| And before Turing, no-one had a clue how it worked. | "до"ьюринга ни у кого не было идеи, как это работает. |
| If anybody has a clue how to get us out of this mess, now would be a good time to speak up. | Если у кого есть идеи, как нам решить эту проблему, сейчас самое время высказаться. |
| You got any clue who it might be? | Есть идеи, кто эта баба? |
| Any clue what's causing it? | Есть идеи чем это могло быть вызвано? |
| All right, any clue where he's going? | Ладно, есть идеи, куда он мог пойти? |
| Now do you have any clue on where he could be right now? | Есть у тебя какие-нибудь идеи О том где он сейчас? |
| Any clue what triggers it? | Есть идеи, что её запускает? |
| I have no clue. | Ух, нет идеи. |
| Any clue as to why she would be in a hypertensive crisis? | Есть идеи, почему у нее ни с того ни с сего гипертонический криз? |
| Do you have any clue what it's like to work close to the metal? | У тебя вообще есть идеи, как работать с накопителями? |
| I have no clue what naomi's ideas are. | Я понятия не имею, что у нее за идеи. |
| I don't have any clue what I'm doing down here... | У меня нет ни одной идеи, что нужно делать... |
| But once there, the internet gave no clue as to what kind of new society they could create in Egypt. | Но как только, интернет не дал ни малейшего идеи, о том какой вид общества они могут построить в Египте. |
| Do any of you have some idea or clue as to what happened? | У кого-нибудь из Вас есть идеи или догадки о том, что могло произойти? |
| He moved to New York and launched an Internet startup with no financing, no concept, and no clue what he was doing. | Он переехал в Нью-Йорк и начал новое дело в интернете Без денег, без идеи и без понятия, что именно он делает. |