What is the statistical likelihood you'd buy a new razor, it'd make your chin itchy, and the exact moment that I asked you if you were thinking what I was thinking, the itch kicked in? |
Какова статистическая вероятность, что ты купил новую бритву, от которой у тебя чешется подбородок, и именно в тот момент, когда я спросил, думаешь ли ты о том же, о чем и я, начался зуд? |
One, two, three to the Chin. |
Один, два, три в подбородок |
You know, Vinny The Chin walked Little Italy in his pajamas, convinced the jury he was crazy. |
Винни Подбородок гулял по Маленькой Италии в пижаме, а потом убедил присяжных в своей невменяемости. |
MIGHTY MIKE NOVOTNY HAS TAKEN IT ON THE CHIN FROM MAD DOG KINNEY. |
Могучий Майкл Новотны получает в подбородок от Бешеного Пса Кинни! |
TELL ME THAT'S NOT MY CHIN. |
Скажи мне, что это не мой подбородок! |
Her chin is pointy. |
У нее еще и заостренный подбородок. |
Simple palm strike to the chin. |
Простой удар ладонью в подбородок. |
Don't... it's not about the chin, it's... it's the whole attitude of it. |
Дело не в подбородке, а в... Подбородок очень важен. |
Place your chin on the chin rest. |
Положи на держатель подбородок. |
Place your chin on the chin rest. |
Поставьте подбородок на подставку. |
You've got a little bit of a chin poking out. |
У тебя немного подбородок выпирает. |
Wipe your chin, honey. |
Вытри свой подбородок, дорогой. |
Do I have a double chin? |
А двойной подбородок есть? |
Half the force knows this chin. |
Половина полиции знает этот подбородок. |
Just look at my chin. |
Вы только посмотрите на мой подбородок. |
You've got a big chin. |
У тебя большой подбородок. |
Look, he has your chin. |
У него твой подбородок. |
Under the chin's just as good! |
Под подбородок тоже можно! |
The chin a little higher, dear. |
Подбородок чуть повыше, дорогая. |
Wendy possesses a woman's chin. |
У Венди уже подбородок женщины. |
I fell on my chin. |
Я упал на подбородок. |
Put your chin here. |
Положите ваш подбородок вот сюда. |
No, that's a faraday chin. |
Нет, это подбородок Фарадеев. |
You inherited my strong chin. |
У тебя мой властный подбородок. |
You have his nice chin. |
У тебя прелестный подбородок. |