I thought we could have chat. | Я подумал, мы могли бы поболтать. |
We'll have plenty of time to chat once we settle in. | У нас будет время, поболтать, как устроимся на месте. |
Ring Uncle Herriot up for a chat, did he? | Звонил дядюшке Хэрриоту поболтать, да? |
And over here will be the we could sort of chat while... while you're cooking. | А здесь будет ванна... так что мы могли бы поболтать, пока... пока ты готовишь. |
He gets enough liquid courage in him that he decides to go have a chat with Wendell. | Он выпил для смелости и решил пойти поболтать с Уэнделлом. |
Some of them tell their friends in the sports club or to ask questions and answers in the internal online poker room chat as Full Tilt Poker. | Некоторые из них говорят своим друзьям в спортивном клубе или задать вопросы и ответы во внутренние комнаты покера онлайн чат как Full Tilt Poker. |
In parties and guilds, as well as in the community-wide Tavern, players can communicate with one another via chat. | В командах и гильдиях, а также в общей таверне можно общаться друг с другом через чат. |
Jennifer Wooley also happens to be the witless alias Myrtle used as a resident at the Chat Noire Motel. | Также Дженнифер Вули - это глупый псевдоним, который Миртл использовала как постоялец мотеля "Чат Нуар". |
Chat - one very convenient tool of mass talking online. | Чат - удобный инструмент массового общения в режиме онлайн. |
You left the web chat on. | Ты оставила включенным чат. |
Give us the man who killed our you and I can have a little chat about your future. | Сдай нам человека, который убил наших оперативников и мы сможем поговорить о твоем будущем. |
I have nobody to chat with. | Мне совсем не с кем поговорить. |
I think we should sit down, have a little chat, find out what's going on. | Полагаю, нам стоит сесть, поговорить, разобраться в происходящем. |
We have had such a wonderful morning, but we need to have a little chat, and it's a little bit serious, okay? | У нас было такое замечательное утро, но нам нужно кое о чем поговорить, и это очень серьезно. |
Man, let me have a chat! | Мужик, дай нам поговорить! |
He's a little too eager to chat about the first two boys. | Уж слишком охотно он включился в разговор о двух первых мальчиках. |
You said this was an informal chat. | Вы сказали, что разговор будет неофициальный. |
So, one chat with you and she was out of the inner circle. | Что ж, один разговор с тобой И ее отстранили от внутреннего круга |
And at that moment, the board game chat had taken on a whole new meaning. | И в тот момент, разговор за настольной игрой принимает абсолютно другое значение. |
Having a chat never hurt anyone, and you realise you're not alone. | Разговор по душам ещё никому не вредил. И ты поймёшь, что не один. |
Not yet, bess, but Oliver and I were just having a little chat, so if you'd like to just wait in the waiting room till he gets here. | Еще нет, Бесс, но у нас с Оливером небольшая беседа, так что... не могли бы вы немного посидеть в комнате ожиданий, пока его отец не появится. |
Supposed to be the Spanish Casual Chat. | Предполагалось что это будет просто испанская непринуждённая беседа. |
I enjoyed our little chat. | Мне понравилась наша маленькая беседа. |
A quiet little chat between gentlemen. | Просто мирная беседа двух джентльменов. |
Gladstone's little chat with Coswell gave me a chance... | Беседа Глэдстона с Косвеллом дала мне возможность... |
I also managed to catch up with a couple of contacts, you know, have a chat. | Мне также удалось завести пару контактов, знаешь, побеседовать. |
Actually, I thought we'd have a preliminary chat before anybody met the kids. | Вообще-то, я подумал, мы могли бы предварительно побеседовать перед тем, как встретиться с детьми. |
No, we need to have a little chat, Mr. Cutter. | Нет, мистер Каттер, нам надо побеседовать. |
If any of his friends arrive, I'd like to have a little chat with them | Если объявятся его друзья, я хотел бы с ними побеседовать. |
I thought we should have a chat. | Я хотел с тобой побеседовать. |
We will smile and chat as though we have slept like babes. | Будем улыбаться и болтать, словно спали сном младенца. |
Mama's too tired to chat. | Мама слишком устала, чтобы болтать. |
I can't chat all afternoon. | Я не могу болтать весь вечер. |
But I like to chat. | Но мне нравится болтать. |
I don't have time to chat about foreign affairs. | "мен€ важна€ встреча." мен€ нет времени болтать о международной политике. |
I just need to chat with my partner. | Мне просто нужно пообщаться с напарницей. |
It gives us a chance to chat a bit. | Зато у нас есть повод пообщаться. |
Let's let the ladies chat for a few minutes. | Пошли, Белкин. Позволим дамам пообщаться несколько минут. |
Not exactly what you'd call a friend, I suppose, but they did use to sit and chat. | Не совсем то, что вы называете другом, я полагаю, но они используют, чтобы посидеть и пообщаться. |
Why don't we go chat with Delano. | Предлагаю пообщаться с Делано. |
You can chat now and then. | Вы можете общаться время от времени. |
She didn't want to chat with me, granny. | Она не желает со мной общаться, бабуля. |
I've got no time to chat to under-secretaries, permanent or otherwise. | У меня нет времени общаться с заместителем министра, постоянным или каким-то другим. |
Besides concerts, we can also play background music and create a nice atmosphere for people to mingle and chat. | Помимо зрелищных выступлений, ансамбль также может исполнять фоновую музыку, создавая приятную атмосферу, в которой людям будет комфортно общаться. |
Just for starters you can instant message (IM) anyone on your contact list or even use group IM to chat with lots of people at the same time. | Для начала попробуй отправить мгновенные сообщения кому-нибудь из твоего списка контактов или открой групповой чат, где могут общаться сразу несколько собеседников. |
He wants to try out that new show - you know, Car Chat with Bob and Bethany. | Он хочет опробовать новое шоу "Автомобильная болтовня с Бобом и Бетани". |
It was just party chat. | Это была просто болтовня. |
Sometimes a chat is good. | Иногда болтовня бывает приятной. |
Which then puts my head second and chat third, | Получается, голова у меня вторым пунктом, болтовня третьим, наверное. |
Gun, head, chat. | Оружие, голова, болтовня, да. |
I'm here to have a little chat with you. | Я здесь, чтобы кое-что обсудить с вами. |
Mr. McCready, I think we need to have a chat. | Мистер Маккриди, думаю, нам нужно кое-что обсудить. |
Actually, I was hoping that we could chat about that a little bit? | На самом деле, я надеялся, обсудить это? |
Well, we must have a chat about that. | Тогда мы должны обсудить это. |
We can discuss how that theoretical father-son chat would have unfolded at a later date. | Мы можем обсудить, как этот гипотетический разговор отца с сыном можно сделать несостоявшимся, немного позже. |
I think it's time I go have a little chat with our president. | Думаю, пора переговорить с нашим президентом. |
I need to chat with you about your bunk mate. | Мне нужно переговорить с вами о вашем соседе по койки. |
We'll just need a quick chat with Kiki. | Нам надо только переговорить с Кики. |
We should have a chat with him. | Было бы хорошо с ним переговорить. |
May we have a chat with Emma? | Мы могли бы переговорить с Эммой? |
Some people don't like to chat at the gym. | Некоторые люди не любят разговаривать в тренировочном зале. |
Having a chat when both of you know that one of you is going to die. | Разговаривать, когда оба знают, что одному не жить. |
Save time by not having to chat separately with your contacts (we all know how long that can take). | Нет времени? Не вопрос: ведь теперь тебе не придется разговаривать с каждым в отдельности (мы все знаем, сколько времени это отнимает). |
Sorry, would you mind just waiting outside while we have a chat? | Извините, вы бы не могли подождать снаружи, пока мы не закончим разговаривать? |
The other day she suggested... we talk instead of chat, to hear each our voices. | Пару дней назад она предложила оставить переписку и начать разговаривать, сказала так будет лучше, что мы сможем оценить, как звучат наши голоса. |
We can now chat "real-time" on the Internet. | Сейчас мы можем беседовать в Интернете в "реальном времени". |
Don't you want to chat with me? | Ты что не хочешь со мной беседовать? |
I'm going to have a friendly chat. | Я собираюсь дружелюбно по беседовать |
When she came with her guy, we had to chat. | Она пришла со своим парнем - пришлось беседовать с ним. |
The UniLang Chat is a place to practise your language skills live with others and chat about various topics in multiple languages. | Чат Unilang позволит вам практиковать ваши знания с другими и беседовать на различные темы на разных языках. |
He added that the song also contains some humor with such unexpected images as "J'ai un teint de poubelle" or "Mon chat qui s'défenestre". | Также он отметил здесь присутствует весьма неожиданный юмор для певицы - «J'ai un teint de poubelle» или «Mon chat qui s'défenestre». |
ChAT is very conserved across the animal genome. | ChAT очень консервативна среди генома животных. |
In September 2015, G Data Software launched a new messaging app called Secure Chat which uses the Signal Protocol. | В сентябре 2015 года G Data Software запустила новое приложение для обмена сообщениями под названием Secure Chat, которое использует протокол Signal. |
Jeremy Nelson discovered a remotely exploitable buffer overflow in EPIC4, a popular client for Internet Relay Chat (IRC). | Джереми Нельсон (Jeremy Nelson) обнаружил возможность переполнения буфера, которую можно использовать удалённо, в EPIC4, популярном клиенте Internet Relay Chat (IRC). |
Le Chat Noir also boasts a privileged location for those wishing to stroll the narrow, winding streets of old Montmartre, with its cafés and restaurants and experience the charm of a district that has kept a well-preserved historic character throughout the years. | Вы непременно оцените привилегированное месторасположение отеля Le Chat Noir, если решите прогуляться по узким извилистым улочкам Монмартра с его кафе и ресторанами и погрузиться в очаровательную атмосферу этого квартала с прекрасно сохранившимися историческими традициями. |