Английский - русский
Перевод слова Charity

Перевод charity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Благотворительность (примеров 614)
I know, so it's better that you pick another charity. Я знаю, так что лучше бы ты выбрал благотворительность.
What I thought was, a charity to help kids make that transition to secondary school. То, о чём я думала... Благотворительность. Помочь детям в переходе на среднюю школу.
However, these do not fully meet the necessary minimum requirements, and the absence of autonomous labour organizations throughout the region allows wage gains to take the form of charity as opposed to rights. Однако эти меры являются абсолютно недостаточными, а отсутствие независимых профсоюзных организаций в регионе приводит к тому, что повышение заработной платы воспринимается не как реализация прав рабочего, а как благотворительность.
I mean, I can go donate money to charity. Я могу пожертвовать на благотворительность.
From henceforth, all proceeds from every Dollar Scholar kegger, wet T-shirt contest, coed mud wrestling tournament and Jell-O shot gavage will go... that's right... to charity. Отныне все доходы с каждой вечеринки Доллар Сколар, с конкурсов мокрых футболок, с женских турниров по борьбе в грязи и с каждого стаканчика Джелло пойдут... всё верно... на благотворительность.
Больше примеров...
Благотворительный (примеров 278)
Adults don't wear costumes unless it's for a charity ball, or they happen to be employed as actors. Взрослые переодеваются в костюмы только если собираются на благотворительный бал, или если им случится работать актёрами.
He returned to host a charity fundraising fashion show and used Rosey Fabrice and Sadie Mernier as models, both island girls. Он вернулся провести благотворительный показ мод и пригласил моделями Рози Фабрис и Сэйди Мернье, обе девушки местные.
Since its initial release on July 21, 1994, "I'll Stand by You" has also become a major hit for British girl group Girls Aloud in 2004 and American country singer Carrie Underwood in 2007, both times recorded as a charity single. С момента своего релиза «I'll Stand You You» также стал крупным хитом в исполнении Girls Aloud в 2004 году и американской певицы Кэрри Андервуд в 2007 году, в обоих случаях выпущенных как благотворительный сингл.
It's just a charity fundraiser thing. Это просто благотворительный сбор средств.
Get out your pocketbooks, and remember it's all for charity. Доставайте свои чековые книжки и помните, что аукцион благотворительный.
Больше примеров...
Милосердие (примеров 54)
Not charity, not pity, but dignity, respect. Не милосердие, не сострадание, а достоинство и уважение.
See, now that is the purest form of charity. Понимаете, это же милосердие в чистом виде.
Absolute poverty, defined as material deprivation, isolation, lack of hope and ultimately alienation, did not exist in communities and societies where charity and mutual assistance provided support and feeling of belonging. Абсолютная нищета в смысле материальной нужды, изолированность, безнадежность и, наконец, отчуждение не существовали в общинах и обществах, в которых милосердие и взаимопомощь обеспечивали поддержку и давали ощущение принадлежности.
Your Majesty shows remarkable charity. Ваше Величество проявляет удивительное милосердие.
Brihadaranyaka Upanishad, in verse 5.2.3 for example, states that three characteristics of a good, developed person are self-restraint (damah), compassion or love for all sentient life (daya), and charity (dāna). Брихадараньяка Упанишады, в стихе 5.2.3, утверждают, что три характеристики хорошего, развитого человека - это сдержанность (дама), милосердие и любовь ко всей разумной жизни (daya) и благотворительность (daana).
Больше примеров...
Благотворительной организации (примеров 116)
All these schemes are supported by a government grant in excess of £10 million which is channelled through the national charity, Victim Support. Все эти программы финансируются за счет государственных субсидий в размере более 10 млн. фунтов стерлингов, которые распределяются по каналам национальной благотворительной организации "Помощь потерпевшим".
United States authorities recently released information also linking the Chicago-based charity Benevolence International, with al-Qa'idah. Benevolence International maintained 10 offices worldwide that were used to transfer money to al-Qa'idah associates. Недавно власти Соединенных Штатов обнародовали информацию, свидетельствующую о связи благотворительной организации «Беневоленс Интернешнл», находящейся в Чикаго, с «Аль-Каидой». «Беневоленс Интернешнл» имела десять отделений по всему миру, которые использовались для перевода денег сообщникам «Аль-Каиды».
Since 2007 - the chairman of the Executive Board of the Charity organization «Fund of law enforcement agencies of the capital». С 2007 г. - председатель правления Благотворительной организации «Фонд правоохранительных органов столицы».
Following Sutton's hospitalisation in April 2014, Manford became the unofficial spokesperson for the charity, appearing in interviews promoting the cause. После госпитализации Саттона в апреле 2014 года, Мэнфорд стал неофициальным представителем благотворительной организации.
The link was intended to associate professionals and organizations in Pontypridd with their counterparts in Africa, under the auspices of charity Partnerships Overseas Networking Trust (PONT). Связь между городами должна была помочь связать профессиональных работников и организации в Понтиприте с их коллегами в Африке, под покровительством благотворительной организации «Partnerships Overseas Networking Trust».
Больше примеров...
Благотворительная организация (примеров 87)
WYSE International is a worldwide educational charity specialising in the education and development of emerging leaders. WYSE (World Youth Service Enterprise) (Всемирная Организация для Молодежи) это всемирная образовательная благотворительная организация, специализирующаяся на образовании и развитии новых лидеров.
The MAHAK charity organization is entirely dependent on public donations and fund-raising. Благотворительная организация МАНАК полностью зависит от общественных пожертвований и сбора средств.
In the civil sector, there are 15 women's associations, 15 women's committees emanating from religious and professional associations, one women's charity association, and one women's professional association. В гражданском секторе насчитывается 15 женских ассоциаций, 15 женских комитетов при религиозных и профессиональных объединениях, одна женская благотворительная организация и одна женская профессиональная организация.
In 1998, the IH&RA charity Foundation for the Future contributed 4,830 Swiss francs ($3,500) to the Programme which has since expanded to the Philippines, Indonesia and Bangladesh. В 1998 году созданная Международной ассоциацией гостиничного и ресторанного хозяйства благотворительная организация "Фонд будущего" внесла на цели осуществления этой программы 4830 швейцарских франков (3500 долл. США), и она затем была распространена на Филиппины, Индонезию и Бангладеш.
Information received by the Panel indicates that a charity associated with Aisha Qadhafi, a designated individual, is linked to a company created by her and her brother, Hannibal Qadhafi, also a designated individual. Согласно полученной Группой информации, благотворительная организация, связанная с Аишей Каддафи, на которую распространяются санкции, связана с компанией, созданной ею и ее братом, Ханнибалом Каддафи, на которого также распространяются санкции.
Больше примеров...
Милостыня (примеров 16)
I do not offer charity, I offer exchange. Это не милостыня, я предлагаю обмен.
Nice try, Doctor but I don't want your charity. Хорошая попытка, доктор, но мне не нужна ваша милостыня.
I don't need your charity. Не нужна мне твоя милостыня.
I don't want your charity. Мне не нужна твоя милостыня!
Your handouts or theirs, I'm still a charity case. Твоя милостыня или их - я всё равно побираюсь.
Больше примеров...
Благотворительную организацию (примеров 32)
Gilberto is a patron of The Street League, a UK based charity which organises football matches for homeless people, refugees and asylum seekers. Он создал Уличную Лигу, британскую благотворительную организацию, которая проводит футбольные матчи для бездомных, беженцев и лиц, ищущих убежища.
Funding contributions are made through the United Nations Foundation, Inc., a public charity established by Mr. Turner in early 1998. Финансовые взносы производятся через Фонд Организации Объединенных Наций - публичную благотворительную организацию, учрежденную г-ном Тернером в начале 1998 года.
The rewards are so meagre that I've often considered setting up a charity, like yours, Father, just to make ends meet. Оплата столь мизерная, что я часто думал, не учредить ли благотворительную организацию, как ваша, Отец, чтобы свести концы с концами.
On his return to Britain, Morrissey set up the Creative Arts School Trust (CAST), a charity for the purpose of training teachers and continuing the workshops in Lebanon and elsewhere. Вернувшись в Англию, актёр организовал благотворительную организацию Creative Arts School Trust (CAST), занимающуюся подготовкой преподавателей для продолжения проведения семинаров в Ливане и других странах.
It also established the Royal Charity Organization for the welfare of orphans and widows. Он также создал Королевскую благотворительную организацию для оказания помощи сиротам и вдовам.
Больше примеров...
Фонд (примеров 182)
There's a possibility that this charity... Есть вероятность, что этот фонд...
You'll have to start your own charity to pay me back if a couple of them go south. Вам придется создать фонд помощи, чтобы расплатиться, если парочка из них пропадет.
All the proceeds will go towards Li'l Sebastian's favorite charity, the Afghan Institute of Learning. Все сборы пойдут в любимый благотворительный фонд Малыша Себастьяна - Афганский Институт Обучения.
In 2014, Dlamini founded the Minnie Dlamini Foundation, a charity organization established with the aim of helping young South African girls have access to good education. В 2014 году, Дламини основала фонд Minnie Dlamini Foundation, с целью помочь девочкам из Южной Африки получить хорошее образование.
He also mentioned that his charity Foundation will carry out some initiatives also in future in order to help the Tskneti orphanage. Он также отметил, что его благотворительный фонд и в будущем проведёт акции для помощи Цхнетского детдома.
Больше примеров...
Подачки (примеров 19)
But as my partner told you before, we don't need your charity. Но как сказал мой партнер, нам не нужны подачки.
You think I'll accept your charity? Думаешь, я приму твои подачки?
I don't need your charity Не нужны мне ваши подачки!
Don't want your charity. Мне не нужны твои подачки.
It's not charity - DIANNE: Это не подачки, Диана.
Больше примеров...
Милости (примеров 11)
You're not dependent on Kitty's charity. Вы же не зависите от милости Китти.
The wolf's mouth watered but he dared not beg the fox for charity. У волка потекли слюнки, но он не хотел просить лиса о милости.
And in his majestic charity, the Emperor has deigned this day to favour the people of Rome with an historical final match. По его величайшей милости император велел посвятить этот день народу Рима с историческим финальным зрелищем.
This is not a call for charity, nor is it a plea for mercy. Это не просьба о благотворительности и не мольба о милости.
Charity, mercy, forbearance, and benevolence were all my... Милости, щедрости, доброты, сострадания не хватало.
Больше примеров...
Пожертвования (примеров 52)
How does he get people to sign up for the charity, then? Как же он тогда выпрашивает у людей пожертвования?
Community-based reintegration, as described in the report, was a sound approach, but programmes would be required to make the community aware that the disabled need not live off charity but could contribute, given the chance. Реинтеграция на основе общин, как об этом говорится в докладе, представляет собой рациональный подход, однако необходимо, чтобы в рамках программ общины информировались о том, что инвалиды не должны жить только на пожертвования, а могут вносить свой вклад, когда будет представляться такая возможность.
When, selecting a charity for my donation, there were so many worthwhile causes, I was confounded. Когда я выбирал учреждение для пожертвования, было так много стоящих дел, что я был сбит с толку.
By making donations just large enough to the correct charity делая крупные пожертвования в благотворительные организации.
After secretly donating Stromm's fortune to charity, for the rebuilding of Stamford, Baldwin arranges for a new Penance suit (with the same appearance albeit fewer spikes than the previous one) built after locking Nitro in the previous one. После секретного пожертвования состояния Стромма на благотворительность, для восстановления Стэмфорда, Болдуин создаёт новый костюм Мученика (с таким же внешним видом, хотя и меньшим количеством шипов, чем предыдущий), построенный после блокировки Нитро в предыдущем.
Больше примеров...
Благотворительное общество (примеров 17)
And poppy did seem touched by my donation to her charity for children who can't smile. И Поппи, кажется, была тронута моим вкладом в ее благотворительное общество детей, которые не могут улыбаться.
I'm afraid we don't take charity cases. Но мы не благотворительное общество.
The evidence also indicates that the Charity Society transferred funds within its own budget to provide assistance to refugees, and therefore had to postpone construction of a new building. Представленные свидетельства также показывают, что благотворительное общество перечислило средства из своего собственного бюджета для оказания помощи беженцам и поэтому было вынуждено отложить строительство нового здания.
The Winter Shelter Charity do a Christmas lunch at the church, if you'd like to go to that instead? Благотворительное общество Зимний Приют устраивает рождественский ланч в церкви, не хочешь вместо этого сходить к ним?
You know this is a charity league, not a charity, right? Знаешь, это благотворительное общество, далеко не благотворительное, так?
Больше примеров...
Charity (примеров 25)
She is also the founder and CEO of the Komak Charity Foundation. Основатель и СЕО благотворительной организации Комак Charity Foundation.
Bain won the 2012 Battle Royale organised by King of the Web and donated his winnings to the non-profit organisation Charity: Water. Бейн выиграл 2012 Battle Royale, организованную King of the Web, и пожертвовал свой выигрыш некоммерческой организации Charity: Water.
On 20 September 1983, a benefit show called the ARMS Charity Concert for Multiple Sclerosis at the Royal Albert Hall in London featured a jam with Eric Clapton, Jeff Beck, and Jimmy Page performing "Layla". 20 сентября 1983 на благотворительном концерте под названием «ARMS Charity Concert» в пользу больных рассеянным склерозом в Королевском Альберте Холе в Лондоне, состоялся джем с участием Эрика Клэптона, Джеффа Бэка и Джимми Пэйджа, исполнивших «Layla» и «Tulsa Time».
Before the single's release, on 8 July 2000, Beckham made her public solo debut at London's Hyde Park at a concert to raise money for the Prince's Trust charity. Перед выпуском сингла 8 июля 2000 года, Бекхэм дебютировала на концерте в лондонском Гайд-парке с целью собрать средства для благотворительной организации Prince's Trust charity.
In the United States, that figure is readily available from Charity Navigator, a Web site that has five million users. В Соединённых Штатах данные цифры можно легко получить с помощью веб-сайта Charity Navigator, имеющего пять миллионов пользователей.
Больше примеров...
Черити (примеров 25)
Charity, what did you see here? Черити, что ты тут видела?
Aunt Charity, are you all right? Тётя Черити, с вами всё впорядке?
I'm happy to do this for you, Aunt Charity, and not just for the money, but 'cause we're family. Я счастлива делать это для вас, тетя Черити, и не из-за денег, а просто потому что мы семья.
His name, Charity? Как его имя, Черити?
Aunt Charity, thank you so much for seeing us. Тётя Черити, спасибо, что приняли нас.
Больше примеров...
Чарити (примеров 15)
He was joined by Charity Wakefield, Adetomiwa Edun, Aleksandar Jovanovic and Logan Hoffman. К нему присоединились Чарити Уэйкфилд, Адетомива Едун, Александр Йованович и Логан Хоффман.
Next stop, Cleveland, Charity, Следующая остановка, Кливленд, Чарити,
They met keyboardist Kenny Hensley, who had also moved to Seattle to pursue musical score-writing, and Charity Rose Thielen, who had recently returned from a year studying abroad in Paris at the Sciences Po. Они познакомились с клавишником Кенни Хенсли, который тоже переехал в Сиэтл, намереваясь продолжить карьеру автора саундтреков, и Чарити Роуз Тилен, вернувшейся из-за границы после годичного обучения в парижском Институте политических исследований.
Neil Roberts of The Sun and Tom Charity of Time Out subscribe to the theory that Betty is Diane's projection of a happier life. Нил Робертс («The Sun») и Том ЧаритиTime Out») присоединились к теории, что Бэтти - это проекция счастливой жизни Дайаны.
Stating that Las Vegas was the most demanding place she ever worked, she won Entertainer of the Year for the Vegas run of Sweet Charity. Заявив, что Лас-Вегас был самым требовательным местом, в котором она когда-либо работала, она выиграла шоу в Вегасе «Милая Чарити».
Больше примеров...