Английский - русский
Перевод слова Chat

Перевод chat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поболтать (примеров 332)
Could probably use that chat you had with Mary Magdalene. Ты бы мог поболтать с ней, как тогда с Марией Магдаленой.
We'll go downtown for a chat. Мы с тобой поедем в центр, слегка поболтать.
I'd love to stay and chat, but I fear visiting hours have come to an end. Я бы рад остаться и поболтать ещё, но, боюсь, часы посещения закончены.
Any time you want another chat, about this boat, I mean, I'm available. Если хотите еще поболтать, сэр, на тему этой лодки, я всегда готов.
I thought maybe we should have a little chat about how crazy you're acting, and how you're blowing this beyond repair. Я подумал, что может нам стоит немного поболтать о том, как безумно ты себя ведёшь и о том, как ты всё безвозвратно портишь.
Больше примеров...
Чат (примеров 194)
I was the one who started the online chat while he finished his meeting. Я был тем, кто начал онлайн чат, в то время, как он закончил встречу.
Click the button below to chat now. Нажмите на кнопку, расположенную ниже, чтобы войти в чат.
Chat - one very convenient tool of mass talking online. Чат - удобный инструмент массового общения в режиме онлайн.
Although Second Life will introduce an internal voice chat soon, some language teachers have already been using messengers such as Skype to fill this gap. Хотя "Second Life" будет иметь свой собственный голосовой чат в дальнейшем, некоторые преподаватели языка уже вовсю пользуются голосовыми чатами типа Skype, чтобы восполнить этот пробел.
The "Live Chat Support" button below allows you to "talk" to an Intel Representative to discuss your log on query. Выбрав пункт "Поддержка в реальном времени через чат", Вы сможете обратиться к представителю Intel и обсудить возникшую проблему.
Больше примеров...
Поговорить (примеров 316)
This is the perfect chat to have with your mom. Лучше всего поговорить об этом со своей мамой.
That leaves you 10 minutes to chat. Остается 10 минут, чтобы поговорить.
The chat box went away, and I could talk to her. Мы вышли из чата и я смог поговорить с ней.
Can we just chat through your movements yesterday before you left work at 8pm? Могли бы мы поговорить о том, что вы делали вчера, до ухода домой в 8 вечера?
We'll need to have a little chat. Нам надо немного поговорить.
Больше примеров...
Разговор (примеров 113)
You know, Gary I had a little chat with George the other day. Послушай, Гэри недавно у меня с Джорджем был небольшой разговор.
I bet Gonzales wasn't happy when you said he wasn't invited to this chat. Ставлю на то, что Гонсалес не был рад когда ты сказал, что он не приглашен в этот разговор.
Yesterday was a chat with Partners on how to change the links to carefully explain the whole idea of the changes that we make. Вчера был разговор с партнерами о том, как изменить ссылки на тщательно объяснить саму идею изменения, которые мы делаем.
Krome igrokov, v chat (razgovor na IRC) dopuskajutsja i zriteli, pravda, bez prava golosa, chtoby ne meshat'. Кроме игроков, в чат (разговор на IRC) допускаются и зрители, правда, без права голоса, чтобы не мешать.
You can also right click a contact and select either Send Message or Start Chat. Send Message works differently in that it just sends a single message without opening the Chat window, using a simple dialog. Use it for fire-and-forget messages. Вы можете щёлкнуть правой кнопкой мыши на контакте и из контекстного меню выбрать Отправить сообщение или Начать разговор. Пункт Отправить сообщение отличается тем, что из появляющегося диалога вы сможете отправить только одно сообщение, не открывая окна разговора.
Больше примеров...
Беседа (примеров 45)
I had the most fascinating chat with Nick today. У меня сегодня была очаровательная беседа с Ником.
I think you and I need to have a nice, long chat. Думаю, нам с тобой предстоит долгая беседа.
Well, Lemon, that was a good chat. Ладно, Лемон, это была плодотворная беседа.
And before Alex and I had our friendly chat Marissa mentioned it was your idea we work together. Перед тем, как у нас с Алекс была беседа Марисса сказала, это была твоя идея поработать вместе.
A quiet little chat between gentlemen. Просто мирная беседа двух джентльменов.
Больше примеров...
Побеседовать (примеров 50)
At last we can have our chat. Во всяком случае, наконец, мы можем побеседовать.
Actually, I thought we'd have a preliminary chat before anybody met the kids. Вообще-то, я подумал, мы могли бы предварительно побеседовать перед тем, как встретиться с детьми.
I had to have a little chat with one of the students. Мне нужно было побеседовать со студенткой.
We'd just like a little chat with your husband. Просто мы хотели немного побеседовать с вашим мужем.
You mind if we chat? Вас не затруднит немного со мной побеседовать?
Больше примеров...
Болтать (примеров 45)
I could chat about Baby John for hours. Я могу часами болтать о Джонни.
I can't chat all afternoon. Я не могу болтать весь вечер.
It's against the rules here to chat with customers unless it's a sale. Здесь против правил болтать с покупателями о чем-либо, кроме покупок.
I really didn't come to chat, okay, Bruce? I came for Grace's stuff. Вообще-то, я пришла не болтать, а забрать вещи Грейс.
Are you going to chat all night or are you going to come up and sing with us? Ты будешь болтать всю ночь или придешь петь вместе с нами?
Больше примеров...
Пообщаться (примеров 42)
Bruce is wondering if you wanted to have a chat. Брюс интересуется, не хотел бы ты пообщаться.
Coincidentally, I'm around the corner, and I have time for a chat. Какое совпадение, я как раз неподалёку и готов пообщаться.
Think of it this way: We're like a well-informed neighbor, coming over to chat with people in the morning. Мы как сосед, который зашёл рано утром, чтоб пообщаться.
Why don't we go chat with Delano. Предлагаю пообщаться с Делано.
Your visitors click the button and chat with your operators who help them. Ваши посетители получают возможность пообщаться с вашими операторами не устанавливая дополнительного ПО.
Больше примеров...
Общаться (примеров 62)
The ability to chat with other players at the table is standard in every poker room. Возможность общаться с другими игроками за столом - обычная вещь.
The sequel will allow players to chat with two people simultaneously and the game includes parodies of popular sites in 2006 such as YouTube and Newgrounds. В сиквеле игрок может общаться с двумя людьми одновременно и игра включает в себя пародии на популярные сайты 2006 года, такие как Youtube и Newgrounds.
Just for starters you can instant message (IM) anyone on your contact list or even use group IM to chat with lots of people at the same time. Для начала попробуй отправить мгновенные сообщения кому-нибудь из твоего списка контактов или открой групповой чат, где могут общаться сразу несколько собеседников.
Status Use your status settings to let others know about your online availability, and see at a glance if your friends are available for a chat. Статус Твой сетевой статус показывает другим пользователям, в сети ли ты; а ты, в свою очередь, видишь статус своих друзей и знаешь, с кем из них ты можешь общаться.
In 2016 Restream started a new service enabling streamers to chat with viewers across different platforms in an aggregated chat. В 2016 году компания Restream запустила новый сервис, позволяющий стримерам общаться в чате с пользователями на разных платформах в агрегированном чате.
Больше примеров...
Болтовня (примеров 17)
Car Chat with Bob and Bethany? "Автомобильная болтовня с Бобом и Бетани"?
That was just idle chat. Это была просто болтовня.
Idle chat about marrying me? Болтовня о женитьбе на мне?
It was just party chat. Это была просто болтовня.
It was just a chat. Это просто была болтовня.
Больше примеров...
Обсудить (примеров 32)
But if you want to grab lunch today and chat... Но если хочешь, можно перекусить и обсудить...
Well, I just had a chat with our mutual friend, and I thought you might want to get together and discuss it. Я только что поговорил с нашей общей знакомой и думаю, мы могли бы встретиться и обсудить это.
Perfect for business conference calls or when you need to chat to a few friends at once. Это идеальное решение не только для бизнеса, но и для каждого, кому есть что обсудить одновременно с несколькими друзьями.
Why don't I let you two chat, and I can talk about this with you later? Почему бы мне не оставить вас вдвоем, а мы с тобой могли бы обсудить это позже?
We can discuss how that theoretical father-son chat would have unfolded at a later date. Мы можем обсудить, как этот гипотетический разговор отца с сыном можно сделать несостоявшимся, немного позже.
Больше примеров...
Переговорить (примеров 17)
I was hoping we could have a quick chat in my office before the ceremony. Я надеялся, что мы сможем быстренько переговорить в моем кабинете перед церемонией.
We just need a quick chat with your mum and dad and then we'll be on our way. Нам просто только переговорить бы быстренько с вашими мамой и папой, и потом мы сразу отправимся дальше.
Okay, well, they're taking a break, so this gives us a chance to come in here, have a little chat. Ладно, что ж, они сделали перерыв, так что у нас есть шанс зайти сюда и переговорить.
Lutz, you can either go with me Downtown right now, or we can find someplace nearby Where we can chat privately. мистер и миссис Латц, либо вы сейчас же поедете со мной в офис, либо мы найдём место поблизости, где сможем переговорить без всяких камер
I just want to have a chat with you all. Мне надо со всеми вами переговорить.
Больше примеров...
Разговаривать (примеров 17)
You only have to take our patient for a walk, and chat with her to help her feel "normal". Ты должен будешь гулять с пациенткой, разговаривать с ней, помогать ей чувствовать себя нормальной.
Kind of tough to play and chat. Мне трудно играть и разговаривать.
Save time by not having to chat separately with your contacts (we all know how long that can take). Нет времени? Не вопрос: ведь теперь тебе не придется разговаривать с каждым в отдельности (мы все знаем, сколько времени это отнимает).
The other day she suggested... we talk instead of chat, to hear each our voices. Пару дней назад она предложила оставить переписку и начать разговаривать, сказала так будет лучше, что мы сможем оценить, как звучат наши голоса.
I frankly don't want to have a sweet mother-daughter chat with you while you comb me out. Мне совсем не хочется... разговаривать с тобой по душам..., ...когда ты будешь расчесывать меня.
Больше примеров...
Беседовать (примеров 7)
We can now chat "real-time" on the Internet. Сейчас мы можем беседовать в Интернете в "реальном времени".
Don't you want to chat with me? Ты что не хочешь со мной беседовать?
Do you want to get the weapons or do you want to stand here and chat? Ты хочешь получить оружие, или ты хочешь стоять здесь и беседовать?
I'm going to have a friendly chat. Я собираюсь дружелюбно по беседовать
When she came with her guy, we had to chat. Она пришла со своим парнем - пришлось беседовать с ним.
Больше примеров...
Chat (примеров 39)
Dora Maar au Chat (Dora Maar with Cat) is a 1941 painting by Pablo Picasso. «Дора Маар с кошкой» (фр. Dora Maar au Chat) - картина Пабло Пикассо, написанная в 1941 году.
If a problem requires real time support, with somebody to explain each step and deal with any problems as they arise, Internet Relay Chat (IRC) is the ideal solution. Если проблема требует решения в реальном времени, например, нужно, чтобы кто-то объяснил каждый шаг и помог с проблемами по мере их появления, то Internet Relay Chat (IRC) будет идеальным решением.
He contributed to the Chat Noir journal. Сотрудничал с журналом «Chat noir» («Черный кот»).
These country-specific platforms offer a wide variety of flash games, MMOs, Chat Worlds and Premium Games, which are all completely free to use on the platforms. Эти порталы, ориентированные на конкретные страны предлагают широкий спектр флеш, ММО, Chat Worlds и премиум-игр, доступных для их посетителей совершенно бесплатно.
In a 2009 interview on Kevin Pollak's Chat Show, Bierko said that casting him as Lister was a "huge mistake," and also said a "John Belushi-type" would have been better suited to the role. В 2009 году в своём интервью для Kevin Pollak's Chat Show Бирко подтвердил, что его Листер был «огромной ошибкой» и что для этой роли больше подходил «кто-то вроде Белуши».
Больше примеров...