Английский - русский
Перевод слова Cell

Перевод cell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камера (примеров 208)
If the freezer couldn't hold me, maybe a jail cell will. Если я выбралась из холодильника, может, хоть камера меня удержит.
Your cell right now - I hear it's pretty grim. Твоя нынешняя камера... слышал, она довольно мрачная.
The cell doesn't unite them either. Камера их не объединяет.
Man missing on tier 2, cell 245! Второй этаж, камера 245!
According to the complainant, with only one very small window high up on the cell wall, it was difficult to breathe, and the overcrowding was so bad that the detainees were unable even to sit. Заявитель говорит, что в камере имелось лишь одно крошечное окошко у потолка и что из-за этого находившимся в камере людям было трудно дышать, при этом камера была забита до такой степени, что заключенные не могли даже сесть.
Больше примеров...
Клетка (примеров 299)
And the cell is obviously for us a fascinating thing. Клетка для нас является поразительной вещью.
This is now supposed to be my bacterial cell. Предположим, что это клетка бактерии.
Why do you have a cell in your cabin? Зачем тебе клетка в доме?
Each cell has two flagella with two contractile vacuoles at their base, an eyespot, and a large cup-shaped chloroplast with at least one pyrenoid. Каждая клетка имеет два жгутика с двумя сократительными вакуолями в их основании, стигму, крупный чашеобразный хлоропласт, по крайней мере, с одним пиреноидом.
It turned out the cell that we were trying to transplant into had a nuclease, an enzyme that chews up DNA on its surface, and was happy to eat the synthetic DNA that we gave it and never got transplantations. Оказалось, что клетка, внутрь которой мы пытались трансплантировать, имела нуклеазу, фермент, который поглощает ДНК с поверхности, и тот был рад съесть синтетическую ДНК, которую мы поставляли, вот мы и не могли добиться трансплантации.
Больше примеров...
Ячейка (примеров 308)
During the reporting period, the Military Information Cell continued its regular exchange of reports with the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) and UNAMID, as well as interaction during inter-mission conferences. За отчетный период Военно-информационная ячейка продолжала своей регулярный обмен сообщениями с Миссией Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго (МООНСДРК) и ЮНАМИД, а также взаимодействие во время межмиссионских конференций.
The Strategic Military Cell was envisaged to provide sufficient additional dedicated capacity for UNIFIL to meet those challenges, drawing on the institutional expertise of the Military Division, and staffed by military officers from key troop-contributing countries, in a focused Headquarters structure. Военно-стратегическая ячейка была предназначена для того, чтобы обеспечить ВСООНЛ достаточным дополнительным специальным потенциалом для решения этих задач; она опирается на институциональные экспертные знания Военного отдела, укомплектована офицерами из основных стран, предоставляющих войска, и размещена в целевой структуре Центральных учреждений.
As a temporary means of augmenting overstretched capacities during the start-up phase for the expansion of UNIFIL, the Strategic Military Cell has proved to be an extremely useful resource, increasing the military strategic planning and oversight capacity within the Secretariat for UNIFIL. В качестве временного средства усиления задействованного до предела потенциала на начальном этапе расширения ВСООНЛ Военно-стратегическая ячейка доказала, что она является исключительно полезным ресурсом, позволяющим усилить в Секретариате потенциал военно-стратегического планирования и надзора для оказания помощи ВСООНЛ.
These containers were young were the only cell. Иначе бы другая ячейка отреагировала.
ATM switches use the VPI/VCI fields to identify the virtual channel link (VCL) of the next network that a cell needs to transit on its way to its final destination. АТМ свитчи используют поля VPI и VCI для идентификации виртуального канала (virtual channel link, VCL) следующей сети, которую должна пройти ячейка, чтобы достичь места назначения.
Больше примеров...
Сотовый (примеров 221)
Called your office, called your cell... Я звонил в твой офис, на сотовый...
You want to talk to your brother, call him on his cell. Хочешь поговорить с братом, звони ему на сотовый.
Said he couldn't get you on your cell or at home. Сказал, что не смог дозвониться тебе ни на сотовый, ни на домашний.
He called my cell, too. Он звонил мне на сотовый.
Can you track down her cell? Можешь отследить её сотовый?
Больше примеров...
Телефон (примеров 302)
Maybe we could borrow a cell from someone. Может сможем одолжить у кого-нибудь телефон.
Well, he still had his wallet, cell, and a room key from the Parksville arms, so... Ну, при нём бумажник, телефон и ключ от номера в Парквиль Армс, так что...
Well, I found her cell, but I don't know how to get it back to her. Я нашел её телефон, но не знаю как его вернуть.
Her cell's out of range. Ее телефон вне зоны доступа.
It's like a phone between cell masts? Это как телефон между вышками.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 188)
I requested a ping on his cell and a broadcast on his vehicle. Я попросила отслеживать его мобильный и объявила машину в розыск.
I called your cell to explain everything. Я звонила тебе на мобильный, хотела всё объяснить.
This is your cell, I thought this was your off... Ах, это ваш мобильный, я думал, это...
Bree said her cell isn't getting reception. Мобильный Бри плохо принимает.
Thursday night at 11:04, Jane got a call on her cell. В четверг, в 23-04 Джейн позвонили на мобильный.
Больше примеров...
Группа (примеров 378)
The Group encourages the embargo cell to continue its efforts to strengthen cooperation with the Ivorian authorities and, in particular, with the Customs Administration and the newly established Integrated Command Centre (CCI). Группа рекомендует секции по эмбарго продолжать прилагать усилия для расширения сотрудничества с ивуарийскими властями, в частности с Главным таможенным управлением и Объединенным командным центром, который был недавно создан.
The Strategic Planning Cell functions in support of the Strategic Coordination Group. Группа стратегического планирования действует в поддержку Группы стратегической координации.
The Gender Crime Cell will establish a Child and Gender Justice Management Information System in 2009 - 10. В 2009-2010 годах Группа по борьбе с гендерными преступлениями создаст Систему управления информацией о правосудии в отношении детей и женщин.
The Group notes that the cargoes of most "special" flights such as this, including those carrying political dignitaries, generally escape customs control or surveillance by the Embargo Cell task force. Группа отмечает, что груз большинства «спецрейсов», таких как этот, включая рейсы, перевозящие известных политических деятелей, обычно ускользает от таможенного контроля или наблюдения со стороны Целевой группы быстрого реагирования в связи с эмбарго.
The heating, ventilation and air-conditioning Cell is responsible for providing air-conditioning, heating and ventilation to buildings at all sites, including maintenance and repair. Группа по вопросам отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха отвечает за кондиционирование воздуха, отопление и вентиляцию зданий, включая ремонтно-техническое обслуживание соответствующего оборудования, во всех местах дислокации.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 76)
I will grab the cell, place the bug in it, tell him he dropped the phone. Схвачу мобильник, поставлю жучок, скажу ему, что уронил телефон.
Why didn't he call my cell? Почему он не позвонил на мобильник?
The number was blocked, which was weird, so I didn't answer it, and I couldn't call him back after I got the message, so I tried his cell, and it started ringing here in the house. Номер был заблокирован, что странно Так что я не ответила и не смогла перезвонить после того, как я получила сообщение, я позвонила на его мобильник и он зазвонил здесь, в доме
We called your cell. Мы звонили тебе на мобильник.
U have ur cell? У тебя есть мобильник?
Больше примеров...
Мобильного (примеров 77)
Last call from her cell was made at 7:27. Последний звонок с ее мобильного сделан в 7:27.
We got Mary up on her cell. У нас звонок Мери с её мобильного.
It'll grab any cell signal in a one-mile radius. Оно будет захватывать любой сигнал мобильного в радиусе 1.6 км.
to walk her through it - Only she didn't even own a cell, Edgar. Только вот у неё не было мобильного, Эдгар.
Spoofing tech makes it seem like it's coming from Hotch's cell and using his voice. Сигнал перехватили, и направили от мобильного Хотча, а также подделали его голос.
Больше примеров...
Элемент (примеров 78)
Then I realized my energy cell was running out unusually fast. Потом я понял, что мой элемент питания садится слишком быстро.
In 2011, the researchers demonstrated a cell with a lithium anode and a lead-antimony cathode, which had higher ionic conductivity and lower melting points (350-430 ºC). В 2011 году исследователи продемонстрировали элемент с литиевым анодом и свинцово-сурьмяным катодом, у которого была более высокая ионная удельная проводимость и низкая точка плавления (350-430˚C).
38.3.4.4.3 Each cell is deformed until the open circuit voltage drops abruptly or is reduced to at least one third [, or until a maximum force of 10 kN is applied]. 38.3.4.4.3 Каждый элемент деформируется до тех пор, пока напряжение открытой цепи не упадет резко или не уменьшится по меньшей мере на одну треть [, либо же достижения максимального усилия в 10 кН].
And then we've got a four kilowatt-hour cell on the horizon. А на горизонте у нас элемент мощностью в 4 киловатт-час и диаметром в 90 см.
Each cell also contains a pyrotechnic heat source, which is used to heat the cell to the typical operating temperature of 400-550 ºC. Since the mid-1960s much development work has been undertaken on rechargeable batteries using sodium (Na) for the negative electrodes. Каждый элемент содержит пиротехнический источник тепла, используемый для нагрева элемента до стандартной рабочей температуры в 400-550 ˚С. Перезаряжаемые типы батарей Начиная с середины 1960-х, проводилось большое количество работ над перезаряжаемыми батареями, использующими натрий для отрицательных электродов.
Больше примеров...
Клеточный (примеров 33)
Finally, the cell stress is realized via intracellular mechanisms, without any participation of intercellular interactions. Наконец, клеточный стресс реализуется при посредстве внутриклеточных механизмов, без участия эффекторов межклеточных взаимодействий.
In human somatic cells, the cell cycle lasts about 18 hours, and the G1 phase takes up about 1/3 of that time. В соматических клетках человека клеточный цикл длится около 18 часов, и на G1-фазу приходится около трети этого времени.
In mathematics, an abstract cell complex is an abstract set with Alexandrov topology in which a non-negative integer number called dimension is assigned to each point. Абстрактный клеточный компле́кс - множество с топологией Александрова, в котором неотрицательное целое число, называемое размерностью, присвоено каждой точке.
In 1838, Matthias Schleiden proposed that the nucleus plays a role in generating cells, thus he introduced the name "cytoblast" (cell builder). В 1838 году Маттиас Шлейден предположил, что ядро участвует в образовании новых клеток, поэтому он ввёл для обозначения ядер термин «цитобласт» (клеточный строитель).
The most characteristic toxic effect is on the immune response, with effects on cell mediated function due to effects on the thymus. Наиболее характерным является токсическое воздействие этого вещества на иммунные реакции: ТБО действует на вилочковую железу и тем самым влияет на клеточный иммунитет.
Больше примеров...
Клеточной (примеров 159)
She's gone back without you, Ira, because she wants to control the whole cell line. Она возвращается без тебя, Айра, потому что она хочет распоряжаться всей клеточной линией.
CLSM is widely used in numerous biological science disciplines, from cell biology and genetics to microbiology and developmental biology. КЛСМ широко используется практически во всех отраслях биологии, от клеточной биологии и генетики до микробиологии и биологии развития.
In prokaryotes, these proteins are found in the cell's inner membrane. У прокариот эти белки присутствуют во внутренней мембране клеточной стенки.
Phototrophy takes place at the cell membrane, which does not form folds or compartments as it does in purple bacteria. Фотосинтез протекает на клеточной мембране, которая не формирует складок или ламелл, так, как это происходит у пурпурных бактерий.
The most frequently used tests in research projects of this lab are based on cell culture and include: chromosome aberrations analysis, cytokinesis-block micronucleus cytome assay and sister chromatids exchange assay. Чаще всего в исследовательских проектах лаборатории используются тесты на основе клеточной культуры, которые включают анализ аберраций хромосом, анализ цитокинез-блочных микроядерных цитонов и анализ обмена сестринских хроматид.
Больше примеров...
Номер (примеров 239)
I have his cell number, please. У меня есть его номер, пожалуйста.
It's the number of my cell. 4 - номер моей камеры в тюрьме.
Do you know his cell number? Ты знаешь номер его камеры?
I'll give you my cell. Я дам тебе номер мобильника.
Once I found your mug shot, then it really wasn't that hard getting your legit cell number. Как только я нашла досье на тебя, стало нетрудно узнать номер твоего мобильного.
Больше примеров...
Келья (примеров 8)
I'm sorry to bother you but I saw the light was on and as this was my daughter's cell... Прости, если помешала, но я увидела свет и так как это была келья моей дочери... не важно...
In 1820, they received a document of 13 articles, stating that a cell would be recognized "to the devout tribe of Moldavians for creating a coenobitic skiti". В 1820 году они получили документ из 13 статей, где было записано, что келья будет признаваться «для благочестивого племени молдаван для создания общежительного скита».
Why doesn't your cell shut? Почему Ваша келья не закрывается?
This is a cell. Да это же келья.
No, it was a cell in San-Quentin. Нет, это была келья покаяния в Сан-Кентине...
Больше примеров...
Изолятор (примеров 53)
According to a regulation recently adopted by the Norwegian police, any person obliged to spend the night in a police cell must be provided with a mattress in good condition, and with blankets. Согласно правилу, недавно введенному в норвежской полиции, каждое лицо, которое помещено в полицейский изолятор и вынуждено провести в нем ночь, должно быть обеспечено хорошим матрацем и одеялом.
You're fit for a straightjacket and a padded cell. Тебе только смирительную рубашку да в изолятор.
In the complainant's view, the inhumane treatment was first and foremost incurred by the decision to detain the complainant and to transfer him to a punitive cell in Vestre Prison. По мнению заявителя, бесчеловечное обращение было обусловлено в первую очередь принятием решения о заключении заявителя под стражу и переводе его в штрафной изолятор тюрьмы "Вестре".
Detainees could be moved to a temporary cell for no more than 30 hours in order to be brought closer to the place of investigation, or invited for an informal talk with the examining judge at any time. Задержанные могут помещаться в изолятор временного содержания на срок не более 30 часов, с тем чтобы они находились в непосредственной близости от места проведения расследования или в любое время могли быть вызваны для неофициальной беседы с лицом, ведущим расследование.
Grounds for the detainee being placed in a temporary holding cell or guardhouse (number and date of police report, decision of the criminal prosecution authorities or the court); основания для водворения в изолятор временного содержания (ИВС) или гауптвахту (номер и дата протокола задержания, постановление органа уголовного преследования или определение суда);
Больше примеров...
Мобильный телефон (примеров 12)
And Alyona filmed it on her cell by chance. А Алёна сняла это случайно на мобильный телефон.
Home, work and cell. Дом, работа и мобильный телефон.
You need a cell at all times even at a young age. Мобильный телефон нужен всем, даже малышам.
Igor Sutiagin, sentenced in 2004 to 15 years' imprisonment for espionage, spent three months in a punishment cell, for reportedly being in possession of a mobile phone in the prison colony. Игорь Сутягин, которого в 2004 году приговорили к 15 годам лишения свободы в исправительной колонии, провёл три месяца в карцере, предположительно, за то, что среди его вещей был найден мобильный телефон.
I do have my trusty cell telephone, in case of emergencies, okay? Однако на крайний случай я взял свой верный мобильный телефон.
Больше примеров...
Мобила (примеров 2)
Meanwhile, phone company paperwork on the case has the cell we gave to Sydnor. А в доках телефонной компании по этому делу числится мобила, выданная нами Сиднору.
This ghetto is a dead zone for my cell and I'm bored. В этом гетто мобила не ловит, и мне скучно.
Больше примеров...
Батарейка (примеров 3)
My cell battery's low, so I have to let you go. У меня батарейка садится, так что иди.
And my cell battery just died. У меня батарейка в мобильном сдохла.
And then my car got towed, and she wanted to call, but my cell... И она хотела вам перезвонить, но моя батарейка в мобильнике...
Больше примеров...
Отсек (примеров 5)
No, I just looked for your license and cell, that's it. Нет, я только взглянул на вашу лицензию и отсек, вот и все.
Each cell had an additional annex with a seat toilet. В каждой камере имелся дополнительный отсек с унитазом.
My primary cell was damaged by a plasma attack. Мой основной топливный отсек был поврежден плазменной атакой.
A third cell consists of an entrainment screen and the vertical wall of a tank which is provided with an overflow device for transferring the precleaned water to subsequent cleaning tanks. Третий отсек образован задерживающей решеткой и вертикальной стенкой емкости, в которой выполнено переливное отверстие для перелива предварительно очищенной воды в последующие очистные емкости.
He continued to refine his invention and obtained Romanian patent #40658 in 1950 for his "parachuted cell". Он продолжал совершенствовать свое изобретение и получил румынский патент Nº 40658 в 1950 году за свой 'парашютный отсек'.
Больше примеров...
Тюремная камера (примеров 19)
Feels like a prison cell to me. По мне это и есть тюремная камера.
This prison cell is in the blast radius. Эта тюремная камера находится в радиусе взрыва.
Was it the gas or the prison cell that was your first clue? Это газ или тюремная камера позволили вам догадаться?
Barren as a prison cell. Комната. Пустая, как тюремная камера.
Love wilts in the face of 25 years, and then it'll just be you and a prison cell. Любовь погибает перед угрозой 25-летнего срока останешься только ты и тюремная камера.
Больше примеров...