| What is the statistical likelihood you'd buy a new razor, it'd make your chin itchy, and the exact moment that I asked you if you were thinking what I was thinking, the itch kicked in? | Какова статистическая вероятность, что ты купил новую бритву, от которой у тебя чешется подбородок, и именно в тот момент, когда я спросил, думаешь ли ты о том же, о чем и я, начался зуд? |
| One, two, three to the Chin. | Один, два, три в подбородок |
| You know, Vinny The Chin walked Little Italy in his pajamas, convinced the jury he was crazy. | Винни Подбородок гулял по Маленькой Италии в пижаме, а потом убедил присяжных в своей невменяемости. |
| MIGHTY MIKE NOVOTNY HAS TAKEN IT ON THE CHIN FROM MAD DOG KINNEY. | Могучий Майкл Новотны получает в подбородок от Бешеного Пса Кинни! |
| TELL ME THAT'S NOT MY CHIN. | Скажи мне, что это не мой подбородок! |
| Her chin is pointy. | У нее еще и заостренный подбородок. |
| Simple palm strike to the chin. | Простой удар ладонью в подбородок. |
| Don't... it's not about the chin, it's... it's the whole attitude of it. | Дело не в подбородке, а в... Подбородок очень важен. |
| Place your chin on the chin rest. | Положи на держатель подбородок. |
| Place your chin on the chin rest. | Поставьте подбородок на подставку. |
| You've got a little bit of a chin poking out. | У тебя немного подбородок выпирает. |
| Wipe your chin, honey. | Вытри свой подбородок, дорогой. |
| Do I have a double chin? | А двойной подбородок есть? |
| Half the force knows this chin. | Половина полиции знает этот подбородок. |
| Just look at my chin. | Вы только посмотрите на мой подбородок. |
| You've got a big chin. | У тебя большой подбородок. |
| Look, he has your chin. | У него твой подбородок. |
| Under the chin's just as good! | Под подбородок тоже можно! |
| The chin a little higher, dear. | Подбородок чуть повыше, дорогая. |
| Wendy possesses a woman's chin. | У Венди уже подбородок женщины. |
| I fell on my chin. | Я упал на подбородок. |
| Put your chin here. | Положите ваш подбородок вот сюда. |
| No, that's a faraday chin. | Нет, это подбородок Фарадеев. |
| You inherited my strong chin. | У тебя мой властный подбородок. |
| You have his nice chin. | У тебя прелестный подбородок. |