Английский - русский
Перевод слова Cell

Перевод cell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камера (примеров 208)
Make sure the isolation cell is available. Убедись, что отдельная камера свободна.
If the freezer couldn't hold me, maybe a jail cell will. Если я выбралась из холодильника, может, хоть камера меня удержит.
2.2 The author submits that there was no lawful reason for placing him in a punishment cell; moreover, the cell in which he was kept was totally inappropriate for human beings. 2.2 Автор заявляет, что для помещения его в карцер не было законного основания; кроме того, камера, в которую он был помещён, не была пригодна для содержания людей.
Leader don't ship out no cell. Главарю камера не помеха.
and the stinking cell in prison. и вонючая камера в тюрьме.
Больше примеров...
Клетка (примеров 299)
After a virus has made many copies of itself, it has usually exhausted the cell of its resources. После того, как вирус создал множество собственных копий, клетка оказывается изнурённой из-за использования её ресурсов.
And here is this beautiful human cell, and you can imagine that here also, context goes. Вот красивая клетка человека, здесь тоже среда играет главную роль.
The use of the term typically implies that there is some method to distinguish between the cells of the original population from which the single ancestral cell is derived, such as a random genetic alteration, which is inherited by the progeny. Использование этого термина, как правило, подразумевает, что существует некоторый метод для различения клеток исходной популяции, из которой происходит единичная предковая клетка, например, случайное генетическое изменение, которое наследуется потомством.
THE FUNGAL CELL IS FULL OF LIVING MATTER WHICH EXTENDS THE CELL WALL AND GROWS INTO A TUBE. Клетка гриба наполнена живым веществом, которое прорывается через стенки клетки, образуя гифы.
Development will ensue normally and after many mitotic divisions, this single cell forms a blastocyst (an early stage embryo with about 100 cells) with an identical genome to the original organism (i.e. a clone). После многих митотических делений культуры (митозов культуры), данная клетка образует бластоцисту (раннюю стадию эмбриона состоящую из приблизительно 100 клеток) с ДНК почти идентичным первичному организму.
Больше примеров...
Ячейка (примеров 308)
The Cell also supports the Office of Operations in interactions regarding operational matters with Member States that are not troop contributors. Ячейка также поддерживает деятельность Управления операций в том, что касается его взаимодействия в оперативных вопросах с государствами-членами, которые не предоставляют свои войска.
The Mission Planning Cell produces the Mission-wide security plan and all other security plans. Ячейка по планированию Миссии разрабатывает план обеспечения безопасности для всей Миссии и все другие планы обеспечения безопасности.
It has also contributed to reducing organizational fragmentation through the abolishment of the Analysis Planning Unit (formerly the Joint Mission Analysis Cell), and empowered the respective Deputy Special Representatives in their individual areas of responsibility to deliver upon the Mission's priorities. Реорганизация также способствовала снижению организационной раздробленности путем упразднения Группы анализа и планирования (ранее - Объединенная аналитическая ячейка) и предоставления соответствующим заместителям Специального представителя полномочий в их сферах компетенции по выполнению приоритетных задач Миссии.
The Strategic Military Cell has not only proved to be an extremely useful resource in UNIFIL, but has also demonstrated the value of committing sufficient resources for strategic direction and planning oversight for all peacekeeping operations. Военно-стратегическая ячейка не только подтвердила, что она является исключительно полезным ресурсом в структуре ВСООНЛ, но и показала, как важно выделять достаточные ресурсы для стратегического руководства и надзора за планированием при осуществлении всех операций по поддержанию мира.
For example, a memory cell of the 1940s consisted of two triodes and a dozen passive components and ran at frequencies up to 200 kHz. Например, ячейка памяти на типовых компонентах 1940-х годов состояла из двух вакуумных триодов и около десятка пассивных компонентов, и работала на тактовых частотах до 200 кГц.
Больше примеров...
Сотовый (примеров 221)
I called his cell, but he's not picking up. Позвонил на сотовый - не отвечает.
They're still inside the Vegas cell tower array. Они в диапазоне сотовый вышки Вегаса.
Maybe we can call that cell, tell her to get out. Может, получится позвонить ей на сотовый, скажи ей что надо уходить.
mel, you're not picking up your cell. Мэл, ты не поднимешь свой сотовый.
His cell, it'll be fine... Сотовый, было бы неплохо...
Больше примеров...
Телефон (примеров 302)
The cell useless. we're not getting any signal down here. Телефон не работает, здесь не ловит сигнал.
Eric, he just put a battery in his cell. Эрик, он только что вставил батарейку в телефон.
I lost my cell, but this is just a temp, And I can still get my voice mail. Я потеряла свой телефон, но это временно, и я могу прослушивать свою голосовую почту.
I will grab the cell, place the bug in it, tell him he dropped the phone. Схвачу мобильник, поставлю жучок, скажу ему, что уронил телефон.
She isn't answer her cell. Она не отвечает на телефон.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 188)
You have my cell. У вас есть мой мобильный.
Home, work and cell. Дом, работа и мобильный телефон.
You really cloned Nyholm's cell? Ты правда клонировала мобильный Найхолм?
Have you tried his cell? Ты пробовала звонить ему на мобильный?
Who's got the trace on Liam's cell? Кто отслеживает мобильный Лиама?
Больше примеров...
Группа (примеров 378)
The GIS cell has enhanced the capability of the Mission and supports military and civilian personnel in decision-making during operations by providing the most accurate geographical information available. Группа по геоинформационной системе сумела укрепить потенциал Миссии и оказывает поддержку военному и гражданскому персоналу в принятии решений при проведении операций путем предоставления наиболее точной географической информации, которой она располагает.
With a view to increasing the operational effectiveness of military observers deployed at the team sites, the cell is currently preparing 1:100,000 scale military operations maps. В целях повышения оперативной эффективности деятельности военных наблюдателей, дислоцированных на опорных постах, группа по ГИС в настоящее время готовит военные оперативные карты в масштабе 1:100000.
As part of its methodology the Group conducted an analysis of the operations of the UNOCI embargo cell with a view to evaluating the effectiveness of the inspections mechanism from a customs perspective. В соответствии со своей методологией Группа экспертов проанализировала операции Группы ОООНКИ по вопросам эмбарго в целях оценки эффективности инспекционного механизма и в рамках таможенного аспекта.
The Group further recommends that the UNOCI embargo cell heighten its level of vigilance and patrol presence and undertake to further investigate the reported cases of movements of illicit weapons referred to in paragraphs 89 to 94 and 99 to 103 of the present report. Группа далее рекомендует Группе ОООНКИ по вопросам эмбарго повысить бдительность и обеспечить присутствие ее патрулей, а также взять на себя задачу по дальнейшему расследованию зафиксированных случаев перемещения запрещенного оружия, о которых упоминается в пунктах 89 - 94 и 99 - 103 настоящего доклада.
In addition, and upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Embargo Cell reports to the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Rule of Law), although this is not reflected in the organizational chart. Кроме того, в ответ на соответствующий запрос Консультативный комитет был информирован о том, что Группа по вопросам эмбарго подчиняется Канцелярии первого заместителя Специального представителя Генерального секретаря (поддержание правопорядка), хотя этот факт не отражен на схеме организационной структуры.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 76)
I've been calling your cell for days. Я звонил тебе на мобильник несколько дней.
She left the cell, so I'm checking the outgoing calls. Она оставила мобильник, и я проверяю исходящие звонки.
You've reached my cell. Вы дозвонились мне на мобильник.
Try calling my cell. Позвони мне на мобильник.
Why would l - I lost my cell anyway. Один фиг, мобильник потерял.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 77)
Went back through the phone logs from the restaurant and Wolf's cell. Просмотрел еще раз записи звонков из ресторана и с мобильного Вульфа.
We got Mary up on her cell. У нас звонок Мери с её мобильного.
And that's her cell number. И вот номер её мобильного.
Magifon presents MComms TV for mobile TV in 3G networks of cell operators. Компания Magifon предоставляет новейшее решение MComms TV для организации мобильного ТВ для 3G сетей операторов мобильной связи.
This is my cell. Это мой номер мобильного.
Больше примеров...
Элемент (примеров 78)
Each cell and battery type must be subjected to tests 1 to 8. Элемент и батарея каждого типа должны подвергаться испытания 1-8.
This was why the following Note 2 was included in item number 5º of marginal (2)901 in the RID/ADR before restructuring: "2. Each cell shall not contain more than 12 g of lithium or lithium alloy. По этой причине после пункта 5º маргинального номера (2) 901 МПОГ/ДОПОГ с неизмененной структурой было включено ПРИМЕЧАНИЕ 2: "2. Каждый элемент должен содержать не более 12 г лития или литиевого сплава.
GALVANIC CELL AND BATTERY ON THE BASIS OF AN ELECTRICALLY GENERATING MATERIAL ГАЛЬВАНИЧЕСКИЙ ЭЛЕМЕНТ И БАТАРЕЯ НА ОСНОВЕ ЭЛЕКТРОГЕНЕРИРУЮЩЕГО МАТЕРИАЛА
Primary means a cell or battery which is not designed to be electrically charged or recharged. Prismatic cell or battery means a cell or battery whose ends are similar, equal and parallel rectilinear figures, and whose sides are parallelograms. Призмообразные элемент или батарея означает элемент или батарею, у которых основания - подобные, равновеликие и параллельные прямолинейные фигуры, а грани - параллелограммы.
On an average adjusted day, a solar cell - because the sun's moving across the sky, the solar cell is going down with a sine wave function of performance at the off-axis angles. В среднестатистический день солнечный элемент - потому что солнце движется по небу, солнечный элемент снижает свою производительность по синусоидальной функции во внеосевых углах.
Больше примеров...
Клеточный (примеров 33)
The proteasomal degradation pathway is essential for many cellular processes, including the cell cycle, the regulation of gene expression, and responses to oxidative stress. Протеасомальная деградация белка важна для протекания многих клеточных процессов, включая клеточный цикл, регуляцию экспрессии генов и ответ на окислительный стресс.
In human somatic cells, the cell cycle lasts about 18 hours, and the G1 phase takes up about 1/3 of that time. В соматических клетках человека клеточный цикл длится около 18 часов, и на G1-фазу приходится около трети этого времени.
These devices are generally produced to carry out one specific activity, such as DNA analysis, an immunoassay, cell analysis, or for measuring enzyme-activity. Эти устройства, как правило, производятся для выполнения одной конкретной операции, такой как анализ ДНК, иммуноанализ, клеточный анализ, или для измерения степени ферментной активности.
Cell growth is regulated by a balance between genes that stimulate growth, and those that inhibit it. Клеточный рост регулируется балансом между генами, стимулирующими рост, и генами, подавляющими его.
Fox thought that the microspheres may have provided a cell compartment within which organic molecules could have become concentrated and protected from the outside environment during the process of chemical evolution. Фокс считал, что микросферы могли обеспечить клеточный компартмент, в котором органические молекулы могли бы концентрироваться и защищаться от внешней среды в процессе химической эволюции.
Больше примеров...
Клеточной (примеров 159)
A recent study was done in London by the department of cell and developmental biology at University College London. Недавнее исследование было сделано отделом клеточной и эволюционной биологии в Университетском колледже Лондона.
It was probably a prokaryote, possessing a cell membrane and probably ribosomes, but lacking a nucleus or membrane-bound organelles such as mitochondria or chloroplasts. Это был, вероятно, прокариот, обладавший клеточной мембраной и, вероятно, рибосомами, но без ядра или мембранной органеллы, такой как митохондрии или хлоропласты.
MISHIMA - Recent breakthroughs in our understanding of molecular mechanisms have revolutionized many fields of biology, including cell biology and developmental biology. МИСИМА - Последние достижения в нашем понимании молекулярных механизмов стали революцией для многих областях биологии, в том числе клеточной биологии и биологии развития.
On December 1, 2006 he became director of The Rockefeller University Press and became interim editor of the Journal of Cell Biology until his replacement was hired. 1 декабря 2006 года он стал директором The Rockefeller University Press, временно продолжал исполнять обязанности редактора «Журнала клеточной биологии», пока ему не нашли замену.
Institute of Cellular Therapy participates in the Program of pancreatic diabetes patients' treatment with stem cell. Институт клеточной терапии является участником программы по лечению пациентов с сахарным диабетом стволовыми клетками.
Больше примеров...
Номер (примеров 239)
She gave me a cell number. Она дала мне номер мобильного телефона.
It's a dead person's cell number, and Sharon said I could ask you guys about how to get the passcode for her messages. Это номер одного уже мертвого человека, и Шэрон сказала, что можно вас спросить, как получить код доступа к голосовой почте.
Well, Amy has your cell number, and she has your office number at the store and the store number. Ну, у Эми есть твой номер, и номер твоего офиса в магазине и номер магазина.
Maintenance Technician Rom is in Security Holding Cell Number Four. Техник Ром находится в тюремной камере номер четыре.
I'll add the cell number. Только допишу номер мобильного.
Больше примеров...
Келья (примеров 8)
Here is your cell. Теперь это Ваша келья.
This is a cell. Да это же келья.
His cell, called Dshabih, later became a famous shrine. Его келья, известная как Дшабих (Dshabih), впоследствии стала известной усыпальницей.
The church consists of ground floor and first floor. On ground floor there will be a sacristy, monastic cell, chancery and other operating rooms. Храм запроектирован с цокольным этажом, где будут находиться ризница, келья, канцелярия и другие хозяйственные помещения.
No, it was a cell in San-Quentin. Нет, это была келья покаяния в Сан-Кентине...
Больше примеров...
Изолятор (примеров 53)
Overcrowding was also apparent in the tiny pre-trial detention cell on the premises of the tribunal. Переполнен был также крохотный следственный изолятор в здании суда.
Dhoonidhoo Detention Centre comprised of five cell blocks. Полицейский изолятор Дуниду состоял из пять тюремных блоков.
I respectfully and kindly request a transfer to deep lock in a solitary cell, the purpose of which is for me to take meals in private Со всем уважением и почтением прошу превести меня в изолятор, в одиночную камеру, для того, чтобы я мог принимать пищу в одиночестве и воздержался от общих прогулок во дворе.
The food offered to detainees held in punitive or disciplinary confinement, a guardhouse cell or a single cell in general-, strict- or special-regime correctional labour colony meets reduced nutritional standards. Лица, водворённые в штрафной или дисциплинарный изолятор, в карцер, в помещения камерного типа в колониях общего, строгого режимов, а также в одиночную камеру в колонии особого режима, получают питание по пониженным нормам.
Instead, he was placed in a holding cell in the police lock-up under the direct supervision of a police officer, who sat immediately outside his cell door. Вместо этого его поместили в изолятор в полицейском участке, где он находился под постоянным наблюдением полицейского, сидевшего в коридоре напротив камеры.
Больше примеров...
Мобильный телефон (примеров 12)
When did you get your first cell? Когда тебе купили первый мобильный телефон?
One last thing, Tell nadine to toss her cell. И еще кое-что, скажи Надин выбросить её мобильный телефон
Home, work and cell. Дом, работа и мобильный телефон.
Text the details to my cell... mobile. Отправьте детали мне на сотов... Мобильный телефон.
Check yourself, click here run the simulator and see how the cell looks like our site on your mobile phone. Проверьте себя, нажмите здесь запустить симулятор и посмотреть, как выглядит клетка нашего сайта на ваш мобильный телефон.
Больше примеров...
Мобила (примеров 2)
Meanwhile, phone company paperwork on the case has the cell we gave to Sydnor. А в доках телефонной компании по этому делу числится мобила, выданная нами Сиднору.
This ghetto is a dead zone for my cell and I'm bored. В этом гетто мобила не ловит, и мне скучно.
Больше примеров...
Батарейка (примеров 3)
My cell battery's low, so I have to let you go. У меня батарейка садится, так что иди.
And my cell battery just died. У меня батарейка в мобильном сдохла.
And then my car got towed, and she wanted to call, but my cell... И она хотела вам перезвонить, но моя батарейка в мобильнике...
Больше примеров...
Отсек (примеров 5)
No, I just looked for your license and cell, that's it. Нет, я только взглянул на вашу лицензию и отсек, вот и все.
Each cell had an additional annex with a seat toilet. В каждой камере имелся дополнительный отсек с унитазом.
My primary cell was damaged by a plasma attack. Мой основной топливный отсек был поврежден плазменной атакой.
A third cell consists of an entrainment screen and the vertical wall of a tank which is provided with an overflow device for transferring the precleaned water to subsequent cleaning tanks. Третий отсек образован задерживающей решеткой и вертикальной стенкой емкости, в которой выполнено переливное отверстие для перелива предварительно очищенной воды в последующие очистные емкости.
He continued to refine his invention and obtained Romanian patent #40658 in 1950 for his "parachuted cell". Он продолжал совершенствовать свое изобретение и получил румынский патент Nº 40658 в 1950 году за свой 'парашютный отсек'.
Больше примеров...
Тюремная камера (примеров 19)
Well, more comfortable than a prison cell. Тюремная камера не устроила бы ещё больше.
Under the bill, inmates in semi-open facilities may be given permits to spend time with their families and a cell must be set aside in closed facilities for regular spousal visits that are to be organized in accordance with the relevant regulations. В соответствии с этим законопроектом заключенные в полуоткрытых учреждениях могут получить разрешения на проведение времени со своими семьями, и тюремная камера должна находиться в отдельных закрытых помещениях для регулярных семейных посещений, которые должны быть организованы согласно соответствующим правилам.
Your sin is like a jail cell, except it's all nice and comfy, and there doesn't seem to be any need to leave. Твой грех как тюремная камера, комфортная и чистая, и кажется, какой смысл из нее уходить.
What's the decorating motif of this place... prison cell? Какая основная тема обстановки этого места... тюремная камера?
An outdoor cell on the yard. Это тюремная камера во дворе.
Больше примеров...