| Hands behind your back, your chin in the air. | Давай, руки за спину, подбородок вперед. |
| I see you're wearing an extra chin for the occasion. | Вижу, ты надел свой любимый второй подбородок. |
| I think I had my chin too high. | Я думаю я слишком высоко поднял подбородок. |
| Keep your chin down, that's right. | Не задирай подбородок, вот так. |
| My son has a determined chin, not a protruding chin. | У моего сына - решительный подбородок, а не округлый. |
| Figure 1: Symbol Does not protect chin from impacts | Рис. 1: Обозначение "Не защищает подбородок от удара" |
| My chin and head and helmet will be scratching the ice on the way down. | Мой подбородок, голова и шлем будут царапать лед понизу. |
| Turn your head to the left and lift your chin, please. | Поверните голову влево и поднимите, пожалуйста, подбородок. |
| For that to happen, the chin would have to hit the ground at a force of approximately 1,200 pounds per square inch. | Чтобы оно произошло, подбородок должен удариться о землю с силой приблизительно равной 112,5 килограммам на квадратный сантиметр. |
| He was struck in the chin by a blow that was strong enough to cause internal decapitation. | Он был атакован ударом в подбородок достаточно сильным, чтобы привести к внутреннему обезглавливанию. |
| With that dimpled chin, those buttery blonde highlights, it's pretty clear who's in the right here. | Этот подбородок с ямочкой, эти светлые волосы, Это довольно ясно, находящимся здесь. |
| Hold your head up... 'cause you got that double chin thing happening. | Поверни свою голову чуть-чуть... потому что так у тебя второй подбородок видно. |
| Compassionate eyes and a strong chin can go a long way. | Сострадательные глаза и сильный подбородок могут иметь большое значение. |
| The man can't wipe his own chin. | Он не может даже вытереть собственный подбородок. |
| Pull his chin down to open his airway. | Подбородок вниз, чтобы открыть дыхательный путь. |
| My chin disappears into my neck. | А мой подбородок вообще исчезает в шее. |
| Female comrade, lift your chin too. | Женщина, Вы тоже поднимите подбородок. |
| Of course, Aunt Connie's chin is even pointier. | Хотя у тети Конни подбородок еще острее. |
| No, my chin's just itchy. | Неа, у меня просто подбородок зачесался. |
| Stick your chin out and you'll be more like Bjorn Borg. | Выпяти подбородок, так ты будешь больше похож на Бьорна Борга. |
| Wide shoulders, tanned... dark eyes, energetic chin... | Широкие плечи, загорелый каштановые глаза, волевой подбородок... |
| I've had my chin completely taken away and look at the difference! | Мой подбородок полностью отрезали, взгляните на разницу! |
| Are you using your chin to test the temperature of your food? | Ты используешь подбородок для проверки температуры еды? |
| Be careful, or I'll make your chin disappear. | Осторожнее, а не то я твой подбородок удалю |
| "Does not protect chin from impacts" together with the symbol indicating the unsuitability of the lower face cover to offer any protection against impacts to the chin. | Не защищает подбородок от удара вместе с обозначением, указывающим на непригодность использования щитка для нижней части лица с целью какой бы то ни было защиты подбородка от удара . |