| Don't take my double chin. | Я не повернусь, а то на фото у меня будет второй подбородок. |
| And they all had this chin. | И у них у всех был такой подбородок. |
| I just scratched my chin and my eyelid closed. | Только что я почесал себе подбородок и у меня закрылись веки. |
| A leader should have a strong chin. | Я всегда думала что лидер должен иметь мужественный подбородок. |
| If you want to take a swing at somebody, then here's my chin. | Если хочешь кому-нибудь врезать, вот мой подбородок. |
| Put your hands on the bar here, and your chin in here. | Положите ваши руки на ручки здесь, и ваш подбородок сюда. |
| I mean even more than me, 'cause I clearly got the Masterson chin. | Я имею в виду даже больше, чем я, потому что я однозначно получила подбородок Мастерсонов. |
| His chin is stronger, like maybe he gained some weight. | Его подбородок здесь выглядит больше, будто он набрал в весе. |
| Shoulders back, the chin a little forward, Pelle. | Плечи назад, подбородок немного вперед, Пелле. |
| Large, projecting mastoid process, broad chin and high nasal root indicate the decedent was a Caucasian male. | Большой, выступающий сосцевидный отросток, широкий подбородок и высокий носовой корень указывает, что покойный был мужчиной европеоидной расы. |
| Plugs, veneers, not my chin. | Беруши, виниры, не мой подбородок. |
| Style largely depends on the way the chin is worn. | Стиль в значительной степени зависит от того, как держать подбородок. |
| Place your chin in here for me, please, your head up against the bar. Perfect. | Положите подбородок сюда, пожалуйста, голову к стойке, отлично. |
| Baby's with us as far as his chin. | Ребенок с нами уже по подбородок. |
| It sticks out like a... big chin. | Это бросается в глаза, как... большой подбородок. |
| Any persimmon you can eat without getting juice on your chin... | Вы можете есть любую хурму и не испачкать соком подбородок... |
| She was struck hard by something under the chin that caused just enough swelling to close up her windpipe. | Она получила удар чем-то под подбородок, что вызвало отек, достаточный, чтобы перекрыть трахею. |
| You'll stick out like Sam's chin. | Ты будешь выделяться, как подбородок Сэма. |
| I love a good bad-guy chin quiver. | Я обожаю, когда у плохих парней дрожит подбородок. |
| Excellent, chin a little higher, great. | Отлично, подбородок повыше, превосходно. |
| Look at the chin, pure blood! | Глянь на его подбородок, он весь в кровище! |
| He shaved his facial hair and shot filler into his chin. | Он сбрил растительность на лице и добавил наполнителя в подбородок. |
| I need you to put your hand under your mom's chin and very gently lift it up. | Нужно, чтобы ты положила руку маме под подбородок и очень аккуратно подняла его. |
| Lift her chin... and pull it forward... gently. | Приподними подбородок и осторожно потяни вперёд. |
| If I did that I'd be all chin and ears. | Если я себе такую сделаю, то будет один подбородок и уши. |