Английский - русский
Перевод слова Chin
Вариант перевода Подбородок

Примеры в контексте "Chin - Подбородок"

Примеры: Chin - Подбородок
Don't take my double chin. Я не повернусь, а то на фото у меня будет второй подбородок.
And they all had this chin. И у них у всех был такой подбородок.
I just scratched my chin and my eyelid closed. Только что я почесал себе подбородок и у меня закрылись веки.
A leader should have a strong chin. Я всегда думала что лидер должен иметь мужественный подбородок.
If you want to take a swing at somebody, then here's my chin. Если хочешь кому-нибудь врезать, вот мой подбородок.
Put your hands on the bar here, and your chin in here. Положите ваши руки на ручки здесь, и ваш подбородок сюда.
I mean even more than me, 'cause I clearly got the Masterson chin. Я имею в виду даже больше, чем я, потому что я однозначно получила подбородок Мастерсонов.
His chin is stronger, like maybe he gained some weight. Его подбородок здесь выглядит больше, будто он набрал в весе.
Shoulders back, the chin a little forward, Pelle. Плечи назад, подбородок немного вперед, Пелле.
Large, projecting mastoid process, broad chin and high nasal root indicate the decedent was a Caucasian male. Большой, выступающий сосцевидный отросток, широкий подбородок и высокий носовой корень указывает, что покойный был мужчиной европеоидной расы.
Plugs, veneers, not my chin. Беруши, виниры, не мой подбородок.
Style largely depends on the way the chin is worn. Стиль в значительной степени зависит от того, как держать подбородок.
Place your chin in here for me, please, your head up against the bar. Perfect. Положите подбородок сюда, пожалуйста, голову к стойке, отлично.
Baby's with us as far as his chin. Ребенок с нами уже по подбородок.
It sticks out like a... big chin. Это бросается в глаза, как... большой подбородок.
Any persimmon you can eat without getting juice on your chin... Вы можете есть любую хурму и не испачкать соком подбородок...
She was struck hard by something under the chin that caused just enough swelling to close up her windpipe. Она получила удар чем-то под подбородок, что вызвало отек, достаточный, чтобы перекрыть трахею.
You'll stick out like Sam's chin. Ты будешь выделяться, как подбородок Сэма.
I love a good bad-guy chin quiver. Я обожаю, когда у плохих парней дрожит подбородок.
Excellent, chin a little higher, great. Отлично, подбородок повыше, превосходно.
Look at the chin, pure blood! Глянь на его подбородок, он весь в кровище!
He shaved his facial hair and shot filler into his chin. Он сбрил растительность на лице и добавил наполнителя в подбородок.
I need you to put your hand under your mom's chin and very gently lift it up. Нужно, чтобы ты положила руку маме под подбородок и очень аккуратно подняла его.
Lift her chin... and pull it forward... gently. Приподними подбородок и осторожно потяни вперёд.
If I did that I'd be all chin and ears. Если я себе такую сделаю, то будет один подбородок и уши.