Английский - русский
Перевод слова Chat

Перевод chat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поболтать (примеров 332)
And now, you've come to chat with me twice. А со мной поболтать уже второй раз приходите.
I would love to stay and chat, but I have less boring people to talk to. Рада бы еще поболтать, ноу меня есть менее скучные собеседники.
I'd love to chat, but there's a line that could start moving any minute, so let's do this. я бы рад поболтать, но там очередь которая может продвинуться в любую минуту, так что к делу
You want to give that to your bosses and tell them we'd like to have a little chat? Можешь отдать это своим боссам и передать им, что мы хотели бы немножко с ними поболтать?
Love to chat but l arranged to meet Max for a ploughman's. Люблю поболтать, но у меня много дел.
Больше примеров...
Чат (примеров 194)
I was the one who started the online chat while he finished his meeting. Я был тем, кто начал онлайн чат, в то время, как он закончил встречу.
On January 4, 2005, Lopez engaged in a live chat on with her fans, in which she answered questions about Rebirth and its conception. 4 января 2005 года, на сайте, Лопес организовала чат с фанатами, в котором она ответила на вопросы, касающиеся альбома и его концепции.
You are welcome 24 hours of 24 and 7 days of 7 on the biggest chat rooms platform in France. Мы рады Вам 24 часа из 24 и 7 дней из 7 на лучшей платформе для чат комнат во Франции.
Although Second Life will introduce an internal voice chat soon, some language teachers have already been using messengers such as Skype to fill this gap. Хотя "Second Life" будет иметь свой собственный голосовой чат в дальнейшем, некоторые преподаватели языка уже вовсю пользуются голосовыми чатами типа Skype, чтобы восполнить этот пробел.
For information about purchasing the MetaTrader 4 platform, please contact any of our company offices by phone, email or via chat. По вопросам приобретения информационно-торговой платформы MetaTrader 4 можно обращаться в любой офис нашей компании по телефонам, электронной почте или через чат. Все контакты вы сможете найти на соответствующей странице.
Больше примеров...
Поговорить (примеров 316)
As a favor to the general, I agreed to a chat, Mr. Berenson, not an interrogation. С уважением к генералу, я согласился поговорить, мистер Беренсон, а не быть допрашиваемым.
It's just when I advised you to have a chat with Niles I had no idea he'd run off and get married. Когда я советовал тебе поговорить с Найлсом у меня и в мыслях не было, что он сбежит и поженится.
maybe we should chat in your room it's better. why? Может быть, лучше пойти в твою комнату и поговорить там.
We need to chat about Reggie. Нам нужно поговорить о Реджи.
Well, I was just walking down Calea Victoriei, and I thought I'd stop by and have a chat with Andreea, but I'm out of luck. Ну, я просто прогуливался вниз по Кале Викторие и решил зайти и поговорить с Андреа, но мне не повезло.
Больше примеров...
Разговор (примеров 113)
I just had a very interesting chat With your friend Elliot Greene. У меня только что был интересный разговор с твоим другом Эллиотом Грином.
You know, Gary I had a little chat with George the other day. Послушай, Гэри недавно у меня с Джорджем был небольшой разговор.
We had a little chat. У нас был небольшой разговор.
The nice chat and the bomb in the restaurant. Милый разговор и бомба в ресторане - это как-то не вяжется друг с другом.
Oliver, if this were anybody else, you'd be hooded up right now on your way to having an arrow-side chat with them. Оливер, будь это кто-то другой, ты бы уже натягивал капюшон, по пути на серьезный разговор с этим человеком.
Больше примеров...
Беседа (примеров 45)
I got a cake for us, as it's our last chat together. Я купила нам пирог, это ведь наша последняя беседа.
Well, I guess our little chat had an impact. Видимо, наша маленькая беседа возымела эффект.
I had the most fascinating chat with Nick today. У меня сегодня была очаровательная беседа с Ником.
Well, Lemon, that was a good chat. Ладно, Лемон, это была плодотворная беседа.
Supposed to be the Spanish Casual Chat. Предполагалось что это будет просто испанская непринуждённая беседа.
Больше примеров...
Побеседовать (примеров 50)
Well, this certainly warrants a chat with Mr Burn. Это определённо даёт повод побеседовать с мистером Бёрном.
A little chat with the guy who tried to grab me in an alley? Немного побеседовать с парнем, который хочет меня схватить?
I think it's time we had a chat. Думаю, пора нам побеседовать.
What, did you come by to have another chat? Что, хочешь еще немного побеседовать?
Well, so nice to have had a proper chat. Было приятно побеседовать с вами.
Больше примеров...
Болтать (примеров 45)
I could chat about Baby John for hours. Я могу часами болтать о Джонни.
Better known as free-range fruit. allowed to casually chat to chickens. "Известные как свободные фрукты, которым позволено небрежно болтать с цыплятами."
Edward Landler was kind enough to chat with us about his film, and patiently waded through our questions. Эдвард Лэндлер был достаточно любезен, чтобы болтать с нами о его фильме, и терпеливо пробрался через наши вопросы.
OKAY, ENOUGH CHAT. YOU'RE BOTH DUE IN HAIR AND MAKE-UP, SO LET'S GET A MOVE ON. Ладно, хватит болтать, вам обеим пора делать причёски и макияж, так что давайте, вперёд.
Yes... will set up tea and chat politely as if... as if nothing ever happened with us before. Да... соберёмся за чаем и будем мило, болтать, словно ничего между нами не было.
Больше примеров...
Пообщаться (примеров 42)
It's more fun here because you have people to chat with. Это тем более интересно, потому что здесь есть люди, с которыми можно пообщаться.
Bruce is wondering if you wanted to have a chat. Брюс интересуется, не хотел бы ты пообщаться.
We have hundreds of lovely girls just waiting to chat with you У нас сотни великолепных девушек с нетерпением ждущих пообщаться с тобой
I think it's time I had a chat with Mr Croker, don't you? Я думаю, самое время пообщаться с мистером Крокером, верно?
Why don't you open the door, and we can just have, like, a girl-to-girl chat? Почему бы вам не открыть дверь, чтобы мы могли пообщаться как девушка с девушкой?
Больше примеров...
Общаться (примеров 62)
When they first sign up, individuals select whether they want to meet new people to date, chat or to make new friends. Когда люди впервые регистрируются, люди выбирают, хотят ли они общаться, найти новых друзей или найти себе пару.
In the protagonists' senior year of high school in 2002, they use a chat client to talk with "emilyluv", "emerly", or Emily. В последней классе старшей школы протагониста в 2002, они используют чат клиент, чтобы общаться с emilyluv, emerly или Эмили.
Status Use your status settings to let others know about your online availability, and see at a glance if your friends are available for a chat. Статус Твой сетевой статус показывает другим пользователям, в сети ли ты; а ты, в свою очередь, видишь статус своих друзей и знаешь, с кем из них ты можешь общаться.
Gmail chat lets you send and receive instant messages with friends, family, and colleagues using Google's chat network. Функции чата в Gmail позволяют общаться со знакомыми прямо в аккаунте путем подключения к сети Google Talk.
You must be 18 or older to chat and please have your credit card ready. Чтобы общаться со мной, тебе должно исполниться 18 и приготовь свою кредитную карту, пожалуйста.
Больше примеров...
Болтовня (примеров 17)
Car Chat with Bob and Bethany? "Автомобильная болтовня с Бобом и Бетани"?
That sounds like chat. А это просто "болтовня".
Sometimes a chat is good. Иногда болтовня бывает приятной.
Which then puts my head second and chat third, Получается, голова у меня вторым пунктом, болтовня третьим, наверное.
Gun, head, chat. Оружие, голова, болтовня, да.
Больше примеров...
Обсудить (примеров 32)
I'm here to have a little chat with you. Я здесь, чтобы кое-что обсудить с вами.
But if you want to grab lunch today and chat... Но если хочешь, можно перекусить и обсудить...
Actually, I was hoping that we could chat about that a little bit? На самом деле, я надеялся, обсудить это?
Let's have a little chat first. Сначала нам нужно кое-что обсудить.
All right, But I'm given to understand that when you have something awkward to discuss with someone, it's more palatable to preface it with banal chit chat. Хорошо, но мне уже дали понять, что если хочешь обсудить что-то неловкое с кем-либо, то более приятно начать с обычной болтовни.
Больше примеров...
Переговорить (примеров 17)
Come on, we'll go chat outside. Так, нам нужно переговорить в коридоре.
We just need a quick chat with your mum and dad and then we'll be on our way. Нам просто только переговорить бы быстренько с вашими мамой и папой, и потом мы сразу отправимся дальше.
I need to chat with the prince. Мне нужно переговорить с принцем.
I just want to have a chat with you all. Мне надо со всеми вами переговорить.
I need to have a chat with you. Mr. Furness! Мне нужно с вами переговорить, мистер Фернс!
Больше примеров...
Разговаривать (примеров 17)
A girl will call you to chat over the phone. Девушка зовёт Вас, чтобы разговаривать по телефону.
Mom, there is nothing to chat about, okay? Мам, нам не о чем разговаривать, понятно?
Save time by not having to chat separately with your contacts (we all know how long that can take). Нет времени? Не вопрос: ведь теперь тебе не придется разговаривать с каждым в отдельности (мы все знаем, сколько времени это отнимает).
Sorry, would you mind just waiting outside while we have a chat? Извините, вы бы не могли подождать снаружи, пока мы не закончим разговаривать?
The other day she suggested... we talk instead of chat, to hear each our voices. Пару дней назад она предложила оставить переписку и начать разговаривать, сказала так будет лучше, что мы сможем оценить, как звучат наши голоса.
Больше примеров...
Беседовать (примеров 7)
We can now chat "real-time" on the Internet. Сейчас мы можем беседовать в Интернете в "реальном времени".
Do you want to get the weapons or do you want to stand here and chat? Ты хочешь получить оружие, или ты хочешь стоять здесь и беседовать?
I'm going to have a friendly chat. Я собираюсь дружелюбно по беседовать
When she came with her guy, we had to chat. Она пришла со своим парнем - пришлось беседовать с ним.
The UniLang Chat is a place to practise your language skills live with others and chat about various topics in multiple languages. Чат Unilang позволит вам практиковать ваши знания с другими и беседовать на различные темы на разных языках.
Больше примеров...
Chat (примеров 39)
pppconfig supports PAP, CHAP, and chat methods of authentication. Pppconfig поддерживает PAP, CHAP и chat методы идентификации.
ChAT is very conserved across the animal genome. ChAT очень консервативна среди генома животных.
The common type ChAT (cChAT) is present in both the CNS and PNS. Общая изоформа ChAT (cChAT) присутствуют как в ЦНС, так и в ПНС.
These country-specific platforms offer a wide variety of flash games, MMOs, Chat Worlds and Premium Games, which are all completely free to use on the platforms. Эти порталы, ориентированные на конкретные страны предлагают широкий спектр флеш, ММО, Chat Worlds и премиум-игр, доступных для их посетителей совершенно бесплатно.
Human and cat (Felis catus) ChAT, for example, have 89% sequence identity. Человек и кошка, например, имеют 89 % идентичность последовательности ChAT.
Больше примеров...