Английский - русский
Перевод слова Christ

Перевод christ с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Христос (примеров 400)
No that might be something Christ would do. Нет, для этого нужен Христос.
Christ is ready to walk the earth again. Христос готов снова спуститься на землю.
After the Tribulation, Christ will return to establish his Millennial Kingdom. После скорби Христос вернется с Церковью, чтобы установить Своё Тысячелетнее Царство.
So the New T estament, Christ's return. Значит, Новый Закон гласит, что Христос вернется.
Christ, there'd be grass growing on his grave right now if it wasn't for you. Христос, там трава растет на его могиле сейчас если бы не ты.
Больше примеров...
Господи (примеров 380)
Christ, I'm bleeding to death here. Господи, да из меня все соки вытянули.
Christ, the Chinese even invented golf. Господи, китайцы изобрели даже гольф.
Christ, he's probably got the Obamas on the phone by now. Господи, он может быть уже звонит Обаме.
He's thinking, "Dear Christ, get me out of here." Он думает: "Господи, вытащи меня отсюда".
Christ, all this dignity! Господи, это всё его достоинство.
Больше примеров...
Боже (примеров 321)
Christ, sorry I'm late. Боже, извини, что опоздал.
Christ, Gwen, what were you thinking? Боже, Гвен, о чем ты думала?
Christ, poor Iggy. Боже, бедный Игги.
Christ, he stinks. Боже, как он воняет.
Christ... you have to take that molest-me-Daddy voice and go someplace else right now. Боже... ты должна взять этот "пристань-ко-мне-папочка" голос и свалить куда-нибудь сейчас же.
Больше примеров...
Иисус (примеров 86)
Christ asks us to be perfect. Иисус просит нас быть быть паиньками.
Okay, the image that you have in your head of what Christ looks like probably has very little to do with reality. Ладно, тот образ, что сложился у тебя в голове, как выглядит Иисус, возможно, очень далек от реальности.
For God was in Christ Jesus, reconciling the world unto himself. Ибо Господь и есть Иисус Христос, погибший, что бы примирить мир с самим собой.
Stated on the title page, the Book of Mormon's central purpose is for the "convincing of the Jew and Gentile that Jesus is the Christ, the Eternal God, manifesting himself unto all nations." Судя по титульному листу, назначение Книги Мормона состоит в «убеждении иудея и язычника в том, что Иисус есть Христос, Бог вечный, являющий Себя всем народам».
Jesus Hitler Christ sounds weird. Иисус Гитлер Христос звучит странновато.
Больше примеров...
Черт (примеров 40)
It's been two years, for Christ's sake. Уже два года, черт возьми.
Do be civilized, for Christ's sake. Держи себя в руках, черт побери.
Get her a ring, for Christ's sake! Купи ей кольцо, черт подери!
I'm 82 years old, for Christ's sake, and she's... she's 50, you know? Мне 82 года, черт побери, а ей только 50.
Leave that there, for Christ's sake. Оставь это здесь, черт возьми
Больше примеров...
Христова (примеров 78)
They arrived here via England around 1200.gadu after Christ, and it also left. Они приехали сюда через Англию вокруг 1200.gadu после Рождества Христова, а также слева.
Constantine's mother, Helena, made a pilgrimage to the city and claimed to have recovered the cross of Christ. Мать Константина, Елена, совершила паломничество в Иерусалим и заявила об обретении Христова креста.
The power of Christ can do anything. Сила Христова поможет мне.
The blood of Christ, the cup of salvation. Кровь Христова - чаша спасения.
I believe that the caveat, so far is the law of Christ allows, does indeed invalidated the whole bill. Полагаю, что оговорка "если только позволяет Христова заповедь" на самом деле лишает законной силы вель законопроект.
Больше примеров...
Господь (примеров 49)
Del, I would argue that New Testament commands hold sway over Old Testament commands, just as Christ came to fulfill the law. Дэл, я бы поспорил, что заповеди Нового Завета превыше заповедей Ветхого Завета. Прямо как Господь, который не нарушать закон пришел, но исполнить его.
Christ Almighty, Zelda. Господь всемогущий, Зельда!
Christ Almighty, it's Woody Grant. Господь Всемогущий, Вуди Грант.
For God was in Christ Jesus, reconciling the world unto himself. Ибо Господь и есть Иисус Христос, погибший, что бы примирить мир с самим собой.
May Christ be with you. Да пребудет с вами Господь.
Больше примеров...
Христовой (примеров 41)
Invented a new weapon for destruction The church of Christ. изобрёл новое оружие для разрушения церкви Христовой.
My life, which is dedicated to serving the youth of the Church of Christ, is coming to the evening, but consecrated Cathedral imposes on me feat primatial ministry. Жизнь моя, которая от юности посвящена служению Церкви Христовой, подходит к вечеру, но освященный Собор возлагает на меня подвиг первосвятительского служения.
Claris was placed in the family crypt of the chapel of the Holy Christ in the Church of Sant Joan de Jerusalem in Barcelona. Кларис был погребен в семейном склепе часовни Христовой Церкви Сан-Жоан-де-Иерусалим в Барселоне.
By the precious blood of Christ, we command you to depart and go where the Lord sends you! "Бесценною кровию христовой, приказуем тебе идти прочь, туда, куда прикажет Всевышний!"
Article 3 of Greece's Constitution defines the relations between the Church and the State: The prevailing religion in Greece is that of the Eastern Orthodox Church of Christ. Eις to όvoμa tnς Aγίaς kaι Oμoouσίou kaι Aδιaιpέtou Tpιάδoς) и в статье 3-й (раздела II «Отношения Церкви и государства») гласит: Господствующей в Греции религией является религия Восточной Православной Церкви Христовой.
Больше примеров...
Бог (примеров 73)
Christ knows what they're going to teach him. Бог знает, чему еще он там может научиться.
It was understood that, prior to the Birth of Christ, God prepared the world for his coming. Подразумевалось, что до Рождества Христа Бог подготовил мир к его прибытию.
Gracious God, accept our prayers for Frances and Reginald, that they may reap the harvest of the spirit and reflect your glory through Christ Jesus, our Lord. Милостивый Бог, прими наши молитвы за Фрэнсиса и Реджинальда, чтобы достался им урожай духовный и отразилась в них слава твоя через Иисуса Христа, Господа нашего.
The period 1992-1995 was devoted, particularly in its first half, to the preparation and follow-up of the Tenth General Assembly of CEC, which was held in Prague, Czech Republic, under the theme "God unites - in Christ a new creation". Период 1992-1995 годов, особенно его первая половина, был посвящен подготовке к десятой Генеральной ассамблее КЕЦ, которая состоялась в Праге, Чешская Республика, по теме "Бог объединяет - во Христе новое творение", и последующей деятельности в связи с этой ассамблеей.
It turned out that one of them attended a Russian Orthodox church from time to time, but it was very sad she did not know why Christ had been born. Тогда мы объяснили им, что требует Бог, для того, что бы человек был в раю.
Больше примеров...
Христовы (примеров 29)
"Passion of the Christ". "Страсти Христовы".
Passion of the Christ or something. Страсти Христовы или ещё что.
Did you see Passion of the Christ? А ты смотрел его "Страсти Христовы"?
An actor since 1986, Luca Lionello came to international attention in 2004, when he played the role of Judas Iscariot in Mel Gibson's The Passion of the Christ. Лука Лионелло стал всемирно известен в 2004 году, когда сыграл роль Иуда в фильме Мела Гибсона «Страсти Христовы».
All crucifixes show the wounds of Christ on the cross, but this has extra wounds, bullet holes, great gashes in Christ's body. аны христовы можно увидеть на любом расп€тии, но на этом есть лишние - пулевые отверсти€. глубокие раны на теле 'риста.
Больше примеров...
Христово (примеров 25)
Paragraphs 19-6, 19-10 describe socially - political movement, the Party of Orthodox Democracy which members have certificate of Christ. Параграфы 19-6, 19-10 описывают общественно - политическое движение, Партию Ортодоксальной Демократии, члены которой имеют свидетельство Христово.
And the mean whereby the body of Christ is received and eaten in the Supper is faith. Средство, которым Тело Христово принимается и съедается на Вечере, есть вера.
May the body of Christ bring me to everlasting life. "Пусть тело Христово дарует тебе вечную жизнь."
For the Church of the Winter Palace Basin he wrote the work titled "Resurrection of Christ", for the Field Marshal's Hall he created portraits of Kutuzov and Dibich, for the Pompeian Hall he painted mythological figures. Для церкви Зимнего дворца Басин написал «Воскресение Христово», для Фельдмаршальского зала создал портреты Кутузова и Дибича, для Помпейского зала - мифологические фигуры.
Which one of us does not know that out of all the feasts, given by the Lord to His Holy Catholic and Apostolic Church, the most joyous, the most solemn is the Feast of the Pascha of the Lord, the Bright Resurrection of Christ. Кто же изъ насъ не знаеть, что изъ всѣхъ праздниковъ, данныхъ Господомъ Своей Святой, Соборной и Апостольской Церкви, самый радостный, самый торжественный - есть Праздникъ Пасхи Господней, Свѣтлое Христово Воскресенie.
Больше примеров...
Исусе (примеров 4)
Christ - Mathew's coming too. Исусе Христе, Матес тоже едет.
Will you pull, for Christ sakes? Господи Исусе, ты будешь тащить?
Christ, that's Dacie's! Исусе Христе, Это лоток нашей Дашеньки!
Christ, that's Matthew! Исусе Христе, это Матес!
Больше примеров...
Крист (примеров 12)
Christ, you're all worked up. Крист, вы все еще работаете.
Ms. Renate Christ, Secretary of the Intergovernmental Panel on Climate Change, presented a progress report on the work of the Panel in 2011. Секретарь Межправительственной группы по изменению климата г-жа Ренате Крист представила доклад о ходе работы Группы в 2011 году.
Only you would be bored by a daughter who's an infant cardiac surgeon, - for Christ's sake. Вы не представляете как скучно с дочерью, которая детский кардио хирург в Крист сэйк.
Some accounts state that the story of the faulty Japanese 75mm mountain gun is apocryphal, but Christ states that several Marines witnessed the gun being deployed but not fired. Некоторые считают историю о заклинившей японской 75-мм горной пушкой выдумкой, но Крист пишет, что несколько морских пехотинцев видели пушку, которая не стреляла собственными глазами.
Maybe it's not "Christ in New York." Может быть это не "Крист ин Йорк."
Больше примеров...
Христову (примеров 13)
Under severe tortures she continued to confess Christ. Сожалея об этом, она продолжала тайно исповедовать Христову веру.
for if we offer them the blood of Christ, they will lose all their reverence for the holy sacraments, and the power of the blood will be washed away. Ибо если мы предлагаем им Кровь Христову, то они утратят всякое благоговение перед священным обрядом причастия, и вся сила Крови Спасителя будет смыта.
It makes us intimately aware of our belonging to the Church, the "Body of Christ", of which we are all living members, in solidarity with one another (cf. Рим 12,1); оно делает нас глубоко осознающими нашу принадлежность к Церкви, «Телу Христову», живыми и солидарными членами Которого все мы являемся (ср.
Do you say that priests cannot make the body of Christ? - I say so, my Lord. Вы говорите, что священники не могут создавать плоть Христову?
According to the saint's hagiography, upon witnessing Charalambos' endurance of these tortures, two soldiers, Porphyrius and Baptus, openly confessed their faith in Christ, for which they were immediately beheaded with a sword. Согласно жизнеописанию святого, по стойкости, с которой он переносил мучения, два воина, Порфирий и Вапт (Baptus), открыто исповедовали Христову веру, за что немедленно были усечены мечами.
Больше примеров...
Christ (примеров 38)
Carroll, who had painted the cover artwork to previous Slayer albums such as Reign in Blood, South of Heaven and Seasons in the Abyss, resumed duties on Christ Illusion. Карролл, нарисовавший обложки к предыдущим альбомам Slayer, как Reign in Blood, South of Heaven и Seasons in the Abyss, возобновил свои обязанности на Christ Illusion.
This volume contained a new edition of Christ in Hades, together with Marpessa, The Woman with the Dead Soul, The Wife and shorter pieces, including To Milton, Blind. Этот сборник содержал стихотворения Christ in Hades, Marpessa, The Woman with the Dead Soul (Женщина с мёртвой душой), The Wife и другие, более короткие, включая To Milton (к Мильтону), Blind.
The first cinematic portrayal of Jesus was in the 1897 film La Passion du Christ produced in Paris, which lasted five minutes. Первое появление Иисуса в кинематографе было в 1887 году в пятиминутном фильме La Passion du Christ, выпущенном в Париже.
Yield the place to the Christ, in whom you not found anything of your works; yield the place to the Church, one, holy, catholic and apostolic, that Christ Himself acquired at the price of her blood. людей. Произведите место к christ, в котором считаемые вы что - нибыдь из ваших работ; произведите место к церков, одному, святейшему, католическому и апостольскому, которую christ себя приобрел на цене ее крови.
He also wrote the five-volume Christ and Christianity, a popular church history (1886-1887), as well as Travel and Talk (1896) and similar chatty and entertaining books. Он автор пятитомной популярной истории церкви «Christ and Christianity» («Христос и христианство», 1886-1887), а также «Travel and Talk» (Путешествия и беседы, 1896) и ряда других развлекательных книг.
Больше примеров...