Английский - русский
Перевод слова Chin
Вариант перевода Подбородок

Примеры в контексте "Chin - Подбородок"

Примеры: Chin - Подбородок
What is the statistical likelihood you'd buy a new razor, it'd make your chin itchy, and the exact moment that I asked you if you were thinking what I was thinking, the itch kicked in? Какова статистическая вероятность, что ты купил новую бритву, от которой у тебя чешется подбородок, и именно в тот момент, когда я спросил, думаешь ли ты о том же, о чем и я, начался зуд?
One, two, three to the Chin. Один, два, три в подбородок
You know, Vinny The Chin walked Little Italy in his pajamas, convinced the jury he was crazy. Винни Подбородок гулял по Маленькой Италии в пижаме, а потом убедил присяжных в своей невменяемости.
MIGHTY MIKE NOVOTNY HAS TAKEN IT ON THE CHIN FROM MAD DOG KINNEY. Могучий Майкл Новотны получает в подбородок от Бешеного Пса Кинни!
TELL ME THAT'S NOT MY CHIN. Скажи мне, что это не мой подбородок!
Her chin is pointy. У нее еще и заостренный подбородок.
Simple palm strike to the chin. Простой удар ладонью в подбородок.
Don't... it's not about the chin, it's... it's the whole attitude of it. Дело не в подбородке, а в... Подбородок очень важен.
Place your chin on the chin rest. Положи на держатель подбородок.
Place your chin on the chin rest. Поставьте подбородок на подставку.
You've got a little bit of a chin poking out. У тебя немного подбородок выпирает.
Wipe your chin, honey. Вытри свой подбородок, дорогой.
Do I have a double chin? А двойной подбородок есть?
Half the force knows this chin. Половина полиции знает этот подбородок.
Just look at my chin. Вы только посмотрите на мой подбородок.
You've got a big chin. У тебя большой подбородок.
Look, he has your chin. У него твой подбородок.
Under the chin's just as good! Под подбородок тоже можно!
The chin a little higher, dear. Подбородок чуть повыше, дорогая.
Wendy possesses a woman's chin. У Венди уже подбородок женщины.
I fell on my chin. Я упал на подбородок.
Put your chin here. Положите ваш подбородок вот сюда.
No, that's a faraday chin. Нет, это подбородок Фарадеев.
You inherited my strong chin. У тебя мой властный подбородок.
You have his nice chin. У тебя прелестный подбородок.