Английский - русский
Перевод слова Christ

Перевод christ с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Христос (примеров 400)
Do you accept Christ who called you... Да примет Христос, который призвал душу эту...
Tell me, Christ how you feel tonight Как, Христос, эту ночь провёл?
You're telling me that you believe that Christ comes back to life every Sunday in the form of a bowl of crackers, and then you proceed to just eat the man? То есть ты веришь, что Христос каждое воскресенье возвращается к жизни в форме чашки с сухим печеньем а потом ты его просто съедаешь?
The Christ is born of a virgin. Христос родился от непорочного зачатия.
Known as the Nasorean, the Nazarene, Messiah, the Anointed One, Christ, the Son of God, the Galilean, the Saviour, etc. Известен как Назорей, Назарянин, Мессия, Помазанник, Христос, Сын Божий, Галилеянин, Спаситель и т.д.
Больше примеров...
Господи (примеров 380)
Christ in Heaven, you've been busy. Господи, как же ты занят.
"I asked you to build a house, for Christ's sake!" "Господи, я вообще-то дом заказывал!"
Christ! Look at that! Господи, ты только посмотри!
Christ, she's beautiful. Господи, как он прекрасен.
Christ will regret the suffering he visited upon us! Господи, как ты допустил такое? Господи!
Больше примеров...
Боже (примеров 321)
Christ, let's just take it. Боже, давай просто заберём это.
Christ, I'd better go! Боже, мне надо бежать!
Christ! - Get the blood! Боже! - Стирай кровь!
Christ, he needs a doctor! Боже, ему нужен врач!
Christ, I have no- Боже, я не знаю.
Больше примеров...
Иисус (примеров 86)
Christ was a Jew, and he said: Иисус был евреем, и он говорил:
Christ is coming to take us away from Earth so cut down our trees, use all of our oil take advantage of everything that the Earth has to offer... Скоро придёт Иисус и заберёт нас с этой Земли, так давайте же вырубим все деревья, сожжём всю нефть, потребим всё, что Земля нам может дать.
Christ saved you, John. Иисус спас тебя, Джон.
For God was in Christ Jesus, reconciling the world unto himself. Ибо Господь и есть Иисус Христос, погибший, что бы примирить мир с самим собой.
It is given that as man and woman grow together in love and trust, they shall be united with one another in heart, body and mind as Christ is united... И если мужчина и женщина испытывают друг к другу любовь и доверие, Они должны быть едины сердцем, телом и умом, как един Иисус Христос...
Больше примеров...
Черт (примеров 40)
It's like the Playboy Mansion, for Christ's sake. Это как особняк "Плейбоя", черт побери.
Christ, I sound like FM radio. Черт, я говорю как по радио.
Get her a ring, for Christ's sake! Купи ей кольцо, черт подери!
You didn't even visit him for Christ's sake. Ты даже не навестил его, черт возьми!
Christ! What's the date? Черт, сегодня какое число?
Больше примеров...
Христова (примеров 78)
Soon, according to the chronicle testimony, the city of Bulgar (Bolgar) was burnt as a punishment "for the blood of the martyr of Christ". Вскоре, согласно летописному свидетельству, в наказание «за кровь мученика Христова» город Булгар (Болгар) сгорел.
The central panel illustrates a tension between the multitude of massively muscled men attempting to lift the cross and the seemingly unbearable weight of Christ on the cross. Центральная панель иллюстрирует чрезвычайное напряжение между множеством низкорослых атлетичных мужчин, пытающихся изо всех сил поднять крест с, казалось бы, невыносимой тяжестью тела Христова.
How could Jesus' birth have taken place 4 years before the birth of Christ? Как Иисус мог родиться за 4 года до рождества Христова?
Canon 208, after proclaiming the equality of all Christ's faithful, states that, because of their equality, "they all contribute, each according to his or her own condition and office, towards the construction of the edifice of the Body of Christ". В статье 208, в которой провозглашено равенство между всеми верующими и упоминается сотрудничество всех в деятельности церкви, говорится, что в силу этого равенства "все они сотрудничают в воздвижении Тела Христова сообразно положению и возможностям каждого".
As We write these lines to You, the doctors have been continually fighting for the lives of these two Christians, who suffer for the same reason for which so many martyrs suffered in Roman times - for Christ's sake. Настоящее письмо вам пишем, пока еще врачи борются за жизнь двух христиан страдавших, как страдали и мученики во время римской империи - имене Христова ради.
Больше примеров...
Господь (примеров 49)
Christ when I lay down, and in our hearts. Господь, когда мы ложимся, и в наших сердцах.
Rory, Christ almighty, knock it off! Рори, Господь Всемогущий, хватит!
Christ behind me, Christ in me. Господь передо мной. Господь позади меня.
"Unto you is born this day in the city of David..." "a Saviour which is Christ the Lord..." "Ты родился в городе Давида" "спаситель, Христос наш Господь..."
Jesus H. Christ! М: - Господь всемогущий!
Больше примеров...
Христовой (примеров 41)
Father, you have made the bond of marriage a holy mystery, a symbol of christ's love for his church. Господи, ты сделал узы брака священной тайной, символом любви Христовой к церкви.
After all, sledding was the second passion of the Christ. К тому же, санки были второй страстью Христовой.
Published statements of belief proclaim that ll men, women, youth, and children are given gifts and abilities to enhance life and to become involved in Christ's mission. Опубликованные основы веры провозглашают что Все мужчины, женщины, молодёжь, и дети обладают дарами и способностями чтобы изменять жизнь к лучшему и стать частью Христовой миссии.
All you have to say, to satisfy the King, is that after Consecration, the wafer and the wine are truly the body and the blood of Christ. Всё, что ты должен сказать, чтобы удовлетворить короля, что после освящения хлеб и вино действительно становятся телом и кровью Христовой.
Everyone who has believed in Christ, has been baptized by the Holy Spirit into the Body of Christ, and is a member of Christ's Church. Все, уверовавшие во Христа, крещены Духом Святым в Тело Христово и являются членами Христовой.
Больше примеров...
Бог (примеров 73)
Christ knows you lot weren't doing anything. Бог знает, вы ничего не делали.
For it is the power of God unto salvation so sayeth Christ the Lord. Amen. Только Бог может даровать спасение через веру в Господа Иисуса Христа.
Till every foe is vanquished And Christ is Lord indeed Пока враг не повержен, пока Христос наш Бог.
Christ almighty, this is insane. Бог ты мой, это сумасшествие!
Have we not one God and one Christ? Есть ли Бог и Творец мира - Нет Бога и Творца мира?
Больше примеров...
Христовы (примеров 29)
"Passion of the Christ". "Страсти Христовы".
Critics took note of the video for its religious references to The Passion of the Christ, Kabbalah, and stigmata, as well as for predicting Spears's future struggles with fame. Критик заметили, что видео имеет религиозные ссылки на Страсти Христовы, каббалу и стигматов и предсказание о будущей борьбе со славой Спирс.
If you had seen The Passion you would know that Hell is reserved for the Jews, and all those who don't accept Christ. Если бы ты смотрел "Страсти Христовы" то бы знал что ад открыт для евреев и всех кто не верит в Христа.
People got stoned for the Passion of the Christ? Люди удалбывались и смотрели "Страсти Христовы"?
Christ the first fruits, afterward they that are Christ's at His coming. Первенец Христос, потом Христовы, в пришествие Его.
Больше примеров...
Христово (примеров 25)
Hopefully, the only body shot she does Is the body of christ with a grape juice chaser. Надеюсь, единственное тело, которое она вкусит, будет Тело Христово с виноградным соком Чейзер.
There were two icons of the 16th century: the Nativity of Christ and a Deesis of a large size. Имелись две иконы XVI века: Рождество Христово и Деисус большого размера.
That the holy wafer contains the body of Christ. В том, что "просфора преосуществляется в тело Христово",...
The flagship ship Ushakov during the whole film is the 66-gun "St. Paul", whereas already in the first "independent" battle in the Kerch Strait, his flagship was the 84-gun "Christmas of Christ". Флагманским кораблём Ушакова в течение всего фильма является 66-пушечный «Святой Павел», тогда как уже в первом «самостоятельном» сражении в Керченском проливе его флагманом стал 84-пушечный «Рождество Христово».
The body of Christ. Аминь. Тело Христово.
Больше примеров...
Исусе (примеров 4)
Christ - Mathew's coming too. Исусе Христе, Матес тоже едет.
Will you pull, for Christ sakes? Господи Исусе, ты будешь тащить?
Christ, that's Dacie's! Исусе Христе, Это лоток нашей Дашеньки!
Christ, that's Matthew! Исусе Христе, это Матес!
Больше примеров...
Крист (примеров 12)
At the 2nd meeting, Ms. Renate Christ, from the the Intergovernmental Panel on Climate Change secretariat, informed delegates about the plans by this group to undertake further technical assessment of alternative common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of greenhouse gas emissions. На 2-м заседании представитель секретариата Межправительственной группы экспертов по изменению климата г-жа Ренате Крист проинформировала делегатов о планах группы провести дальнейшую техническую оценку альтернативных общих измерений, позволяющих рассчитывать эквивалентность диоксида углерода для выбросов парниковых газов.
Ms. Renate Christ, Secretary of the Intergovernmental Panel on Climate Change, presented an update on developments since the twenty-sixth session of the Governing Council, which included the release of two special reports. Секретарь Межправительственной группы по изменению климата г-жа Ренате Крист представила обновленную информацию о событиях и изменениях, произошедших со времени проведения двадцать шестой сессии Совета управляющих, в числе которых была публикация двух специальных докладов.
It says, Christ - Тут написано, Крист...
Only you would be bored by a daughter who's an infant cardiac surgeon, - for Christ's sake. Вы не представляете как скучно с дочерью, которая детский кардио хирург в Крист сэйк.
Some accounts state that the story of the faulty Japanese 75mm mountain gun is apocryphal, but Christ states that several Marines witnessed the gun being deployed but not fired. Некоторые считают историю о заклинившей японской 75-мм горной пушкой выдумкой, но Крист пишет, что несколько морских пехотинцев видели пушку, которая не стреляла собственными глазами.
Больше примеров...
Христову (примеров 13)
The red colour represents the blood of Christ. Красный цвет вина символизирует Кровь Христову.
Always stood for the faith of Christ. Всегда стояли за веру Христову.
And it is through Christ's Catholic Church alone, which is the universal help towards salvation, that the fullness of the means of salvation can be obtained. «Ибо лишь через Католическую Церковь Христову, представляющую собою всеобщее орудие спасения, можно получить всю полноту спасительных средств.
Do you say that priests cannot make the body of Christ? - I say so, my Lord. Вы говорите, что священники не могут создавать плоть Христову?
According to the saint's hagiography, upon witnessing Charalambos' endurance of these tortures, two soldiers, Porphyrius and Baptus, openly confessed their faith in Christ, for which they were immediately beheaded with a sword. Согласно жизнеописанию святого, по стойкости, с которой он переносил мучения, два воина, Порфирий и Вапт (Baptus), открыто исповедовали Христову веру, за что немедленно были усечены мечами.
Больше примеров...
Christ (примеров 38)
The 1st Marine Division was selected because none of the US Army units in the Pacific had amphibious training (Christ, pp. 25). 1-я дивизия морской пехоты по причине отсутствия американских сухопутных подразделений, имеющих амфибийную подготовку, в тихоокеанском регионе (Christ, с. 25).
She made her musical debut at the age of seven, performing a rendition of the hymn "Blessed Assurance" at the St. Paul Church of God in Christ. На музыкальной сцене она дебютировала в возрасте семи лет, исполнив гимн «Blessed Assurance (англ.)русск.» в церкви St. Paul Church of God in Christ.
Several aspects of Christ Illusion's content and promotion generated adverse attention and publicity. Несколько аспектов оформления альбома Christ Illusion привлёкло неблагоприятное внимание общественности.
In 1887, Whitmer published a pamphlet entitled "An Address to All Believers in Christ", in which he affirmed his testimony of the Book of Mormon, but denounced the other branches of the Latter Day Saint movement. В 1887 г. он опубликовал памфлет «Обращение ко всем верующим во Христа» (An Address to All Believers in Christ), в котором подтвердил своё свидетельство Книги Мормона, однако критиковал все прочие мормонские фракции.
Valadão studied Law at the Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG), but locked up the course in 1996, and therefore decided to attend the Christ for the Nations Institute (CFNI) located in the state of Texas in the United States. Валадан училась в Федеральном университете Минас-Жерайс, где изучала право, но бросила курс в 1996 году и поступила в Christ for the Nations Institute (CFNI), расположенный в Далласе, штат Техас, США.
Больше примеров...