| The clearance of the backlog constitutes a one-time only exercise. | Ликвидация отставания в работе является разовым мероприятием. |
| The Committee was further informed that it would take four to six months to complete the clearance of the backlog. | Комитет был далее информирован о том, что полная ликвидация отставания в обработке грузов займет четыре-шесть месяцев. |
| The clearance of arrears in contributions and raising funds through voluntary contributions could be of some help. | В этой связи определенную пользу могла бы принести ликвидация задолженности по начисленным взносам, а также увеличение объема взносов на добровольной основе. |
| The clearance of arrears in contributions and the raising of funds through voluntary contributions would help. | Здесь могли бы оказаться полезными ликвидация задолженности по выплате взносов и сбор средств за счет добровольных взносов. |
| Clearance of case backlog and new additional investigation | Ликвидация отставания в рассмотрении дел и проведение новых расследований |
| Clearance of the backlog inventory | Ликвидация отставания в проведении инвентаризации |
| Eliminating the separate frame gave the M151 slightly more ground clearance, while at the same time lowering the center of gravity. | Ликвидация рамы M151 увеличила дорожный просвет и в то же время снизила центр тяжести. |
| Hence the elimination and clearance of those mines is a matter of high priority to Egypt and those foreign Powers which planted them should bear the full cost of their clearance. | Поэтому ликвидация и удаление этих мин является высокоприоритетной проблемой для Египта, и все бремя расходов, связанных с разминированием, должны нести установившие их иностранные державы. |