Maybe I'd better have a chat with this boy. | У меня астма! - Может, мне лучше поболтать с этим парнем, подумал я. |
Come on, Sheldon, let the women-folk chat. | Да ладно, Шелдон. Дай бабам поболтать. |
My man, Three-D, wants to chat. | Кореш, З-д, хочет поболтать с тобой. |
Actually, I... I could use a nice chat. | На самом деле, я... мы могли бы по-дружески поболтать. |
And over here will be the we could sort of chat while... while you're cooking. | А здесь будет ванна... так что мы могли бы поболтать, пока... пока ты готовишь. |
Some of them tell their friends in the sports club or to ask questions and answers in the internal online poker room chat as Full Tilt Poker. | Некоторые из них говорят своим друзьям в спортивном клубе или задать вопросы и ответы во внутренние комнаты покера онлайн чат как Full Tilt Poker. |
If you want to test live chat or you have small site you can use free version of our live chat. | Если Вы хотите опробовать чат онлайн поддержки или у Вас небольшой сайт, то Вы можете использовать бесплатную версию чата. |
To promote the album, McCartney held an online chat party, and the event entered the Guinness Book of World Records for the most people in an online chatroom at once. | Для продвижения и рекламы альбома Маккартни провёл онлайн чат через Интернет; это событие попало в Книгу рекордов Гиннесса за наибольшее количество людей, одновременно присутствовавших в чате. |
Just for starters you can instant message (IM) anyone on your contact list or even use group IM to chat with lots of people at the same time. | Для начала попробуй отправить мгновенные сообщения кому-нибудь из твоего списка контактов или открой групповой чат, где могут общаться сразу несколько собеседников. |
You can invite any of your friends into your Suite to hang out and chat or accept invitations to the do the same at their place. | Ты можешь приглашать твоих друзей в твои апартаменты и общаться в чате или принимать приглашения в чат от других пользователей и навещать их в их апартаментах. |
After I've gotten up and purged the aspirin, we can chat. | После того, как я встану и аспирин подействует, мы сможем поговорить. |
I have nobody to chat with. | Мне совсем не с кем поговорить. |
Any chance he can chat with you about that? | Может ли он по этому поводу поговорить с тобой? |
You can have a chat now if you like. | Мы можем поговорить сейчас. |
I think you and I need to have a nice, long, heart-to-heart chat. | Я бы хотела поговорить с тобой подольше, Хаул. |
Well, anyway, now you've had your little chat. | В общем, вот ты и получила свой разговор. |
Yesterday was a chat with Partners on how to change the links to carefully explain the whole idea of the changes that we make. | Вчера был разговор с партнерами о том, как изменить ссылки на тщательно объяснить саму идею изменения, которые мы делаем. |
well, then maybe perhaps we could have a constructive chat. | Может, у нас получится конструктивный разговор. |
We must finish our chat. | Мы должны закончить наш разговор. |
What about your little chat you just had with Thomas? | А как же твой недавний разговор с Томасом? |
I enjoyed our little chat. | Мне понравилась наша маленькая беседа. |
Just a friendly chat. | Это просто дружеская беседа. |
We were having a lovely chat. | У нас была славная беседа. |
A dishonest chat, of course... | Беседа была непристойной, конечно же. |
But you should know this will be more than a quick chat to make sure you're not about to snap. | Но ты должен знать, что это будет больше, чем обычная беседа, я должна быть уверена, что ты не бросишься бежать. |
The congressman would like to have a very polite chat in the next few days with the Vice President. | Конгрессмен хотел бы очень вежливо побеседовать с вице-президентом в ближайшие дни. |
Have a private chat with him at his house. | Побеседовать с ним в его доме. |
The disabled are coming for a chat. | Послушай, я не могу сейчас побеседовать. |
I meant to say... may we have a brief, friendly chat? | Я хотел сказать, не могли бы мы немного дружески побеседовать? |
Or if you want to chat, you know, Rap a little. | Или если захотите поболтать, знаете ли, побеседовать немного. |
We could sit here and chat, or you could get on the horse. | Будем болтать или всё-таки сядешь на лошадь? |
A drink, a chat, a laugh...? | Выпивать, болтать, смеяться...? |
And then you began to chat. | А потом вы начали болтать. |
Yes... will set up tea and chat politely as if... as if nothing ever happened with us before. | Да... соберёмся за чаем и будем мило, болтать, словно ничего между нами не было. |
No law against two private citizens having a chat. | Нет законна, который запрещал бы горожанам болтать между собой. |
Dr. Susman wants a private chat with me. | Доктор Сасманн хочет лично пообщаться со мной. |
I just need to chat with my partner. | Мне просто нужно пообщаться с напарницей. |
The hotel bar is open 24 hours a day for hotel guests. This is the ideal spot for a last drink after a party, or just a chat with your friends. | Бар открыт для гостей отеля 24 часа в сутки и идеально подходит для того, чтобы немного выпить после вечеринки или просто пообщаться с друзьями. |
I've been waiting an eternity to have a chat face to face. | Я прождал целую вечность, чтобы пообщаться с глазу на глаз. |
Why don't you open the door, and we can just have, like, a girl-to-girl chat? | Почему бы вам не открыть дверь, чтобы мы могли пообщаться как девушка с девушкой? |
As a viewer, a user may join the voice conference, share their webcam, raise their hand, and chat with others. | Как зритель, пользователь может присоединиться к голосовой конференции, использовать шёЬ-камеру, поднять руку (попросить слово) и общаться с другими людьми. |
This site accepts sign-ups from all singles regardless of their country of origin or the country they live in; this community chat website is truly international, allowing people from all over the world to interact no matter the distance between them. | На этом сайте могут зарегестрироваться самые разные пользователи, независимо от страны, в которой они живут или находятся в данный момент. Это международный сайт, позволяющий общаться людям со всего мира, невзирая на расстояние. |
Therefore, players may use any language they desire for communicating in the Chat window. | Поэтому, игроки могут использовать любой язык, чтобы общаться в Чате. |
So you can securely chat with your customers in a secure chat through your jabber client. | Таким образом, Вы можете безопасно общаться с клиентами в защищенном чате через Jabber-клиент. |
"Public chat" is not available to ghosts, but "private chat" such as/tells,/guild, and/party chat are still allowed. | Игроки-призраки не могут общаться в обычном чате, но могут пользоваться «приватными» каналами (/tells,/guild и/party). |
Because if we're about to chat about circulation, I'm not interested. | Потому что, если вся эта болтовня по поводу тиража, мне неинтересно. |
Since when is having an idle chat considered flirting, my friend? | С каких это пор праздная болтовня рассматривается как флирт, мой друг? |
Just a friendly chat. | Так, дружеская болтовня. |
It was just a chat. | Это просто была болтовня. |
The way your pupils just dilated, I'd say there was a little more than chitchat going on in that chat. | По тому как только что расширились ваши зрачки, я бы сказала, что это было чем-то большим, чем пустая болтовня в том чат. |
But if you want to grab lunch today and chat... | Но если хочешь, можно перекусить и обсудить... |
Give me a call so we can chat about some, you know, other opportunities. | Позвоните мне, чтобы мы могли обсудить, скажем так, другие возможности. |
We can discuss my discourteous friend Lucien at our next little chat. | Мы можем обсудить моего невоспитанного друга Люсьена во время нашей следующей беседы. |
Perfect for business conference calls or when you need to chat to a few friends at once. | Это идеальное решение не только для бизнеса, но и для каждого, кому есть что обсудить одновременно с несколькими друзьями. |
We can discuss how that theoretical father-son chat would have unfolded at a later date. | Мы можем обсудить, как этот гипотетический разговор отца с сыном можно сделать несостоявшимся, немного позже. |
Joe, I really need to have a chat with you. | Джо, мне очень надо с вами переговорить. |
I was hoping we could have a quick chat in my office before the ceremony. | Я надеялся, что мы сможем быстренько переговорить в моем кабинете перед церемонией. |
We'll just need a quick chat with Kiki. | Нам надо только переговорить с Кики. |
We should have a chat with him. | Было бы хорошо с ним переговорить. |
Okay, well, they're taking a break, so this gives us a chance to come in here, have a little chat. | Ладно, что ж, они сделали перерыв, так что у нас есть шанс зайти сюда и переговорить. |
So we chat, explain things, look at their case. | Приходится разговаривать, объяснять, обсуждать их случай. |
You only have to take our patient for a walk, and chat with her to help her feel "normal". | Ты должен будешь гулять с пациенткой, разговаривать с ней, помогать ей чувствовать себя нормальной. |
I'm so sorry, I can't really chat right now. | Извините, я сейчас не могу разговаривать |
In practice it entails going for a stroll with a patient, having a chat, helping her to feel normal. | Ты должен будешь гулять с пациенткой, разговаривать с ней, помогать ей чувствовать себя нормальной. |
I frankly don't want to have a sweet mother-daughter chat with you while you comb me out. | Мне совсем не хочется... разговаривать с тобой по душам..., ...когда ты будешь расчесывать меня. |
We can now chat "real-time" on the Internet. | Сейчас мы можем беседовать в Интернете в "реальном времени". |
Don't you want to chat with me? | Ты что не хочешь со мной беседовать? |
I'm going to have a friendly chat. | Я собираюсь дружелюбно по беседовать |
When she came with her guy, we had to chat. | Она пришла со своим парнем - пришлось беседовать с ним. |
They can chat and maybe... the two of us as well. | Они могут беседовать там... и, может быть, мы с тобой тоже. |
If you have questions or messages that you want to address to our drafting, be able chattare live with us (if the chat is on-line). | Если у тебя есть вопросы или сообщения, которые ты хочешь направлять в нашу редакцию, смоги chattare в прямом эфире с нами (если chat он-лайновый). |
If the chat is off linen, be able always to leave a message clicking on the button here below! | Если chat неформальный льняные, смоги всегда оставить сообщение, кликая на кнопке здесь внизу! |
If a problem requires real time support, with somebody to explain each step and deal with any problems as they arise, Internet Relay Chat (IRC) is the ideal solution. | Если проблема требует решения в реальном времени, например, нужно, чтобы кто-то объяснил каждый шаг и помог с проблемами по мере их появления, то Internet Relay Chat (IRC) будет идеальным решением. |
To contact customer support, you can use ICQ, Skype, MSN, phone, contact form, and Live Chat. | Для связи со службой поддержки Вы можете использовать ICQ, Skype, MSN, телефон, контактную форму и Live Chat. |
Xiaonei features an instant messaging service (Rénrénzhuōmiàn, Chinese: 人人桌面) designed typically for its users using XMPP, which is more popular than Facebook chat. | 人人桌面) предназначенной для своих пользователей, которая более популярна, чем Facebook Chat. |