Английский - русский
Перевод слова Cold

Перевод cold с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Холодный (примеров 702)
So instead of a cold shower, she plunged into a career as head buyer of ladies' dresses for J. Bergner, Incorporated, И вместо того что принять холодный душ, она занялась карьерой В качестве главы продажи женского платья для Джей Бергнер инкорпорейтед,
What the engine has to do now is assume a sort of worst-case scenario, because it doesn't know anything about itself, so it will assume it's very cold, the fuel quality is bad, so it must be less efficient. Что сейчас должен был сделать двигатель, это предположить наихудший сценарий, потому что он ничего не знал о себе, поэтому он предположит, что он холодный, топливо плохое, поэтому должно быть не таким эффективным.
In the previous post "Cold Tachyon" we showed an alternative approach to detecting parallel errors with the static code analyzer PVS-Studio (VivaMP). В предыдущем посте "Холодный Tachyon" был показан альтернативный подход к выявлению параллельных ошибок с помощью статического анализатора кода PVS-Studio (VivaMP).
Given the cold climate, it seems unlikely, Учитывая холодный климат, это маловероятно
It was a cold winter's day. Это был холодный зимний день.
Больше примеров...
Холод (примеров 487)
I'm sorry I made you walk so far in the cold. Прости, что тебе пришлось идти так далеко в такой холод.
Right now it's cold and foggy and dangerous. Сейчас там туман и холод и там опасно.
When one morning, years after the crash, I stepped onto stone and the underside of my left foot felt the flash of cold, nerves at last awake, it was exhilarating, a gust of snow. Когда однажды утром, спустя годы после аварии, я наступил на камень и ступнёй левой ноги почувствовал внезапный холод, когда нервы в стопе наконец проснулись, это было опьяняющее чувство, словно порыв ветра.
'Cause it's cold and it's dark Потому что - это холод и это тьма
Who looks a little cold. Который смотрит небольшой холод.
Больше примеров...
Простуда (примеров 210)
You had better see a doctor; it may not be just a cold. Тебе лучше сходить к доктору, может быть это не просто простуда.
Well, she has that cold still. Ну, у нее всё еще простуда.
Before I start, I want to say that I have a cold. Прежде чем начать, хочу сказать, что у меня простуда.
Your men tell me you're suffering from a heavy cold. Ваши люди сказали, что у вас сильная простуда.
This isn't a cold or a fever or whatever it is you're supposed to feed. Это не простуда или лихорадка или что-то еще, еда тут не поможет.
Больше примеров...
Замерзла (примеров 75)
Actually, Jessica did mention that she's cold. Вообще-то Джессика сказала, что она немного замерзла.
He says I should send her mother to bed before the night is cold. Говорят, я должен уложить их мамочку, пока она не замерзла.
I was cold, so my mom wrapped me up in her sweater. Я тогда замерзла, что мама завернула меня в свой свитер.
You look pretty cold. Похоже, ты замерзла.
Let's go, I'm real cold. Пойдем, я правда замерзла.
Больше примеров...
Остынет (примеров 102)
My burger's getting cold, you're hitting on yoga lady. Мой бургер остынет, пока ты наболтаешься с дамочкой.
Come on, start eating your soup before it gets cold. А вы начинайте есть суп, а то остынет.
Eat, or it'll get cold. Ешь, а то остынет.
Hurry up, love, your tidbits'll get cold. Поспеши, а то остынет.
Hélène, it'll get cold! Элен, чай остынет.
Больше примеров...
Остыл (примеров 89)
This trail is cold enough as it is. След и так уже порядочно остыл.
But all your chitchatting has left my tea cold. Но из-за всей твоей болтовни, мой чай остыл.
He's barely cold and you're saying this? Он еще не остыл, а ты такое говоришь?
You're dinner got cold. А то бы ужин остыл.
Their breakfast is getting cold. Их завтрак уже остыл.
Больше примеров...
Замерз (примеров 50)
He wakes up, his babysitter's gone, mom's not home, he's cold. Он проснулся, няня ушла, мамы нет дома, он замерз.
I'm so cold, I can't feel my face! Я так замерз, что я не чувствую своего лица!
I'm okay, I'm okay, a little cold, but... Я в порядке, я в порядке, слегка замерз, но...
I'm cold, you know? Я замерз, знаешь ли?
Hilson explained the song is about two people, a girl and a guy, and the girl is saying, 'You're a little cold. Хилсон объяснила, что «Вгёак the Ice» - «история о девушке и парне, и девушка в какой-то момент говорит: Ты немного замерз.
Больше примеров...
Мороз (примеров 37)
After several days, a cold spell catches them by surprise. Через несколько дней внезапный мороз застает их врасплох.
On the 13th, the march was resumed in improved weather, though the cold was still severe. 13 декабря её продвижение было возобновлено, поскольку улучшилась погода, хотя мороз был всё ещё силён.
I thought you guys were getting cold feet. Наверное, у вас там мороз по коже.
And the cold and the wet would be seeping through the shoes. И мороз и слякоть проникали сквозь обувь, обдирали кожу с лица.
And my whole body went cold. У меня мороз пробежал по коже.
Больше примеров...
Остыло (примеров 63)
If you tuck them in, maybe we can eat before everything gets cold. Если ты их уложишь спать, мы сможем поесть, пока все не остыло.
Newton's body isn't even cold, and quick has seized his position with gusto. Тело Ньютона еще не остыло, А Квик уже захватил его место, с таким удовольствием.
Our Dad's body is barely cold. Тело нашего отца едва остыло.
Drink up before it gets cold. Пейте пока не остыло.
OKAY, TIME TO PUT THAT AWAY AND EAT YOUR PINK-PLATE SPECIALS BEFORE THEY GET COLD. Так, пора отложить эту штуку и съесть свой заказ на розовом блюдечке, пока всё не остыло.
Больше примеров...
Замерзли (примеров 41)
Besides, my feet are extremely cold. Кроме того, мои ноги ужасно замерзли.
You must be cold. Вы, должно быть, замерзли.
We're cold and hungry. Мы замерзли и проголодались.
But my hands are a little bit cold. Только у меня руки замерзли.
My feet were cold. У меня замерзли ноги.
Больше примеров...
Ледяной (примеров 47)
Or an ice cold, long-necked Bud. Или модный ледяной Бад, с длинным горлышком.
When you learnt the truth, it went down like a cup of cold sick. Когда Вы узнали правду той ночью - о том, что она сделала - на Вас будто вылили ушат ледяной воды.
Ice fog is a significant hazard during especially cold periods between November and March. Ледяной туман представляет собой значительную опасность особенно в холодный период между ноябрем и мартом.
Guerrero then feuded with Stone Cold Steve Austin, but Austin left the WWE before a match could take place. После этого Герреро начал вражду с «Ледяной Глыбой» Стивом Остином, но Остин покинул ШШЕ перед матчем.
So cold that the nitrogen Which would normally be In a gaseous form, Forms an icy polar cap On this moon. Это так холодно, что азот, обычно имеющий форму газа, покрывает полюс этого спутника в виде ледяной корки.
Больше примеров...
Насморк (примеров 51)
Just cause I have a little cold. Только из-за того, что у меня небольшой насморк.
I told you I had a cold. Я тебе говорил, у меня насморк?
Did I mention she had a cold that night? Я уже говорил, что тем вечером у неё был насморк?
Remember, you're recovering from a stomach bug that morphed into a head cold. Помни, ты оправляешься от колик, которые обратились в насморк.
So, I hang up and wipe my e yes, I blow my nose... I mean, I had a cold. Так вот, заканчиваю разговор, вытираю глаза, нос, ...потому что холодно, у меня насморк.
Больше примеров...
В холодном виде (примеров 3)
The customer will be returning in the end if the food is still delicious even it turns cold. Тогда клиент придет еще раз, если его еда всегда будет вкусной, даже в холодном виде.
A cold collation I prepared. В холодном виде, я подготовил.
In the returnable-glass line, the company uses the S 4008, an adhesive with higher condensation resistance than the S 4001 processed in the non-returnables line, because the returnable-glass line handles also cold products that are not pasteurised. На линии многоразовой тары в производстве используется новый клей S 4008, обладающий более высокой стойкостью к конденсату в сравнении с S 4001 на линии одноразовой тары. Это связано с тем, что на многоразовой линии перерабатываются также продукты в холодном виде без пастеризации.
Больше примеров...
Cold (примеров 246)
"Sk8er Boi" was featured in the television series Cold Case (Season 3, "The Promise", 2 October 2005). «Sk8er Boi» также использовалась в качестве саундтрека для телевизионного сериала Cold Case в эпизоде третьего сезона - «The Promise».
The awards were presented for the song "One", a cover version of Queen's "Stone Cold Crazy", and the album Metallica. Metallica побеждала в течение первых трёх лет: с песнями «One», «Stone Cold Crazy» (кавер-версия группы Queen) и альбомом Metallica.
Cold Jet dry ice blasting can be used on any variety of materials as well as on or near electrical equipment. Технология струйной обработка сухим льдом Cold Jet предназначена для любых материалов, в том числе и для электрического оборудования.
Cold Jet dry ice blasting can clean carbon build-up, grease and other contaminants in the production ovens without disassembly and while the ovens are still on. Замените дорогое и трудоемкое ручное выскабливание с использованием проволочных щеток и едких химических препаратов на струйную обработку сухим льдом Cold Jet, обеспечивающую чистоту и эффективность.
That's why Cold Jet is the only company that employs aerospace engineers whose primary role is to produce the best blast nozzles in the industry. Поэтому в компании Cold Jet производством сопел занимаются специалисты аэрокосмической отрасли. Их задачей является создание лучших сопел в отрасли.
Больше примеров...
Колд (примеров 60)
Schedule B, that's the Cold Harbour site. План Б - это же участок в Колд Харбор.
I keep thinking about Cold Spring. Я всё думаю про Колд Спринг.
Believe what you will, Mr. Cold. Верьте, во что хотите, мистер Колд.
Do you know how many women killed themselves in Cold Norton last year? Вы знаете, сколько женщин покончили с собой в Колд Нортон в прошлом году?
When we went back and ran some of his credit cards, we found out that one was used at the Cold Spring gas station. Когда мы проверили его кредитики, мы обнаружили, что одна была использована на автозаправке в Колд Спринг.
Больше примеров...