Spring Harbor Laboratory (CSHL) is a private, non-profit institution with research programs focusing on cancer, neuroscience, plant biology, genomics, and quantitative biology. Лаборатория в Колд Спринг Харбор (англ. The Cold Spring Harbor Laboratory, CSHL) - частная некоммерческая организация, занимающаяся исследованиями в области онкологии, нейробиологии, генетики растений, геномики и биоинформатики.
Больше примеров...