Английский - русский
Перевод слова Charity

Перевод charity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Благотворительность (примеров 614)
You can't even donate one to charity. Ты даже не можешь пожертвовать его на благотворительность.
Well, then, I'd have been making a generous donation to charity, and I would've been very... disappointed. Тогда я бы отдал щедрое пожертвование на благотворительность, и был бы крайне разочарован.
The charity is vocal in its opposition to extreme forms of protest and publicly distances itself from acts of violence carried out by animal rights extremists. Они противопоставляют благотворительность крайним формам протеста и публично дистанцируется от актов насилия со стороны экстремистов движения за права животных.
And Tracy, I'd hate for people to realize that your "charity" is just a front that has done nothing to make this country safer from Godzilla attacks. И Трейси, не хотел бы я, чтобы люди узнали, что твоя "благотворительность" - это просто прикрытие и что ты ничего не сделал, чтобы защитить эту страну от нападения Годзиллы.
It's for charity, sir. Это на благотворительность, сэр.
Больше примеров...
Благотворительный (примеров 278)
She came to give me an invitation to the charity auction. чтобы дать мне приглашение на благотворительный аукцион.
In 2001, Rowling published an edition of the "textbook" to be sold to raise money for the British charity Comic Relief. В 2001 году Джоан Роулинг опубликовала издание учебника для того, чтобы отправить деньги от его продажи в британский благотворительный фонд "Разрядка смехом".
You're really going to the charity gala? Ты правда пойдешь на благотворительный вечер? Почему?
Well, don't you think it's odd that somebody who can afford a $5,000 charity dinner and lives in a place like this? Ну, не думаешь, что это странно что кто-то может позволить себе благотворительный ужин за 5 тыс долларов и живет в таком месте?
In 1993, at the initiative of the general public, the Soglom Avlod Uchun (For a Healthy Generation) International Charity Non-Governmental Foundation was created. В 1993 году по инициативе широкой общественности был создан Международный неправительственный благотворительный фонд «Соглом авлод учун» («За здоровое поколение»).
Больше примеров...
Милосердие (примеров 54)
See, now that is the purest form of charity. Понимаете, это же милосердие в чистом виде.
What is charity, for example? К примеру, что такое милосердие?
The Sisterhood is a charity, we don't give money, we only accept. Дружба и милосердие, мы не отдаем, мы тока берем.
The "EoC isn't a matter of being generous, of giving charity; it is not philanthropy or merely a way of providing assistance. «ЭОИ - это не значит быть щедрым, проявлять милосердие; это не филантропия или еще один из путей оказания помощи.
Astounded at the charity you've shown my child, but if I wish to see her, is that not a father's right? Поразительное милосердие, показать мне моего ребенка, но если я хочу ее видеть, разве это не отцовское право?
Больше примеров...
Благотворительной организации (примеров 116)
I found her bio on the website of the children's charity where she's executive director. я нашел ее биографию на сайте детской благотворительной организации, она там исполнительный директор.
Jenna Reed, the director of some kids' charity, Это Дженна Рид, председательница какой-то благотворительной организации
Moffett is a patron of Straight Talking, a charity set up to educate young people about teen pregnancy. Моффетт помогает благотворительной организации «Straight Talking», целью которой является просвещение молодых девушек о подростковой беременности.
After all, it would not be funny if a charity dedicated to famine relief celebrated its own ineffectiveness; practical value in that case would be paramount, because it would be the only real reason for the charity to exist. В конце концов, было бы не смешно, если бы благотворительная организация, которая оказывает помощь голодающим, праздновала бы свою собственную безрезультатность; практическая ценность в этом случае была бы первостепенной, потому что это было бы единственной реальной причиной для существования благотворительной организации.
C$1.2 billion) to establish a Canadian charity, the Li Ka Shing Foundation. Канадских долларов) для создания канадской благотворительной организации, Фонда Ли Кашина.
Больше примеров...
Благотворительная организация (примеров 87)
Wait, you're a charity? Стоп, так вы - благотворительная организация?
The National Adult Literacy Agency (NALA) - an independent Irish charity which is committed to making sure people with literacy and numeracy difficulties can fully take part in society and have access to learning opportunities that meet their needs. The National Adult Literacy Agency (NALA) - независимая ирландская благотворительная организация, борющаяся за права людей с задержкой развития и за предоставление этим людям полных образовательных услуг.
READ International- a charity that aims to improve access to education in East Africa by relocating books which are no longer needed in UK secondary schools to Tanzania. READ International - благотворительная организация, цель которой - дать доступ к образованию детям в Восточной Африке, отправляя туда книги, в которых больше не нуждаются ученики средних школ Великобритании.
The Elena Pinchuk ANTIAIDS Foundation is the first and only charity foundation in Ukraine, that is functioning thank to private funds. Фонд Елены Пинчук «АНТИСПИД» - первая и, по состоянию на сентябрь 2011 года, единственная благотворительная организация по борьбе с эпидемией СПИДа на Украине, которая работает за счет частных средств.
The YBI is a charity organization with a revolving fund with nearly 70% recovery rate. МБИ - это благотворительная организация, оборотный фонд которой возмещается почти на 70%.
Больше примеров...
Милостыня (примеров 16)
I do not offer charity, I offer exchange. Это не милостыня, я предлагаю обмен.
It's not charity, it's our show of solidarity. Ведь это никакая не милостыня, это такая наша солидарность.
I don't need your charity. Не нужна мне твоя милостыня.
but we don't want charity. но мне не нужна милостыня.
Your handouts or theirs, I'm still a charity case. Твоя милостыня или их - я всё равно побираюсь.
Больше примеров...
Благотворительную организацию (примеров 32)
We all worked for the same charity on a Hepatitis B inoculation programme. Мы все работали на одну благотворительную организацию по программе прививок от гепатита В.
Funding contributions are made through the United Nations Foundation, Inc., a public charity established by Mr. Turner in early 1998. Финансовые взносы производятся через Фонд Организации Объединенных Наций - публичную благотворительную организацию, учрежденную г-ном Тернером в начале 1998 года.
In 2003 Elena Franchuk founded ANTIAIDS Foundation - the first and the sole charity, established with private funds, committed to fighting against AIDS epidemic in Ukraine. В 2003 году Елена Франчук основала фонд «АНТИСПИД» - первую и единственную благотворительную организацию по борьбе с эпидемией СПИДа в Украине, которая работает за счет частных средств.
I'm also the leader of a bogus charity group. Во-вторых, возглавляю фальшивую благотворительную организацию.
Find a charity organisation near you and contact them about the delivery of these items! Найдите ближайшую к Вам благотворительную организацию и договоритесь о доставке вещей!
Больше примеров...
Фонд (примеров 182)
Yes, we've decided to attach Mateo's trust fund to a charity. Да, мы решили прикрепить целевой фонд Матео для благотворительности.
The charity operating under the name "Azerbaijan Children's Fund", which was founded 15 years ago, in April 1988, joined the International Association of Children's Funds in 1996. Созданная еще 15 лет назад в апреле 1988 года благотворительная организация, функционирующая под названием "Республиканский детский фонд", в 1996 году вошла в состав Международной Ассоциации Детских Фондов.
The charity rescinded its offer to June's granddaughter. Фонд аннулировал предложение внучке Джун.
We're not a charity. Мы не благотворительный фонд.
Besides, a non-entrepreneurial charity foundation Vishnevskaya-Rostropovich Foundation in Georgia for Health and Future of Children (USA) has been operating since 2005 and within the specialized out-patient assistance component of the National Programme for Out-Patient Assistance has been supplying diagnostic tests for HIV infection. Помимо этого, с 2005 года действует некоммерческий благотворительный фонд «Фонд Вишневской-Ростроповича в Грузии в интересах здоровья и будущего детей» (США), который в рамках специализированного компонента амбулаторной помощи Национальной программы оказания амбулаторной помощи предоставляет средства для диагностического тестирования ВИЧ-инфицированных.
Больше примеров...
Подачки (примеров 19)
Because I don't want people thinking that we're a charity case. Не хочу, чтоб все думали, что мы живем на подачки.
But as my partner told you before, we don't need your charity. Но как сказал мой партнер, нам не нужны подачки.
I don't want your charity, Dan. Не нужны мне твои подачки, Дэн.
Believe me, I don't want your charity! Да уж поверь, твои подачки мне не нужны!
I don't need your charity. Это не подачки, Диана.
Больше примеров...
Милости (примеров 11)
Therefore, you must avail yourself of the charity of a third party... which you do. Поэтому, вы должны вверить себя милости третьей стороны... что вы и делаете.
And in his majestic charity, the Emperor has deigned this day to favour the people of Rome with an historical final match. По его величайшей милости император велел посвятить этот день народу Рима с историческим финальным зрелищем.
This is not a call for charity, nor is it a plea for mercy. Это не просьба о благотворительности и не мольба о милости.
Charity, mercy, forbearance, and benevolence were all my... Милости, щедрости, доброты, сострадания не хватало.
Do you intend to live off their charity? Вы собираетесь жить на их милости, хотя их обстоятельства очень стеснены?
Больше примеров...
Пожертвования (примеров 52)
Using your family's money to donate to a charity supporting the education and equal rights for women all over the world. Используй деньги своей семьи для пожертвования на благотворительность, поддерживая образование и равные права для женщин всего мира.
In order to find out how non-profit organizations use charity donations abroad, extensive and difficult investigations have to be conducted abroad, with the support provided by foreign security authorities and financial supervisory authorities having a crucial impact on the success of the investigations. Для того чтобы выяснить, каким образом некоммерческие организации используют за границей пожертвования на благотворительные цели, приходится проводить длительные и сложные расследования за рубежом при поддержке органов безопасности и финансовых контрольных органов других стран, участие которых имеет решающее значение для успешного проведения таких расследований.
On July 28, Shinoda announced that donations made to the band's Music for Relief charity would be redirected to the One More Light Fund, which had been set up in Bennington's memory. Until we see you again, LP - Linkin Park 28 июля Шинода сообщил, что пожертвования, собранные благотворительным фондом Music for Relief, будут перенаправлены в фонд One More Light, который был создан в память Беннингтона.
Registration under the federal Income Tax Act gives charities two significant tax advantages: a registered charity is exempted from paying tax on any income it earns, and donations to registered charities are tax-deductible or tax-creditable to the donor. Регистрация на основании федерального Закона о подоходном налоге предоставляет благотворительным организациям два существенных налоговых преимущества: зарегистрированная благотворительная организация освобождается от налога на любой доход, который она получает, а пожертвования, произведенные зарегистрированным благотворительным организациям, вычитаются из суммы налогообложения донора.
In lieu of flowers, please send all donations to a socially conscious charity of your choice. Вместо цветов, принимаю пожертвования на ваш выбор.
Больше примеров...
Благотворительное общество (примеров 17)
Each year, local leaders they choose a charity, and plan their very own fundraising fashion show. Каждый год местные лидеры... выбирают благотворительное общество, и планируют свой собственный показ мод для сбора средств.
On Facebook after I started the charity. после того, как я создал благотворительное общество.
This is going to charity. Это мы отдадим в благотворительное общество.
the charity is undertaking improper political activities. то или иное благотворительное общество занимается неподобающей политической деятельностью.
The Charity Society is a charitable organization based in Al Khafji that operates under the supervision of the Ministry of Labour and Social Affairs. Благотворительное общество представляет собой организацию, базирующуюся в Эль-Хафджи и подчиняющуюся министерству труда и социальных дел.
Больше примеров...
Charity (примеров 25)
In December 2016, McLoughlin was a part of the Revelmode charity holiday livestream #Cringemas, with PewDiePie, Markiplier, Emma Blackery and PJ Liguori. В декабре 2016 года, Джек был частью благотворительного стрима «Revelmode charity holiday livestream» #Cringemas с Феликсом, Марком, Эммой Блэкари и Пиджеем Лигуори.
The tournament was originally called the Charity Challenge. Это был последний розыгрыш турнира под названием Charity Challenge.
In 2009, Zurich was awarded Charity Times "Best Insurance Services" and was shortlisted again in 2010. В 2009 году Zurich была награждена Charity Times «За лучшие страховые услуги», а в 2010 году попала в список номинантов.
According to its online report retrieved February 2007, Charity Navigator reports that The Hunger Project's program costs in FY2005 were 80.2% of expenses, and administrative and fundraising costs were 19.8%. Согласно докладу от февраля 2007 компании Charity Navigator (независимая американская некоммерческая корпорация, оценивающая благотворительные организации в США), что расходы по программе голод в 2005 финансовом году составили 80,2 % расходов, а административные расходы и расходы по сбору средств составили на 19,8 %.
Charity Navigator has given Root Capital a four-star rating (its highest possible) in its review of the organization. Исследовательская организация Charity Navigator в своём рейтинге оценила Root Capital в четыре звезды (максимально возможный рейтинг).
Больше примеров...
Черити (примеров 25)
Emily, Elizabeth, Susanna, and charity - Эмили, Элизабет, Сюзанна и Черити...
Aunt Charity, I never said you were mean. Тётя Черити, я никогда не говорила, что вы противная.
Hibbert never married, but he maintained a 24-year relationship with Charity Harry, dating from the birth of their daughter Jane in 1756. Хибберт никогда не женился, но поддерживал 24-летние отношения с Черити Гарри, в 1756 году у них родилась дочь Джейн.
Clarke passed the estate on to his daughter, Charity, who, with her husband Benjamin Moore, added land on the south of the estate, extending it to 19th Street. Поместье перешло по наследству дочери Кларка Черити, которая совместно со своим мужем, Бенджамином Муром, докупила земли к югу вплоть до нынешней 19-й улицы.
Well, Aunt Charity, as you may or may not know, Хорошо, тётя Черити, знаете вы или нет,
Больше примеров...
Чарити (примеров 15)
In June 1916, Compton married Betty Charity McCloskey, a Wooster classmate and fellow graduate. В июне 1916 года Артур женился на Бетти Чарити МакКлозки, однокурснице по Вустеру и Принстону.
And my aunt Charity, who was babysitting because everybody else was in Europe at the dressage competition... А моя тетя Чарити, которая сидела со мной, потому что все остальные были в Европе на скачках...
Zimbabwe Machivenyika T. Mapuranga, Ngoni Francis Sengwe, W. Goromonzi, Charity Nzenza Зимбабве: Мачивеньика Т. Мапуранга, Нгони Франсис Сенге, В. Горомонзи, Чарити Нзенза
That's a great idea, Charity. Отличная идея, Чарити.
Neil Roberts of The Sun and Tom Charity of Time Out subscribe to the theory that Betty is Diane's projection of a happier life. Нил Робертс («The Sun») и Том ЧаритиTime Out») присоединились к теории, что Бэтти - это проекция счастливой жизни Дайаны.
Больше примеров...