Английский - русский
Перевод слова Chat

Перевод chat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поболтать (примеров 332)
I've got a business acquaintance who might like a little chat with you. У меня есть бизнес-партнер которые хотели бы поболтать с вами.
Would your client like to have a little chat with us? А не захочет ли ваш клиент с нами поболтать?
The job is done I figured it was time for a little chat Я посчитал, что пришло время немного поболтать
Mind if we chat about that for a few moments? Вы не против немного поболтать об этом?
We can just chat. Мы можем просто поболтать.
Больше примеров...
Чат (примеров 194)
Ability to send information about listening track to chat. Возможность отправки информации о прослушиваемых треках в чат.
Could we have a quick chat? Мы могли бы иметь быстрый чат?
You left the web chat on. Ты оставила включенным чат.
Although Second Life will introduce an internal voice chat soon, some language teachers have already been using messengers such as Skype to fill this gap. Хотя "Second Life" будет иметь свой собственный голосовой чат в дальнейшем, некоторые преподаватели языка уже вовсю пользуются голосовыми чатами типа Skype, чтобы восполнить этот пробел.
The differences in perceived intimateness, co-presence, and emotionally-based trust can very significantly between avatar communication and other communication modalities such as text chat, audio, and audio-visual. Различия в воспринимаемой близости, совместном присутствии и эмоциональном доверии могут очень сильно отличаться между коммуникацией аватаров и другими коммуникационными модальностями, такими как текстовый чат, аудио и аудиовизуальное сообщение.
Больше примеров...
Поговорить (примеров 316)
I'd like to have a little chat with this Agnes. Я бы хотела немного поговорить с Агнессой.
Michael, the reason I asked you down here for this chat is I've been thinking that your fears about China are a bit exaggerated. Майкл, я позвал тебя поговорить потому что я решил, что твои опасения насчет Китая немного преувеличены.
Just have a chat with you as I know you are here. И я понял, что нам надо поговорить.
Why don't you let us have a little chat with him, okay? Дай нам с ним немного поговорить, хорошо?
Nothing much, just here for a chat. Надо поговорить кое о чем.
Больше примеров...
Разговор (примеров 113)
well, then maybe perhaps we could have a constructive chat. Может, у нас получится конструктивный разговор.
From October to December 2007, Images of Men conducted four discussion evenings entitled "Men's Chat". С октября по декабрь 2007 года группа «Образы мужчин» организовала четыре вечерние дискуссии под названием «Мужской разговор».
Before I talk to you any more I would like to have a chat with my wife. Прежде, чем мы продолжим разговор, я бы хотел поговорить со своей женой.
My brief chat with her... Мой короткий разговор с ней...
We've got a bit of a chat. У нас тут небольшой разговор.
Больше примеров...
Беседа (примеров 45)
I had a little chat with Jasper today. У нас была небольшая беседа с Джаспером.
That must have been a tough chat with the folks. Та ещё беседа с предками была, наверное.
Not yet, bess, but Oliver and I were just having a little chat, so if you'd like to just wait in the waiting room till he gets here. Еще нет, Бесс, но у нас с Оливером небольшая беседа, так что... не могли бы вы немного посидеть в комнате ожиданий, пока его отец не появится.
Funny we should be having this little chat right now Забавно, что эта маленькая беседа состоялась у нас как раз сейчас...
Gladstone's little chat with Coswell gave me a chance... Беседа Глэдстона с Косвеллом дала мне возможность...
Больше примеров...
Побеседовать (примеров 50)
It gave me a chance to chat with your husband. У меня было время побеседовать с вашим мужем.
I saw a slick leaving your building when we came in... chased him half way across the causeway... before I could catch him to have a little chat with him. Я видел слизняка, выходящего из твоего дома, когда мы пришли... проехал за ним до середины мостовой... прежде, чем я смог догнать его затем, чтобы немного побеседовать с ним.
It seemed worth a chat with him, sir, given the pair's history, recent and long-term. Мне показалось, что стоило с ним побеседовать, сэр, учитывая, что они знакомы с давних пор и до недавнего времени.
Would you like to tell me what's going on here, or should I have a little chat with your supervisor? Вы можете сказать мне, что здесь происходит, или я мне лучше побеседовать с вашим начальством?
It's time to chat with the Grand Nagus. I'd be delighted. Думаю, пришло время немного побеседовать с Великим Нагусом.
Больше примеров...
Болтать (примеров 45)
I could chat about Baby John for hours. Я могу часами болтать о Джонни.
You know, so you can chat with a friend. Знаете, чтобы болтать с другом.
I didn't have time to sit around and chat. Нет времени что бы рассиживаться и болтать.
I really didn't come to chat, okay, Bruce? I came for Grace's stuff. Вообще-то, я пришла не болтать, а забрать вещи Грейс.
I wouldn't be having a chat with it. Я бы не стал с ним болтать.
Больше примеров...
Пообщаться (примеров 42)
Bruce is wondering if you wanted to have a chat. Брюс интересуется, не хотел бы ты пообщаться.
Dr. Susman wants a private chat with me. Доктор Сасманн хочет лично пообщаться со мной.
In fact, I'm surprised you even have a moment to chat with us, given how busy you must be with all that writing of yours. Если честно, я удивлена, что вы нашли время с нами пообщаться, когда вы, должно быть, так заняты писательством.
I think I'll take a stroll down to the village for a chat with my friends. Думаю прогуляться вниз до деревни, пообщаться с приятелями.
You can contact our call-center operator using online chat facility or send a request to make changes in your booking. Для изменений в бронировании Вы можете пообщаться с оператором в режиме он-лайн чата или отправить запрос для изменений в бронировании.
Больше примеров...
Общаться (примеров 62)
The app includes the ability to chat with and add friends in addition to seeing what games they are currently playing. Оно позволяет общаться, добавлять друзей, а также видеть в какие игры они играют в данный момент.
I can chat with all these other people. I can even wave to this guy, see? "Hello." Я охотник 2ого уровня, я могу общаться с другими людьми, я даже могу помахать тому парню, видишь?
I guess Brick isn't in the mood to chat. Брик не в настроении общаться.
Therefore, players may use any language they desire for communicating in the Chat window. Поэтому, игроки могут использовать любой язык, чтобы общаться в Чате.
Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat networks simultaneously. Pidgin - интернет-пейджер, позволяющий общаться в большинстве популярных сетей обмена сообщениями.
Больше примеров...
Болтовня (примеров 17)
Because if we're about to chat about circulation, I'm not interested. Потому что, если вся эта болтовня по поводу тиража, мне неинтересно.
Since when is having an idle chat considered flirting, my friend? С каких это пор праздная болтовня рассматривается как флирт, мой друг?
Bob and Bethany, Car Chat. Боб и Бетани, Автомобильная болтовня.
That was just idle chat. Это была просто болтовня.
Just a friendly chat. Так, дружеская болтовня.
Больше примеров...
Обсудить (примеров 32)
I'm here to have a little chat with you. Я здесь, чтобы кое-что обсудить с вами.
If your mom has a problem with me walking you to a school bus, I am more than happy to have that chat. Если твоей маме не нравится, что я провожаю тебя до автобуса, то я готова с ней это обсудить.
We could at least chat about it for two minutes? Мы можем обсудить это хоть две минуты?
We could chat about it. Мы могли бы обсудить это.
We can discuss my discourteous friend Lucien at our next little chat. Мы можем обсудить моего невоспитанного друга Люсьена во время нашей следующей беседы.
Больше примеров...
Переговорить (примеров 17)
Come on, we'll go chat outside. Так, нам нужно переговорить в коридоре.
I was hoping we could have a quick chat in my office before the ceremony. Я надеялся, что мы сможем быстренько переговорить в моем кабинете перед церемонией.
We should have a chat with him. Было бы хорошо с ним переговорить.
Okay, well, they're taking a break, so this gives us a chance to come in here, have a little chat. Ладно, что ж, они сделали перерыв, так что у нас есть шанс зайти сюда и переговорить.
I need to have a chat with you. Mr. Furness! Мне нужно с вами переговорить, мистер Фернс!
Больше примеров...
Разговаривать (примеров 17)
So we chat, explain things, look at their case. Приходится разговаривать, объяснять, обсуждать их случай.
Mom, there is nothing to chat about, okay? Мам, нам не о чем разговаривать, понятно?
I'm so sorry, I can't really chat right now. Извините, я сейчас не могу разговаривать
Who's he going to chat with? С кем он будет разговаривать?
Better to chat her up away from the husband. Лучше разговаривать с ней подальше от ее мужа.
Больше примеров...
Беседовать (примеров 7)
Don't you want to chat with me? Ты что не хочешь со мной беседовать?
Do you want to get the weapons or do you want to stand here and chat? Ты хочешь получить оружие, или ты хочешь стоять здесь и беседовать?
I'm going to have a friendly chat. Я собираюсь дружелюбно по беседовать
They can chat and maybe... the two of us as well. Они могут беседовать там... и, может быть, мы с тобой тоже.
The UniLang Chat is a place to practise your language skills live with others and chat about various topics in multiple languages. Чат Unilang позволит вам практиковать ваши знания с другими и беседовать на различные темы на разных языках.
Больше примеров...
Chat (примеров 39)
pppconfig supports PAP, CHAP, and chat methods of authentication. Pppconfig поддерживает PAP, CHAP и chat методы идентификации.
If you have questions or messages that you want to address to our drafting, be able chattare live with us (if the chat is on-line). Если у тебя есть вопросы или сообщения, которые ты хочешь направлять в нашу редакцию, смоги chattare в прямом эфире с нами (если chat он-лайновый).
Le Chat Noir also boasts a privileged location for those wishing to stroll the narrow, winding streets of old Montmartre, with its cafés and restaurants and experience the charm of a district that has kept a well-preserved historic character throughout the years. Вы непременно оцените привилегированное месторасположение отеля Le Chat Noir, если решите прогуляться по узким извилистым улочкам Монмартра с его кафе и ресторанами и погрузиться в очаровательную атмосферу этого квартала с прекрасно сохранившимися историческими традициями.
Human and cat (Felis catus) ChAT, for example, have 89% sequence identity. Человек и кошка, например, имеют 89 % идентичность последовательности ChAT.
IRC (Internet Relay Chat) is a way to chat with people from all over the world in real time. IRC (Internet Relay Chat) - это способ общения людей со всего мира в реальном времени.
Больше примеров...