Английский - русский
Перевод слова Christ

Перевод christ с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Христос (примеров 400)
Christ was the only one who succeeded. Христос был единственным, кому в конце концов повезло.
Don't be afraid, Christ isn't dead. Ты не бойся, Христос не умер.
Christ isn't a nickname, is it, Chris? Христос - это не кличка, не так ли Крис?
Through Christ Our Lord. Ведь Христос наш Господь.
Christ was no pacifist. Христос не был пацифистом.
Больше примеров...
Господи (примеров 380)
You know, anna, just let people know What's going on for christ's sake! Господи, Анна, просто дай людям знать, что происходит!
Christ, you really are off your game. Господи, да ты совсем не врубаешься.
Christ, Runkle, settle down. Господи, Ранкл, успокойся уже.
Christ, sir, do something! Господи, сэр, сделайте что-нибудь.
Not us. Christ! Господи Иисусе, Алекс.
Больше примеров...
Боже (примеров 321)
Christ, it happened to me. Боже, это случится со мной.
Christ's sake, they'll kill me. Господи Боже мой, они же меня убьют.
Christ, how the mob stinks. Боже правый, как они воняют.
Christ, you're pathetic. Боже, как ты жалок.
Christ, his change! Боже, быстрое переодевание Фредди.
Больше примеров...
Иисус (примеров 86)
Christ doesn't live within them. Иисус не живет в их сердцах.
Holy Christ, man, the four of you guys, Sam and Matt and... Святой Иисус, ваша четверка, Сэм и Мэтт и...
Christ on a crab cake! Дони, Иисус на крабовом торте!
At the end of a really rousing paragraph, they'll all stand up, and they'll go, "Thank you Jesus, thank you Christ, thank you Savior." После каждого вдохновляющего параграфа, они встают и повторяют: "Спасибо, Иисус, спасибо, Христос, спасибо, Спаситель."
It is said that when he was about to expire, he cried out, "Christ, son of the Living God, have mercy on us!" (a variant of the Jesus Prayer). Он «увидев же Иисуса издалека, прибежал и поклонился Ему, и, вскричав громким голосом, сказал: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? заклинаю Тебя Богом, не мучь меня!».
Больше примеров...
Черт (примеров 40)
For Christ's sake, you don't get an opportunity like that begging to go down on you every day. Черт подери, подобная возможность выпадает далеко не каждый день.
You put a dowel in it, for Christ's sake. Это ты вставил штырь, черт тебя подери!
For Christ's sake, Rios. Черт возьми, Риос.
Marie is immortal, for Christ's sake. Мари бессмертна, черт возьми!
Kill him, for Christ's sake! Убей его, черт побери!
Больше примеров...
Христова (примеров 78)
We solemnly reaffirm our support for the Bethlehem 2000 project which has the objective of celebrating in Bethlehem, on Palestinian soil, the second millennium since the birth of Christ. Мы торжественно подтверждаем нашу поддержку проекта Вифлеем 2000, целью которого является празднование в Вифлееме, на палестинской территории, второго тысячелетия с рождества Христова.
Celts arrived on the island from the mainland around 700.gadu before Christ, and also those of its iepaticies that settled. Кельты прибыли на остров с материка по 700.gadu до Рождества Христова, а также те его iepaticies, что решен.
Today, on 15 December 2000, 2000 years after the birth of Christ, I issued an order to shut down the third power unit, which is the last of those functioning at the Chornobyl nuclear power station. Сегодня, 15 декабря 2000 года от рождества Христова, я отдал распоряжение остановить третий, последний из работающих энергоблоков Чернобыльской атомной электростанции.
I believe that the caveat, so far is the law of Christ allows, does indeed invalidated the whole bill. Полагаю, что оговорка "если только позволяет Христова заповедь" на самом деле лишает законной силы вель законопроект.
In Bethlehem, the Israeli forces have imposed a military siege against the Church of the Nativity, where Christ, peace be upon Him, was born. В Вифлееме израильские силы подвергли вооруженной осаде храм Рождества Христова, где родился Христос.
Больше примеров...
Господь (примеров 49)
Christ Almighty, Luke! Господь всемогущий, Люк!
Christ on the cross, what have I done? Господь всемогущий, что я наделал?
"Unto you is born this day in the city of David..." "a Saviour which is Christ the Lord..." "Ты родился в городе Давида" "спаситель, Христос наш Господь..."
Christ Lord, forgive this sinner's sins. Господь милостивый, прости грешницу!
Jesus H. Christ! М: - Господь всемогущий!
Больше примеров...
Христовой (примеров 41)
I, José, shall be baptized with the blood of Christ. Я, Жозе, да буду крещён кровью Христовой.
Published statements of belief proclaim that ll men, women, youth, and children are given gifts and abilities to enhance life and to become involved in Christ's mission. Опубликованные основы веры провозглашают что Все мужчины, женщины, молодёжь, и дети обладают дарами и способностями чтобы изменять жизнь к лучшему и стать частью Христовой миссии.
When the legend speaks of the chalice that held the blood of Christ it speaks in fact of the female womb that carried Jesus' royal bloodline. Когда в легенде говорится о кубке с кровью Христовой, на самом деле имеется в виду женское лоно и потомство Иисуса.
Thomy will be your path if you don't repent in Christ's church. Ты будешь наказана, если не покаешься в христовой церкви
I'll tell him - and by the blood of Christ, Lord Chancellor, he'll find it a consolation as he sits in exile and wonders why you slander him to the King. Я скажу ему - и с кровью Христовой, лорд-канцлер, он найдет в этом утешение, прибывая в изгнании, и удивится, почему вы порочите его перед королем.
Больше примеров...
Бог (примеров 73)
Absolutely, there's the Persian god Mithra, 600 years before Christ. Конечно. Есть персидский бог Митра, за 600 лет до Христа.
The star of Christ reminds people of their higher calling. Бог приходит к нам без насилия. Бог говорит всегда шепотом, Он всегда призывает нас.
If not, then we would not permit them, for Christ commands us to be baptized and believe in Him, even though we cannot now believe so strongly as we should, God is still patient with us. Более того, поскольку они не сделаны так, как Бог желал и заповедал им быть сделанными, мы не сомневаемся, что такие дела по природе греховны.
About a quarter before nine, while he was describing the change which God works in the heart through faith in Christ, I felt my heart strangely warmed. Приблизительно без четверти девять, когда он читал об изменениях, которые производит Бог в сердце через веру в Иисуса Христа, я почувствовал, что верю в Христа, только в Христа, ради своего спасения».
Christ says, "Be ye perfect, as My Father in heaven is perfect." Прахлада тут же ответил: «Да, поскольку Бог вездесущ, Он есть и в этих колоннах».
Больше примеров...
Христовы (примеров 29)
I know - they're brides of Christ. Я знаю - они невесты Христовы.
In the documentary movie The Big Question, about the film The Passion of the Christ, she stated: I am an agnostic, even though I respect and am interested in all religions. В документальном фильме «Большой вопрос», о фильме Страсти Христовы, она сказала: «Я агностик, хотя уважаю все религии и проявляю к ним интерес.
as far, as the law of Christ allows, Насколько позволяют Христовы заповеди.
On 26 December 1566 El Greco sought permission from the Venetian authorities to sell a "panel of the Passion of Christ executed on a gold background" ("un quadro della Passione del Nostro Signor Giesu Christo, dorato") in a lottery. 26 декабря 1566 года он испросил разрешения властей выставить на лотерею панно «Страсти Христовы» на золотом фоне («un quadro della Passione del Nostro Signor Giesu Christo, dorato»).
It is right and salutary to recognise the riches of Christ and virtuous works in the lives of others who are bearing witness to Christ, sometimes even to the shedding of their blood. Справедливо и спасительно признавать богатства Христовы и действия Его сил в жизни других, свидетельствующих о Христе, иногда даже до пролития собственной крови, ибо Бог всегда дивен, и надлежит восхищаться Им в Его делах».
Больше примеров...
Христово (примеров 25)
Hopefully, the only body shot she does Is the body of christ with a grape juice chaser. Надеюсь, единственное тело, которое она вкусит, будет Тело Христово с виноградным соком Чейзер.
The first services were held for the Nativity of Christ in 1991 (n.s.). Первая служба была отслужена на Рождество Христово в 1991 году.
I just want to go out and spread the word of Christ. Я просто хочу выйти на улицу и проповедовать слово Христово.
Everybody needs to hear the gospel of Christ. Всем нужно услышать слово Христово.
We congratulate everyone who celebrates the birth of Christ. Поздравляем всех праздующих Рождество Христово 25 декабря.
Больше примеров...
Исусе (примеров 4)
Christ - Mathew's coming too. Исусе Христе, Матес тоже едет.
Will you pull, for Christ sakes? Господи Исусе, ты будешь тащить?
Christ, that's Dacie's! Исусе Христе, Это лоток нашей Дашеньки!
Christ, that's Matthew! Исусе Христе, это Матес!
Больше примеров...
Крист (примеров 12)
Ms. Renate Christ, Secretary of IPCC delivered a keynote speech based on the latest information from the IPCC Fifth Assessment Report. Г-жа Ренате Крист, секретарь МГЭИК, выступила с сообщением, которое основывалось на последней информации из пятого доклада МГЭИК об оценке.
Ms. Renate Christ, Secretary of the Intergovernmental Panel on Climate Change, presented a progress report on the work of the Panel in 2011. Секретарь Межправительственной группы по изменению климата г-жа Ренате Крист представила доклад о ходе работы Группы в 2011 году.
Christ states that 53 Marines were killed on the ridge and 237 seriously wounded, and that the Japanese suffered 1,133 killed or wounded. Крист пишет, что 53 морских пехотинца погибли на хребте и 237 были тяжело ранены, а японцы потеряли 1133 убитыми и ранеными.
The introduction was made by Ms. Renate Christ who presented the ongoing and planned activities of the IPCC for the dissemination of the IPCC reports. Со вступительным словом выступила г-жа Рената Крист, которая рассказала о текущей и планируемой работе МГЭИК в области распространения докладов МГЭИК.
Maybe it's not "Christ in New York." Может быть это не "Крист ин Йорк."
Больше примеров...
Христову (примеров 13)
Under severe tortures she continued to confess Christ. Сожалея об этом, она продолжала тайно исповедовать Христову веру.
Ask yourself, why do you seek the Cup of Christ? Спросите себя: ради чего вы ищете Чашу Христову?
At Communions around the Earth, the devout believe that through the miracle of transubstantiation, they eat the flesh and blood of Christ. На причастиях, по всему миру, верующие считают, что через чудо пресуществления, они поглощают плоть и кровь Христову.
And it is through Christ's Catholic Church alone, which is the universal help towards salvation, that the fullness of the means of salvation can be obtained. «Ибо лишь через Католическую Церковь Христову, представляющую собою всеобщее орудие спасения, можно получить всю полноту спасительных средств.
According to the saint's hagiography, upon witnessing Charalambos' endurance of these tortures, two soldiers, Porphyrius and Baptus, openly confessed their faith in Christ, for which they were immediately beheaded with a sword. Согласно жизнеописанию святого, по стойкости, с которой он переносил мучения, два воина, Порфирий и Вапт (Baptus), открыто исповедовали Христову веру, за что немедленно были усечены мечами.
Больше примеров...
Christ (примеров 38)
The band was going to enter the recording studio to record their next album (Christ Illusion). Группа собиралась войти в студию записи, чтобы сделать запись их следующего альбома Christ Illusion.
On 31 March 2006, the band released a concept album entitled Christ 0, loosely based on Alexandre Dumas, père's book The Count of Monte Cristo. 31 марта 2006 года, группа выпустила концептуальный альбом, озаглавленный «Christ 0», и основанный на романе Александра Дюма «Граф Монте-Кристо».
The battalion commander, Robert Miller, had recovered from his nervous condition about 16:30 and made the request for reinforcements (Christ, pp. 108). Состояние командира батальона Роберта Миллера значительно улучшилось к 16:30, и именно он вызывал подкрепления (Christ, с. 108).
The first session took place late in 1993 in New Orleans, Louisiana, where the band recorded "Tremor Christ" and "Nothingman". Первая сессия записи была сделана в конце 1993 года в Новом Орлеане, Луизиана, где группа записала песни «Tremor Christ» и «Nothingman».
She made her musical debut at the age of seven, performing a rendition of the hymn "Blessed Assurance" at the St. Paul Church of God in Christ. На музыкальной сцене она дебютировала в возрасте семи лет, исполнив гимн «Blessed Assurance (англ.)русск.» в церкви St. Paul Church of God in Christ.
Больше примеров...