Английский - русский
Перевод слова Cold

Перевод cold с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Холодный (примеров 702)
I've had to take a few cold showers before, but nothing like this. Мне приходилось раньше принимать холодный душ, но с этим не сравнится.
The climate is cold and wet, although more temperate than other parks in the region. Климат холодный и влажный, хотя и более умеренный, чем в других парках региона.
Take cold showers every day Холодный душ принимать каждый день
How would you like a mean, cold slap? А тебе понравится холодный шлепок?
Perhaps a cold compress! Может, холодный компресс?
Больше примеров...
Холод (примеров 487)
They're a reaction to the body thinking it's cold. Я думаю, это реакция тела на холод.
I'm sorry I made you walk so far in the cold. Прости, что тебе пришлось идти так далеко в такой холод.
And the last thing you feel, is cold. И послёднёё, что ты чувствуёшь, - это холод.
Why should the cold stop what common sense couldn't? Почему холод должен остановить то, что здравый смысл не смог?
Down here it's dark and cold В шахте этой холод и мрак
Больше примеров...
Простуда (примеров 210)
I thought it was an ordinary cold. Я думала, что это обычная простуда.
I'd love to come and see you, but I've got a cold. Я бы с радостью повидался с тобой, но у меня простуда.
a rhinovirus - you can't leave because she has a cold? Риновирус? Вы не можете уйти, потому что у нее простуда?
My cold's all better today. Моя простуда лучше сегодня.
I have a bad cold. У меня сильная простуда.
Больше примеров...
Замерзла (примеров 75)
I was cold, and I thought we were hating him right now. Я замерзла, и я подумала, как мы его ненавидим.
My big sister was cold so she warmed her behind at the fire Моя сестрица замерзла Стала греть свой задок у огня
Open... I'm cold! Открывай... я замерзла.
you should be cold. Ты, верно, замерзла.
And then she was cold. И затем она замерзла.
Больше примеров...
Остынет (примеров 102)
It's cold when it gets here. Она остынет, пока её привезут.
Can't wait until Greendale's corpse is cold before you put it on a 6-inch white bun? Не можете дождаться, пока тело Гриндейла остынет, прежде чем вы его положите на 15 сантиметровую белую булочку?
Please. Your food will get cold. У вас еда остынет.
Mr Collins will turn us out before he is cold. Мистер Коллинз вышвырнет нас до того как его тело остынет.
Your soup's getting cold. У тебя суп остынет.
Больше примеров...
Остыл (примеров 89)
The thing is, that trail went cold. Дело в том, что след остыл.
The trail is cold and I am considerably diminished. След остыл, а я серьёзно изувечен.
He hasn't used his charge cards in the last three days, so that trail is cold. Он не пользовался своими картами в последние три дня, так что этот след остыл.
Well, let's eat before the soup gets cold. Ну чтож давайте есть суп, пока он не остыл.
That's - that's probably cold by now, Mom. Этот, наверное, уже остыл, мам.
Больше примеров...
Замерз (примеров 50)
I'm hungry, cold and would like to go home and preferably in a normal size. Я голоден, замерз, и хочу вернуться домой в нормальном размере.
You cold, Danny? Ты замерз, Дэнни?
I'm not hungry, I'm cold. Не хочу, я замерз.
Weren't you cold? Ты там не замерз?
Zach's just cold. Зак просто немного замерз.
Больше примеров...
Мороз (примеров 37)
Extreme cold has been used as treatment, like putting ice on a sprained ankle. Лютый мороз использовали в качестве лечения, это как положить лед на вывихнутую лодыжку.
Laura went out into the freezing cold, to get you a coffee. Лора вышла в такой мороз, чтобы принести тебе кофе?
Women thrown out in the freezing cold. Женщин вышвырнут на лютый мороз.
At level two, in conditions of "intense cold", a "national watch unit" responsible for monitoring developments is alerted and additional access to accommodation is released. На втором уровне "сильный мороз" мобилизуется национальный дежурный штаб, которому поручено следить за развитием событий, и разблокируются места в пунктах приема.
Every now and then, at the top of an electric pylon in the midst of a snowy landscape, against a cold, biting wind Dino Giuffrè stops. Иногда работая высоко на опоре посреди заснеженного пейзажа, в мороз, на ветру Дино Джуфре прерывается.
Больше примеров...
Остыло (примеров 63)
Our sun turned cold as I travelled the stars. Наше солнце остыло, пока я путешествовал к звездам.
You loved her so much you sold the necklace Before her body got cold. Ты так ее любила, что продала ожерелье, пока тело еще не остыло.
Bart's body's not even cold. Тело Барта еще даже не остыло.
You better get up in this before it get cold. Ты лучше ешь, пока не остыло.
Before your corpse is cold people forget you. "Твоё тело ещё не остыло, а люди уже забыли тебя."
Больше примеров...
Замерзли (примеров 41)
I imagine you might be rather cold. Боюсь только, как бы вы не замерзли.
We're cold and hungry. Мы замерзли и проголодались.
His ears were cold. У него уши замерзли.
But my hands are a little bit cold. Только у меня руки замерзли.
As a consequence of this cold, rivers were frozen and numerous pumps and water supply networks were damaged. В результате холодов замерзли русла рек, вышло из строя огромное количество насосов водопроводных сетей.
Больше примеров...
Ледяной (примеров 47)
The look in his eyes was really cold. У него был ледяной взгляд.
I just had a nice cold shower. Только что принял ледяной душ.
She seemed awfully cold just now. Меня будто ледяной водой окатили.
Man, these iced coffees are cold. Блин, этот ледяной кофе такой холодный.
Could you go find us some cold champagne and some ice water and some oysters? Можешь найти нам холодного шампанского ледяной воды и устриц?
Больше примеров...
Насморк (примеров 51)
Dr. McCoy, you may yet cure the common cold. Д-р Маккой, вы пока в состоянии излечить простой насморк.
A marriage is a cold. I would have remembered. Но супружество это не насморк, я бы помнил!
But surgeons are like a bad cold, nasty, but persistent. Но хирурги как насморк Противные, но упорные
Pardon, I am with a cold. Простите, у меня насморк.
He has a gross cold. У него жуткий насморк.
Больше примеров...
В холодном виде (примеров 3)
The customer will be returning in the end if the food is still delicious even it turns cold. Тогда клиент придет еще раз, если его еда всегда будет вкусной, даже в холодном виде.
A cold collation I prepared. В холодном виде, я подготовил.
In the returnable-glass line, the company uses the S 4008, an adhesive with higher condensation resistance than the S 4001 processed in the non-returnables line, because the returnable-glass line handles also cold products that are not pasteurised. На линии многоразовой тары в производстве используется новый клей S 4008, обладающий более высокой стойкостью к конденсату в сравнении с S 4001 на линии одноразовой тары. Это связано с тем, что на многоразовой линии перерабатываются также продукты в холодном виде без пастеризации.
Больше примеров...
Cold (примеров 246)
On 18 April 2017, alt-J performed "In Cold Blood" on the 656th episode of The Tonight Show Starring Jimmy Fallon. 18 апреля 2017, alt-J выступили с «In Cold Blood» в 656-ом эпизоде The Tonight Show Starring Jimmy Fallon.
Queen's 1974 song "Stone Cold Crazy" has been cited as a precursor of speed metal. Песня группы Queen 1974 года «Stone Cold Crazy» считается ранним предвестником звучания трэш-метала.
It was established in 1987 and is published twice monthly by Cold Spring Harbor Laboratory Press in association with The Genetics Society. Основан в 1987 году и издаётся два раза в месяц издательством лаборатории Cold Spring Harbour (Cold Spring Harbor Laboratory Press (англ.)) в ассоциации с Genetics Society.
Expanding or starting your own business is a big step and investing in Cold Jet dry ice blasting equipment is just one step in accomplishing that goal. Начало нового или развитие существующего бизнеса - это ответственный момент, и инвестирование средств в оборудование струйной обработки сухим льдом компании Cold Jet является очередным шагом к этой цели.
Cold Jet offers a selection of precision blast nozzles for the i³MicroClean with rectangular or round blast swaths as well as a reverse-flow 155º nozzle. Компания Cold Jet предлагает набор точных сопел для i³MicroClean с прямоугольной или округлой формой выходного отверстия, а также сопло с обратным потоком под углом 155º.
Больше примеров...
Колд (примеров 60)
I'm living in a guesthouse in Cold Spring. В гостевом доме в Колд Спринг.
No. He works at the garage on Cold Harbour Lane. Он работает в автомастерской на Колд Харбор Лейн.
You've got that little railway down at Cold Harbour. У вас есть железная дорога, ведущая в Колд Харбор.
Emily was born to Sylvanus and Phebe Warren at Cold Spring, New York, on September 23, 1843. Эмили родилась в семье Сильвануса и Фибы Уоррен в Колд Спринг, штат Нью-Йорк, 23 сентября 1843 года.
My name is Indrid Cold. Меня зовут Индрид Колд.
Больше примеров...