Английский - русский
Перевод слова Chat

Перевод chat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поболтать (примеров 332)
We'll have plenty of time to chat once we settle in. У нас будет время, поболтать, как устроимся на месте.
Hasso and Achim went to chat up the girls in the girls' house. Хассо и Ахим пошли поболтать в домик девочек.
I wanted to have a chat with you over a drink rather than in the office. Я хотел поболтать с вами за бокалом любимого напитка, а не в офисе.
It was so great to just... chat. Было так здорово просто поболтать.
CLAY: They yanked me out to have a chat with my lawyer. Меня выдернули, чтобы я смог поболтать с адвокатом.
Больше примеров...
Чат (примеров 194)
Ads, editorial, online chat rooms, monitoring incoming mail. I could be discreet. Объявления, передовицы, онлайн чат, доступ к входящим сообщениям.
I went into your husband's chat room last night. Я заходила в чат вашего мужа вчера вечером.
Well... This paper just wanted to tell, if we Seputar Bisnis Online Chat, then we must apply sesegeranya tips and tricks in doing business Online. Ну... Эта статья просто хотел сказать, если мы Seputar Бизнес онлайн чат, то мы должны применять sesegeranya советы и приемы ведения бизнеса в Интернет.
And then private chat is just PETSCII because... И уходят в приватный чат.
Just for starters you can instant message (IM) anyone on your contact list or even use group IM to chat with lots of people at the same time. Для начала попробуй отправить мгновенные сообщения кому-нибудь из твоего списка контактов или открой групповой чат, где могут общаться сразу несколько собеседников.
Больше примеров...
Поговорить (примеров 316)
Just thought we should chat in private. Просто подумал, что на стоит поговорить тет-а-тет.
I thought we'd have a little chat about work. Я подумал, что нам надо немного поговорить о твоих занятиях.
Simon, shall we have a little chat? Саймон, можно с тобой поговорить.
Thought we could have a chat. Чтоб мы могли поговорить.
After all that fun, it would be great just to sit down and chat about, like, what rare collectibles we've gotten recently, right? После всего этого веселья можно наконец присесть и поговорить о том, какие у кого есть раритетные предметы, да?
Больше примеров...
Разговор (примеров 113)
Look, I appreciate the chat, but I'm late for school. Спасибо за разговор, но я опаздываю в школу.
I bet Gonzales wasn't happy when you said he wasn't invited to this chat. Ставлю на то, что Гонсалес не был рад когда ты сказал, что он не приглашен в этот разговор.
How did your chat go with ms. Quinn? Как прошел разговор с мисс Куин?
What's this - little man-to-man chat? Это что - мужской разговор тет-а-тет?
We must finish our chat. Мы должны закончить наш разговор.
Больше примеров...
Беседа (примеров 45)
Our chat in Astrometrics never got filed. Наша беседа в астрометрической никогда не была внесена в регистр.
This is just an informal chat and it will remain strictly between us. Это просто неформальная беседа и она останется строго между нами.
It was a chat I've been meaning to have together. Это была беседа смысл которой заключался в том, чтобы быть вместе.
You know our chat wasn't exactly private. Знаешь, ваша беседа была не совсем приватной.
Supposed to be the Spanish Casual Chat. Предполагалось что это будет просто испанская непринуждённая беседа.
Больше примеров...
Побеседовать (примеров 50)
At last we can have our chat. Во всяком случае, наконец, мы можем побеседовать.
Let us have a private chat. Чтобы мы смогли побеседовать с глазу на глаз.
I also managed to catch up with a couple of contacts, you know, have a chat. Мне также удалось завести пару контактов, знаешь, побеседовать.
We just went and had a little chat to Toby Brogan before he came here. Перед тем, как прийти сюда, мы заходили побеседовать с Тони Броганом.
He and I need to have a little chat, a conversation. Нам с ним нужно переговорить, побеседовать.
Больше примеров...
Болтать (примеров 45)
I can't chat right now, Mrs. Baker. I'm sorry. Мне жаль, миссис Бейкер, но я не могу сейчас болтать.
As soon as Stefan's home, soul sucked out of that rock, we can all sit and pop open a bottle of chardonnay, chat, and eat bonbons till the sun comes up. Как только душа Стефана будет вытащена из камня, мы все сможем сесть и открыть бутылку Шардонне, болтать и есть конфеты, пока солнце не взойдет.
I don't really have time to chat right now. У меня нет времени болтать сейчас
You know, a drink, a chat, a laugh...? Выпивать, болтать, смеяться...? Почему?
Are you going to chat all night or are you going to come up and sing with us? Ты будешь болтать всю ночь или придешь петь вместе с нами?
Больше примеров...
Пообщаться (примеров 42)
I love camping, and it looks like we'll finally get our chance to chat. Я люблю походы, и похоже, у нас наконец-то будет шанс пообщаться.
It gives us a chance to chat a bit. Зато у нас есть повод пообщаться.
Maybe we should chat in the guidance office sometime. Может, нам стоит пообщаться в офисе руководства когда-нибудь.
There has indeed announced a change in approach to this medium in the future, for example, will be able to chat with the president, or his advisers. Там действительно объявил об изменении отношения к этой среде и в будущем, например, смогут пообщаться с президентом, и его советников.
Your visitors click the button and chat with your operators who help them. Ваши посетители получают возможность пообщаться с вашими операторами не устанавливая дополнительного ПО.
Больше примеров...
Общаться (примеров 62)
'We could just go in there and chat. Мы могли бы просто пойти туда и общаться.
So he's not allowed to come and chat now? Так что, ему нельзя приходить и общаться?
This site accepts sign-ups from all singles regardless of their country of origin or the country they live in; this community chat website is truly international, allowing people from all over the world to interact no matter the distance between them. На этом сайте могут зарегестрироваться самые разные пользователи, независимо от страны, в которой они живут или находятся в данный момент. Это международный сайт, позволяющий общаться людям со всего мира, невзирая на расстояние.
In parties and guilds, as well as in the community-wide Tavern, players can communicate with one another via chat. В командах и гильдиях, а также в общей таверне можно общаться друг с другом через чат.
Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat networks simultaneously. Pidgin - интернет-пейджер, позволяющий общаться в большинстве популярных сетей обмена сообщениями.
Больше примеров...
Болтовня (примеров 17)
He wants to try out that new show - you know, Car Chat with Bob and Bethany. Он хочет опробовать новое шоу "Автомобильная болтовня с Бобом и Бетани".
That was just idle chat. Это была просто болтовня.
Idle chat about marrying me? Болтовня о женитьбе на мне?
It was just party chat. Это была просто болтовня.
The way your pupils just dilated, I'd say there was a little more than chitchat going on in that chat. По тому как только что расширились ваши зрачки, я бы сказала, что это было чем-то большим, чем пустая болтовня в том чат.
Больше примеров...
Обсудить (примеров 32)
Maybe we can sit down and have a chat. Может, мы могли бы сесть и все обсудить?
A poll was conducted to see if Twitter users would prefer to let the service be closed temporarily or keep it open so they can chat about the famous television show X-Factor. Среди пользователей Твиттера был проведён опрос с целью выяснить, необходимо ли временно закрывать службу или дать возможность обсудить знаменитое телевизионное шоу The X Factor.
Let's have a little chat first. Сначала нам нужно кое-что обсудить.
We can discuss my discourteous friend Lucien at our next little chat. Мы можем обсудить моего невоспитанного друга Люсьена во время нашей следующей беседы.
What would you think of calling Vanessa Reese today, and just having a little chat with her, you know, talk things over? Как насчет того, чтобы позвонить сегодня Ванессе Риз, поговорить с ней и обсудить кое-какие дела?
Больше примеров...
Переговорить (примеров 17)
I think it's time I go have a little chat with our president. Думаю, пора переговорить с нашим президентом.
May we have a chat with Emma? Мы могли бы переговорить с Эммой?
I need to chat with the prince. Мне нужно переговорить с принцем.
He and I need to have a little chat, a conversation. Нам с ним нужно переговорить, побеседовать.
I just want to have a chat with you all. Мне надо со всеми вами переговорить.
Больше примеров...
Разговаривать (примеров 17)
Some people don't like to chat at the gym. Некоторые люди не любят разговаривать в тренировочном зале.
A girl will call you to chat over the phone. Девушка зовёт Вас, чтобы разговаривать по телефону.
I'm so sorry, I can't really chat right now. Извините, я сейчас не могу разговаривать
Who's he going to chat with? С кем он будет разговаривать?
The other day she suggested... we talk instead of chat, to hear each our voices. Пару дней назад она предложила оставить переписку и начать разговаривать, сказала так будет лучше, что мы сможем оценить, как звучат наши голоса.
Больше примеров...
Беседовать (примеров 7)
We can now chat "real-time" on the Internet. Сейчас мы можем беседовать в Интернете в "реальном времени".
Don't you want to chat with me? Ты что не хочешь со мной беседовать?
I'm going to have a friendly chat. Я собираюсь дружелюбно по беседовать
When she came with her guy, we had to chat. Она пришла со своим парнем - пришлось беседовать с ним.
The UniLang Chat is a place to practise your language skills live with others and chat about various topics in multiple languages. Чат Unilang позволит вам практиковать ваши знания с другими и беседовать на различные темы на разных языках.
Больше примеров...
Chat (примеров 39)
ChAT is very conserved across the animal genome. ChAT очень консервативна среди генома животных.
The 3D structure of ChAT has been solved by X-ray crystallography PDB: 2FY2. 3D структура ChAT была получена с помощью рентгеновской кристаллографии PDB:2FY2.
He contributed to the Chat Noir journal. Сотрудничал с журналом «Chat noir» («Черный кот»).
These country-specific platforms offer a wide variety of flash games, MMOs, Chat Worlds and Premium Games, which are all completely free to use on the platforms. Эти порталы, ориентированные на конкретные страны предлагают широкий спектр флеш, ММО, Chat Worlds и премиум-игр, доступных для их посетителей совершенно бесплатно.
Facebook Chat will now connect to a new set of Facebook XMPP servers. Чат Facebook Chat теперь подключается к новому набору серверов Facebook XMPP.
Больше примеров...