Английский - русский
Перевод слова Christ

Перевод christ с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Христос (примеров 400)
Maybe that is what Christ meant. Может это имел в виду Христос.
The birth of Christ at one minute to midnight. А Христос родился бы без одной минуты 12
It's an inversion of 3 p. m., the miracle hour which is traditionally accepted as the hour of Christ's death. Это время обратное З часам дня, моменту чуда принято считать, что в этот час скончался Иисус Христос.
Christ, I know you can't hear me Христос, свершив это скотство,
Jesus h. Roosevelt Christ. Иисус твою Рузвельт Христос!
Больше примеров...
Господи (примеров 380)
Christ, Alice, try to think a little more. Господи, Элис, пошевели мозгами хоть чуток.
Christ, what's he done to you? Господи, что он сделал с тобой?
For Christ's sake, Carl, give it a rest will yer! Господи, Карл, да сделай ты перекур!
Christ! I don't know. Господи, я не знаю.
Christ, you're kidding. Господи. Не может быть.
Больше примеров...
Боже (примеров 321)
Christ, Chris, someone must've used a key to get in. Боже, Крис, кто-то мог воспользоваться ключом, чтобы попасть сюда.
Well, for Christ's sake, Duke, let's have that! О, Боже, его нужно заполучить!
I mean, try to kill yourself, for Christ's sake! Ну как это - взять и убить себя, Господи Боже!
Christ, I sound like... Да. Боже, я так похож на...
0h, Christ, it's dark, Боже, как темно.
Больше примеров...
Иисус (примеров 86)
Christ, our royal master Leads against the foe Иисус, наш повелитель, нас на врага ведет.
Finally the Second Advent is represented above: Christ is shown standing upright in a mandorla, surrounded by Cherubim and the Sun and the Moon. И наконец, ещё выше находится представление Второго Пришествия Христа (или Судный день) - Иисус показан вертикально стоящим в мандорле в окружении Херувимов, Солнца и Луны.
Christ Jesus, life eternal in the bosom of the of souls made of your own likeness, Иисус Христос, сущий в недре Отчем по чьему подобию сотворены наши души,
There's Buddha, there's Moses, there's Christ, Будда, Моисей, Иисус Христос,
Christ! He's going to his death. Иисус Христос, смерти ищет.
Больше примеров...
Черт (примеров 40)
Christ, is that blue soup? Что за черт, синий суп?
Christ, what was his name? Черт, как же его звали?
You put a dowel in it, for Christ's sake. Это ты вставил штырь, черт тебя подери!
For Christ's sake, Rios. Черт возьми, Риос.
Our livestock, for Christ sakes. НАШИ активы, черт возьми.
Больше примеров...
Христова (примеров 78)
Celts arrived on the island from the mainland around 700.gadu before Christ, and also those of its iepaticies that settled. Кельты прибыли на остров с материка по 700.gadu до Рождества Христова, а также те его iepaticies, что решен.
And when I feel you're ready, Vivian will stand beside you when you receive the holy sacraments and accept the body of Christ. Когда я пойму, что вы готовы, Вивиан встанет рядом с вами, вы примете священные дары и вкусите тела Христова.
Today, on 15 December 2000, 2000 years after the birth of Christ, I issued an order to shut down the third power unit, which is the last of those functioning at the Chornobyl nuclear power station. Сегодня, 15 декабря 2000 года от рождества Христова, я отдал распоряжение остановить третий, последний из работающих энергоблоков Чернобыльской атомной электростанции.
"I willingly boast of my weakness, that the power of Christ may rest upon me," the book tells us in second Corinthians. "Я гораздо охотнее буду хвалиться своими немощами, чтобы обитала во мне сила Христова", - говорится во втором послании к Коринфянам.
According to its representatives, the Eastern Orthodox Church of Christ is the dominant religion, in conformity with the Constitution, and enjoys the corresponding privileges, but this does not prevent the other religious communities from enjoying religious freedom. По мнению представителей православной церкви, согласно конституции восточноправославная церковь христова является господствующей религией и обладает связанными с этим привилегиями, что не противоречит религиозной свободе других религиозных общин.
Больше примеров...
Господь (примеров 49)
That's 'causeJesus Christ paid for our sins. Потому что Господь умер за наши грехи.
Christ, shield me today from wounding. Господь, защити меня сегодня от сомнений.
May Christ, who died for you, admit you into his heavenly kingdom. Да примет тебя Господь, умерший за тебя, в свои небесные объятия.
May Christ, our beloved Lord, be with your spirit until the life hereafter. Да пребудет Христос, наш Господь, с Вашей душой вечно.
He appeared as an intercessor for all of us before the Throne of God. St. Tikhon, the new martyrs and the confessors of the Church of Christ pray for and aid in the restoration of Holy Orthodoxy in our Russian land. "Убежден, что молитвами Пречистой Богоматери Господь укреплял святителя Тихона в его исповедническом Патриаршем служении", - сказал Святейший Патриарх.
Больше примеров...
Христовой (примеров 41)
The rabbit you call Snowball is a threat to Christ's Church. Тот кролик, которого вы зовёте Снежок является угрозой для Церкви Христовой.
When the legend speaks of the chalice that held the blood of Christ it speaks in fact of the female womb that carried Jesus' royal bloodline. Когда в легенде говорится о кубке с кровью Христовой, на самом деле имеется в виду женское лоно и потомство Иисуса.
Her father, Roger, is a Church of Christ preacher - as a fighter, Holly would later be nicknamed "The Preacher's Daughter" - and her mother, Tammy, is a massage therapist. Её отец, Роджер - проповедник Церкви Христовой, как боец, Холли впоследствии получила прозвище «дочь проповедника» - и её мать, Тамми - массажист.
I'll tell him - and by the blood of Christ, Lord Chancellor, he'll find it a consolation as he sits in exile and wonders why you slander him to the King. Я скажу ему - и с кровью Христовой, лорд-канцлер, он найдет в этом утешение, прибывая в изгнании, и удивится, почему вы порочите его перед королем.
Mr. Vallianatos, referring to question 14 on the list of issues, said that article 3 of the Greek Constitution described the Eastern Orthodox Church of Christ as the "prevailing" religion. Г-н Валлианатос, касаясь вопроса 14 перечня вопросов, говорит, что статья 3 Конституции Греции предусматривает, что господствующей религией в Греции является религия восточно-православной Церкви Христовой.
Больше примеров...
Бог (примеров 73)
Thank Christ for you, Miss Polly. Бог в помощь, мисс Полли.
Christ knows what they're going to teach him. Бог знает, чему еще он там может научиться.
Christ, What are you guys doing? Бог ты мой! Парни, какого чёрта?
Christ, God, you'll pay for this, Fowler. Господь Бог, ты заплатишь за это, Фаулер
Through Christ, our Lord... from Whom all good things come... through Him in the unity of the Holy Spirit. Христос, наш Бог... благословляющий нас... и ведущий нас к Духу Святому.
Больше примеров...
Христовы (примеров 29)
"Passion of the Christ". "Страсти Христовы".
I'll reenact the Passion of the Christ. Я сыграю Страсти Христовы.
If you had seen The Passion you would know that Hell is reserved for the Jews, and all those who don't accept Christ. Если бы ты смотрел "Страсти Христовы" то бы знал что ад открыт для евреев и всех кто не верит в Христа.
Christ the first fruits, afterward they that are Christ's at His coming. Первенец Христос, потом Христовы, в пришествие Его.
He was an atheist until 2004, when he became a Catholic, owing to his experience filming The Passion of the Christ. Он был атеистом до 2004 года, когда принял католицизм, после роли Иуды в фильме «Страсти Христовы».
Больше примеров...
Христово (примеров 25)
Hopefully, the only body shot she does Is the body of christ with a grape juice chaser. Надеюсь, единственное тело, которое она вкусит, будет Тело Христово с виноградным соком Чейзер.
The first services were held for the Nativity of Christ in 1991 (n.s.). Первая служба была отслужена на Рождество Христово в 1991 году.
There were two icons of the 16th century: the Nativity of Christ and a Deesis of a large size. Имелись две иконы XVI века: Рождество Христово и Деисус большого размера.
That the holy wafer contains the body of Christ. В том, что "просфора преосуществляется в тело Христово",...
This was in disagreement with another Non-Chalcedonian leader, Severus of Antioch, who insisted that Christ's body was incorruptible only following the resurrection. Эта точка зрения была противоположна мнению другого миафизитского лидера, Севира Антиохийского, полагавшего, что тело Христово стало нетленно только после воскресения.
Больше примеров...
Исусе (примеров 4)
Christ - Mathew's coming too. Исусе Христе, Матес тоже едет.
Will you pull, for Christ sakes? Господи Исусе, ты будешь тащить?
Christ, that's Dacie's! Исусе Христе, Это лоток нашей Дашеньки!
Christ, that's Matthew! Исусе Христе, это Матес!
Больше примеров...
Крист (примеров 12)
Christ, you're all worked up. Крист, вы все еще работаете.
Ms. Renate Christ, Secretary of IPCC delivered a keynote speech based on the latest information from the IPCC Fifth Assessment Report. Г-жа Ренате Крист, секретарь МГЭИК, выступила с сообщением, которое основывалось на последней информации из пятого доклада МГЭИК об оценке.
Ms. Renate Christ, Secretary of the Intergovernmental Panel on Climate Change, presented a progress report on the work of the Panel in 2011. Секретарь Межправительственной группы по изменению климата г-жа Ренате Крист представила доклад о ходе работы Группы в 2011 году.
Ms. Renate Christ, Secretary of the Intergovernmental Panel on Climate Change, presented an update on developments since the twenty-sixth session of the Governing Council, which included the release of two special reports. Секретарь Межправительственной группы по изменению климата г-жа Ренате Крист представила обновленную информацию о событиях и изменениях, произошедших со времени проведения двадцать шестой сессии Совета управляющих, в числе которых была публикация двух специальных докладов.
Christ states that 53 Marines were killed on the ridge and 237 seriously wounded, and that the Japanese suffered 1,133 killed or wounded. Крист пишет, что 53 морских пехотинца погибли на хребте и 237 были тяжело ранены, а японцы потеряли 1133 убитыми и ранеными.
Больше примеров...
Христову (примеров 13)
Always stood for the faith of Christ. Всегда стояли за веру Христову.
It makes us intimately aware of our belonging to the Church, the "Body of Christ", of which we are all living members, in solidarity with one another (cf. Рим 12,1); оно делает нас глубоко осознающими нашу принадлежность к Церкви, «Телу Христову», живыми и солидарными членами Которого все мы являемся (ср.
It is more than five centuries since the Spanish colonizers thrust their swords and crosses in the Amerindians' faces; the swords to seize the lands and territories of the vanquished and the crosses to send Indian souls to the Kingdom of Christ. Более пяти веков назад испанские колонизаторы пришли в страну американских индейцев с мечом и крестом: с мечом, чтобы отнять земли у побежденных, с крестом же - чтобы обратить души индейцев к Дарству Христову.
Do you say that priests cannot make the body of Christ? - I say so, my Lord. Вы говорите, что священники не могут создавать плоть Христову?
Spreading the gospel of God's salvation through Christ's blessing. Я несу слово Господне о спасении через кровь Христову.
Больше примеров...
Christ (примеров 38)
Carroll, who had painted the cover artwork to previous Slayer albums such as Reign in Blood, South of Heaven and Seasons in the Abyss, resumed duties on Christ Illusion. Карролл, нарисовавший обложки к предыдущим альбомам Slayer, как Reign in Blood, South of Heaven и Seasons in the Abyss, возобновил свои обязанности на Christ Illusion.
She made her musical debut at the age of seven, performing a rendition of the hymn "Blessed Assurance" at the St. Paul Church of God in Christ. На музыкальной сцене она дебютировала в возрасте семи лет, исполнив гимн «Blessed Assurance (англ.)русск.» в церкви St. Paul Church of God in Christ.
The LP was originally titled "Polymatrix: Reincarnation of the Hologramic Christ". Рабочее название этого альбома было «Nyugha Reincarnation of the Hologramic Christ».
Valadão studied Law at the Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG), but locked up the course in 1996, and therefore decided to attend the Christ for the Nations Institute (CFNI) located in the state of Texas in the United States. Валадан училась в Федеральном университете Минас-Жерайс, где изучала право, но бросила курс в 1996 году и поступила в Christ for the Nations Institute (CFNI), расположенный в Далласе, штат Техас, США.
Yield the place to the Christ, in whom you not found anything of your works; yield the place to the Church, one, holy, catholic and apostolic, that Christ Himself acquired at the price of her blood. людей. Произведите место к christ, в котором считаемые вы что - нибыдь из ваших работ; произведите место к церков, одному, святейшему, католическому и апостольскому, которую christ себя приобрел на цене ее крови.
Больше примеров...