| to chat with my old business partner. | чтобы поболтать с моим старым деловым партнером. |
| Can I come to your room sometime for a chat | Могу я как-нибудь заглянуть в вашу комнату, поболтать? |
| I am really glad that we finally have the time to just put our feet up and... you know, have a nice long chat just like we used to. | Я очень рада, что у нас наконец-то есть время расслабиться, и... долго и душевно поболтать, как раньше. |
| I suppose we could chat from time to time... | Мы могли-бы поболтать иногда... |
| I say we go have a little chat with Neal. | Чую, пришло время кое о чем поболтать с Нилом. |
| Since the number of features that are included by facebook such as chat, highlights, quickly connect with friends, etc... | Поскольку ряд особенностей, которые включаются Facebook таких как чат, подчеркивается, быстро связаться с друзьями и т.д... |
| Insert this code where ever you need the link opening live chat. | Вставьте этот код в любом месте, где Вам нужна ссылка открывающая чат онлайн поддержки. |
| Chat, forum, dating and people search. It is pleasant to communicate, meet and flirt in a huge community of active users of Wapalta social networks. | Чат, форум, знакомства: в огромном сообществе активных пользователей социальной сети Wapalta приятно общаться, знакомиться и флиртовать. |
| We're just having a nice chat. | Мы просто имеющий приятный чат. |
| TriX - serverless chat for small home or office LANs running Linux. | TriX - бессерверный чат для небольших локальных сетей, написанный для использования в среде Linux. |
| I know Mr. Canning visited, but before you make any decision, I just want to chat... | Я знаю, что мистер Кэннинг приходил к вам, но, прежде, чем вы примите какое-то решение, я лишь хочу поговорить. |
| Let's see if they'll come in for a chat. | Узнаем, согласятся ли они поговорить. |
| What do you want to chat about, Gold? | О чем вы хотите поговорить, Голд? |
| I believe it's time we had a chat, you and I. | Думаю, нам с вами пора поговорить по душам. |
| I want to have a chat with him. | Я хочу с ним поговорить. |
| I heard your little chat with Stefan. | Я слышала твой разговор со Стефаном. |
| Well, I have a long overdue chat with my brother. | У меня есть долгий и запоздавший разговор с моим братом. Надеюсь, что ты был прав. |
| If he does bring you in for a casual chat about the Grant prosecution, I would call a lawyer. | Если он позовет вас на обычный разговор об обвинении Гранта, я бы пригласила адвоката. |
| From October to December 2007, Images of Men conducted four discussion evenings entitled "Men's Chat". | С октября по декабрь 2007 года группа «Образы мужчин» организовала четыре вечерние дискуссии под названием «Мужской разговор». |
| Well, listen, it's been lovely having this chat with you and the rest of the team, but I think this conversation is over. | Итак, послушайте, было мило побеседовать с вами и остальной частью команды, но думаю этот разговор окончен. |
| This is just an informal chat and it will remain strictly between us. | Это просто неформальная беседа и она останется строго между нами. |
| I had the most fascinating chat with Nick today. | У меня сегодня была очаровательная беседа с Ником. |
| That must have been a tough chat with the folks. | Та ещё беседа с предками была, наверное. |
| I had an interesting chat with Gerald Eastland's publishers. | У меня была познавательная беседа с издателями Джеральда Истленда. |
| It's just a chat for now. | Пока это только неформальная беседа. |
| I had to have a little chat with one of the students. | Мне нужно было побеседовать со студенткой. |
| We'd just like a little chat with your husband. | Просто мы хотели немного побеседовать с вашим мужем. |
| I saw a slick leaving your building when we came in... chased him half way across the causeway... before I could catch him to have a little chat with him. | Я видел слизняка, выходящего из твоего дома, когда мы пришли... проехал за ним до середины мостовой... прежде, чем я смог догнать его затем, чтобы немного побеседовать с ним. |
| Don't you think the two of us should have a quiet chat? | Не кажется ли тебе, что мы вдвоём должны спокойно побеседовать? |
| It's time to chat with the Grand Nagus. I'd be delighted. | Думаю, пришло время немного побеседовать с Великим Нагусом. |
| We will smile and chat as though we have slept like babes. | Будем улыбаться и болтать, словно спали сном младенца. |
| I can't chat all afternoon. | Я не могу болтать весь вечер. |
| I didn't have time to sit around and chat. | Нет времени что бы рассиживаться и болтать. |
| Better known as free-range fruit. allowed to casually chat to chickens. | "Известные как свободные фрукты, которым позволено небрежно болтать с цыплятами." |
| And then Alicia and I will sit down and have a nice, long chat. | А потом мы с Алисией встретимся и будем долго и мило болтать. |
| Dr. Harris has asked me to come and have a quick chat with you before your operation. | Доктор Харрис попросил меня придти и пообщаться с вами перед операцией. |
| On the one hand, Vladimir asked for a chat with YOU. | С одной стороны, Владимир хотел пообщаться с ТОБОЙ. |
| But I think sometimes he just calls to chat. | Но я думаю что иногда он звонит только чтоб пообщаться. |
| I think it might be a good idea if we brought Arkady back for one more little chat, Mr. Callen. | Думаю, нам надо еще раз пообщаться с Аркадием, мистер Каллен. |
| You can contact our call-center operator using online chat facility or send a request to make changes in your booking. | Для изменений в бронировании Вы можете пообщаться с оператором в режиме он-лайн чата или отправить запрос для изменений в бронировании. |
| The sequel will allow players to chat with two people simultaneously and the game includes parodies of popular sites in 2006 such as YouTube and Newgrounds. | В сиквеле игрок может общаться с двумя людьми одновременно и игра включает в себя пародии на популярные сайты 2006 года, такие как Youtube и Newgrounds. |
| When they first sign up, individuals select whether they want to meet new people to date, chat or to make new friends. | Когда люди впервые регистрируются, люди выбирают, хотят ли они общаться, найти новых друзей или найти себе пару. |
| Can't have been easy for him to chat someone up. | Нелегко ему, наверное, было общаться. |
| According to Andreev, at ten years old he built a radio out of electronic hardware he found around his family home, which he successfully used to chat to a friend a block away. | Так, по словам Андреева, уже в 10 лет он в одиночку создал радиоэлектронное оборудование, которое позволяло ему общаться с приятелем из соседнего района, не используя телефон. |
| All right, well, fpses have chat options, which means while you play, you can talk to your friends. | Ну да ладно, суть в том, что в них есть чат, в котором можно общаться во время игры. |
| Because if we're about to chat about circulation, I'm not interested. | Потому что, если вся эта болтовня по поводу тиража, мне неинтересно. |
| Idle chat about marrying me? | Болтовня о женитьбе на мне? |
| OK, drop the chit chat. | Это не просто пустая болтовня. |
| It was just party chat. | Это была просто болтовня. |
| Which then puts my head second and chat third, | Получается, голова у меня вторым пунктом, болтовня третьим, наверное. |
| I thought maybe we could chat about my salary. | Я подумал, что можно бы обсудить мою зарплату. |
| A poll was conducted to see if Twitter users would prefer to let the service be closed temporarily or keep it open so they can chat about the famous television show X-Factor. | Среди пользователей Твиттера был проведён опрос с целью выяснить, необходимо ли временно закрывать службу или дать возможность обсудить знаменитое телевизионное шоу The X Factor. |
| Actually, I was hoping that we could chat about that a little bit? | На самом деле, я надеялся, обсудить это? |
| Let's have a little chat first. | Сначала нам нужно кое-что обсудить. |
| Perfect for business conference calls or when you need to chat to a few friends at once. | Это идеальное решение не только для бизнеса, но и для каждого, кому есть что обсудить одновременно с несколькими друзьями. |
| I think it's time I go have a little chat with our president. | Думаю, пора переговорить с нашим президентом. |
| I just need to have a quick chat with Ray. | Мне просто нужно переговорить с Рэем. |
| We'll just need a quick chat with Kiki. | Нам надо только переговорить с Кики. |
| We just need a quick chat with your mum and dad and then we'll be on our way. | Нам просто только переговорить бы быстренько с вашими мамой и папой, и потом мы сразу отправимся дальше. |
| Tell you what, why don't I have a chat with those upstairs and get back to you? | Вот что я скажу - почему бы мне не переговорить с начальством, а потом я вернусь к вам? |
| A girl will call you to chat over the phone. | Девушка зовёт Вас, чтобы разговаривать по телефону. |
| So we chat, explain things, look at their case. | Приходится разговаривать, объяснять, обсуждать их случай. |
| I'm so sorry, I can't really chat right now. | Извините, я сейчас не могу разговаривать |
| Sadly, in the next 18 minutes when I do our chat, four Americans that are alive will be dead through the food that they eat. | Печально, но за следующие 18 минут, что я буду разговаривать с вами, 4 американца умрут от пищи, которую они едят. |
| In practice it entails going for a stroll with a patient, having a chat, helping her to feel normal. | Ты должен будешь гулять с пациенткой, разговаривать с ней, помогать ей чувствовать себя нормальной. |
| We can now chat "real-time" on the Internet. | Сейчас мы можем беседовать в Интернете в "реальном времени". |
| Do you want to get the weapons or do you want to stand here and chat? | Ты хочешь получить оружие, или ты хочешь стоять здесь и беседовать? |
| When she came with her guy, we had to chat. | Она пришла со своим парнем - пришлось беседовать с ним. |
| They can chat and maybe... the two of us as well. | Они могут беседовать там... и, может быть, мы с тобой тоже. |
| The UniLang Chat is a place to practise your language skills live with others and chat about various topics in multiple languages. | Чат Unilang позволит вам практиковать ваши знания с другими и беседовать на различные темы на разных языках. |
| You also often can meet me at IRC (Internet Relay Chat) channel #fidorus. | Частенько меня можно встретить на IRC (Internet Relay Chat) канале #fidorus. |
| Client-to-client protocol (CTCP) is a special type of communication between Internet Relay Chat (IRC) clients. | СТСР, Client-to-client protocol - особый вид соединения между клиентами по протоколу IRC (Internet Relay Chat). |
| Peripheral type ChAT (pChAT) is preferentially expressed in the PNS in humans, and arises from exon skipping (exons 6-9) during post-transcriptional modification. | Периферическая изоформа ChAT (pChAT) преимущественно локализуется в ПНС организма человека, и возникает из-за пропуска экзона (экзоны 6-9) гена СHAT во время пост-транскрипционной модификации. |
| Xiaonei features an instant messaging service (Rénrénzhuōmiàn, Chinese: 人人桌面) designed typically for its users using XMPP, which is more popular than Facebook chat. | 人人桌面) предназначенной для своих пользователей, которая более популярна, чем Facebook Chat. |
| IRC (Internet Relay Chat) is a way to chat with people from all over the world in real time. | IRC (Internet Relay Chat) - это способ общения людей со всего мира в реальном времени. |