Английский - русский
Перевод слова Celebrated

Перевод celebrated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отмечается (примеров 235)
The Crown Princess Victoria's birthday is annually celebrated on July 14 at the Borgholm Sports Field. День рождения кронпринцессы Виктории ежегодно отмечается 14 июля на спортивных полях Боргхольма.
Today this date is celebrated by us as Defender of the Fatherland Day. Сегодня эта дата отмечается нами как День защитника Отечества.
October 17th is celebrated in Cyanika since 1991 and Kiruhura since 2004. День 17 октября отмечается в Сианике с 1991 года и в Кирухуре с 2004 года.
Furthermore, the Commission supports International Olympic Day, which is celebrated throughout the world with inclusive sports activities that unite men, women and children of all ages. Кроме того, Комиссия поддерживает проведение Международного олимпийского дня, который отмечается во всем мире массовыми спортивными мероприятиями с участием мужчин, женщин и детей всех возрастов.
Spring Festival is the one that now is celebrated for centuries in Cagliari, which celebrates the exploits of Sant'Efisio, through the intercession of which the city was in a remote time now, freed from the scourge of the plague. Праздник Весны является тот, который сейчас отмечается на протяжении столетий в Кальяри, которая празднует подвиги Sant'Efisio, по ходатайству которой город находился в удаленном время, освобожденное от такого бедствия, как чумы.
Больше примеров...
Отметила (примеров 117)
Regardless, the couple behaved as though they were married, and celebrated their wedding anniversary. Тем не менее, пара вела себя как законные супруги и отметила годовщину свадьбы.
Mr. FISCHER (Federal President of Austria) said that UNIDO would shortly be celebrating its fortieth birthday and had recently celebrated the twentieth anniversary of its conversion into an independent specialized agency. Г-н ФИШЕР (Федеральный президент Авст-рии) говорит, что в скором времени ЮНИДО будет отмечать свой сороковой юбилей, а недавно отметила двадцатую годовщину со дня получения статуса независимого специализированного учреждения.
Recently "Hope and Health" Association celebrated its 6th anniversary. Недавно Ассоциация "Надежда и здоровье" отметила свое шестилетие.
In 2008 the Ukrainian community celebrated the Independence Day of Ukraine in Arno Babajanyan Concert Hall. В 2008 году украинская община отметила День независимости Украины в концертном зале им. Арно Бабаджаняна.
Specifically NACDL noted that 11th Congress celebrated the Fiftieth Anniversary of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners and joined PRI to call on adoption of the draft Charter for the Fundamental Rights of Prisoners. В частности, НААУД отметила, что 11-й Конгресс знаменует пятидесятую годовщину принятия Минимальных стандартных правил обращения с заключенными и поддержала призыв МТР о принятии проекта Хартии основных прав заключенных.
Больше примеров...
Знаменитый (примеров 27)
José Gervasio Artigas, the most celebrated historical figure in Uruguay, spent his last 30 life years exiled in Paraguay. Хосе Артигас Хервасио, самый знаменитый исторический деятель Уругвая, провёл последние 30 лет жизни в изгнании в Парагвае.
I am convinced that this will be our most celebrated season to date. Я убежден, что это будет наш самый знаменитый сезон на сегодняшний день.
Mr. Balkan is a celebrated collector. Мистер Болкан - знаменитый коллекционер.
A famous tale about Inugami Gunbei was published in "The Idler", London in October 1892: One day Inugami Gunbei, a celebrated teacher of the Kyushin school, met Onogawa Kisaburō, the most famous wrestler of the time, in a teahouse. В октябре 1892 года в Лондонской газете «The Idler» была опубликована следующая история об Инугами Гунбэе: Однажды Инугами Гунбэй, знаменитый учитель школы Кюсин-рю, встретился с Оногава Кисабуро, самым известным борцом того времени, в чайном доме.
Celebrated Austrian writer Peter Altenberg is rumoured to have given "Wien 1, Café Central" as his private address, as he spent so much time in Café Central. Знаменитый австрийский писатель Петер Альтенберг, по слухам, однажды дал адрес «Wien 1, Central Cafe», как его личный адрес, вот как много времени он проводил в Café Central.
Больше примеров...
Отметил (примеров 109)
July 2, 2010 - Airport "Irkutsk" celebrated its 85th anniversary. 2 июля 2010 - международный аэропорт Иркутск отметил свой 85-летний юбилей.
In 2017, Rietumu Bank celebrated the 25th anniversary of its activities. В 2017 году Rietumu Banka отметил 25-летний юбилей деятельности.
ISA celebrated the occasion with a two-day commemorative session on 25 and 26 May 2004. МОМД отметил этот юбилей двухдневными торжественными заседаниями 25 и 26 мая 2004 года.
In 2003 the faculty celebrated the 80th anniversary of the Modern Law School in Pécs. В 2003 году факультет отметил 80-летие Высшей школы права в Печ.
Analytical Banking Journal is recognized as the best publication about a banking sector. It is published with support from banking associations, and in 2005 it celebrated its 10th anniversary. "Аналитический банковский журнал" признан лучшим изданием о банковском рынке, выходит при поддержке банковских ассоциаций и отметил в 2005 году 10-летний юбилей.
Больше примеров...
Праздновали (примеров 95)
Macroeconomists celebrated the "Great Moderation" of the global business cycle, with recessions seeming to become milder and less frequent. Макроэкономисты праздновали «великое смягчение» в регулировании глобального экономического цикла, где спады казались более умеренными и не такими частыми.
this morning we here celebrated marriage. Сегодня утром мы здесь праздновали бракосочетание.
Now, in January, 2011, the revolution started, and life stopped for 18 days, and on the 12th of February, we naively celebrated on the streets of Cairo, believing that the revolution had succeeded. А в январе 2011 началась революция, и всё остановилось на 18 дней. 12 февраля мы наивно праздновали на улицах Каира, веря в то, что революция удалась.
We celebrated this morning. Мы праздновали сегодня утром.
In 2006, during the Year of Armenia in France (Année de l'Arménie en France), the celebrated French perfumer of Armenian origin Francis Kurkdjian gave his own recreation of the historical recipe. В 2006 году во Франции праздновали «Год Армении», к этому событию французский парфюмер Фрэнсис Куркджиян создал новую, юбилейную композицию для Papier d'Arménie.
Больше примеров...
Отмечали (примеров 85)
Suite Hotel, where we celebrated the birthday. Отель Свита, где мы отмечали день рождения.
These figures include an incident on 4 October in which an explosive device detonated at the gate of a high school in Chaghcharan, Ghor Province, wounding one pupil as staff and students celebrated Teachers' Day. Эти цифры включают и инцидент, происшедший 4 октября в Чагчаране, провинция Гор, в ходе которого взрывное устройство взорвалось у ворот средней школы в момент, когда персонал школы и учащиеся отмечали День учителя.
At the last session of the General Assembly, when we celebrated the fiftieth anniversary of the United Nations, we witnessed the largest-ever gathering of Heads of State and Government. На последней сессии Генеральной Ассамблеи, когда мы отмечали пятидесятую годовщину Организации Объединенных Наций, мы стали свидетелями крупнейшей в истории встречи глав государств и правительств.
The Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, whose sixtieth anniversary we have just celebrated, also paved the way for the responsibility to protect. Конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него, шестидесятую годовщину которой мы только что отмечали, также проложила путь для обязанности по защите.
Another feature of that day was the presence of a number of political figures from our neighbouring country, the Kingdom of Spain, who joined us and celebrated with us. Другой особенностью того дня было присутствие ряда политических деятелей из соседней с нами страны, Королевства Испания, которые вместе с нами отмечали этот праздник.
Больше примеров...
Отметили (примеров 92)
It was only two years ago that our leaders celebrated the dawn of the new millennium with an extraordinary summit, here in the Assembly. Всего лишь два года назад наши руководители отметили наступление нового тысячелетия, собравшись здесь, в Ассамблее, на небывалый саммит.
On 21 October 2010, the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services celebrated conflict resolution day with staff from the Secretariat and the funds and programmes. 21 октября 2010 года Канцелярия Омбудсмена Организации Объединенных Наций и посредников вместе с сотрудниками Секретариата, фондов и программ отметили День разрешения конфликтов.
Last year we celebrated the fiftieth anniversary of the United Nations and reiterated our dedication to the purposes and principles of the Organization, for the promotion of which it was established. В прошлом году мы отметили пятидесятую годовщину Организации Объединенных Наций и подтвердили нашу приверженность целям и принципам Организации, для осуществления которых она была создана.
On 14 February 2012, the States members of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL) celebrated the forty-fifth anniversary of the signing of the Treaty of Tlatelolco establishing a nuclear-weapon-free zone in the region. 14 февраля 2012 года государства - члены Агентства по запрещению ядерного оружия в Латинской Америке и Карибском бассейне (ОПАНАЛ) отметили сорок пятую годовщину подписания Договора Тлателолко о создании в регионе зоны, свободной от ядерного оружия.
The report also provides an account of how Member States, together with the United Nations and other organizations, marked the International Day of Democracy, which was celebrated for the first time on 15 September 2008. В докладе также содержится информация о том, как государства-члены совместно с Организацией Объединенных Наций и другими организациями отметили Международный день демократии, который впервые праздновался 15 сентября 2008 года.
Больше примеров...
Отмечался (примеров 77)
World Habitat Day was celebrated in many countries, including Costa Rica, Cuba, Mexico, Nepal, Sri Lanka and Thailand. Всемирный день Хабитат отмечался во многих странах, включая Коста-Рику, Кубу, Мексику, Непал, Таиланд и Шри-Ланку.
The launch celebrated young people's contribution to development and peace. На открытии отмечался вклад молодых людей в развитие и мир.
Festivus was conceived by author and editor Daniel O'Keefe, the father of TV writer Dan O'Keefe, and was celebrated by his family as early as 1966. Фестивус был придуман отцом телевизионного сценариста Дэна О'Кифа, автором и редактором Дэниэлом О'Кифом, и отмечался в их семье уже в 1966 году.
International Family Day, 15 May, was celebrated in our capital with the participation of various social organizations and non-governmental organizations, while in several other cities entertainment programmes were organized and performed. 15 мая Международный год семьи отмечался в нашей столице с участием различных социальных организаций и неправительственных организаций; в ряде других городов были организованы и проводились развлекательные программы.
Lastly, regarding the implementation of conventions and the conclusions of conferences concerning the fight against racial discrimination, he recalled that the abolition of slavery had been celebrated in 2000, and the bicentenary of the independence of Haiti had been commemorated in 2004. Наконец, что касается применения положений различных конвенций и выполнения решений различных конференций в контексте борьбы с расовой дискриминацией, то оратор напоминает, что в 2000 году отмечался год отмены рабства, а в 2004 году отмечалось 200-летие независимости Гаити.
Больше примеров...
Празднуется (примеров 67)
This day is now celebrated as the day of the city. Ныне эта дата празднуется как День города.
In Brazil, Friend's Day is also celebrated on 20 July. В Бразилии День друга празднуется также и 18 апреля.
This event is celebrated as the Hindu festival of Holi. Именно это событие празднуется в индуистском фестивале Холи.
It is celebrated on the full moon day in the month of Vaisakha. Празднуется в день полнолуния месяца Пхалгуна.
Every year Sriramanavami is celebrated here very grandly. Ежегодно с размахом празднуется сабантуй.
Больше примеров...
Отпраздновали (примеров 57)
They celebrated his success by opening a bottle of wine. Они отпраздновали успех, откупорив бутылку вина.
You know, I think we celebrated on this sofa. наешь, мне кажетс€, мы отпраздновали на этом диване.
As a result of this new situation, for the first time in well over 10 years, workers celebrated international labour day with great pomp on 1 May 2003. В этих новых условиях трудящиеся впервые за более чем десять лет с размахом отпраздновали 1 мая 2003 года Праздник труда.
having celebrated it one week earlier when they found that duck in the cupboard, tried to cook it alive, got scared, and then ended up eating it at a Chinese restaurant. Ведь они отпраздновали его неделей ранее, когда нашли в шкафу утку, попытались зажарить её живьем, испугались, и в итоге пошли есть в китайский ресторан.
We are telling them that sure, a woman can be president, but it doesn't deserve to be celebrated with as much pomp and circumstance as every man who's taken the office. Что женщина пусть и может стать президентом, но она не заслуживает того, чтобы это отпраздновали также грандиозно, как празднует это событие мужчины-президенты.
Больше примеров...
Отпраздновал (примеров 61)
TV Land celebrated its 10th anniversary on April 29, 2006. Телеканал отпраздновал своё десятилетие 29 апреля 2006 года.
In 2014, he celebrated the 35th anniversary of his debut. Тогда в 2014 году он отпраздновал уже 35-ю годовщину своего музыкального дебюта.
In 1990 the people of Samoa celebrated 50 years of continuous service to the Government by His Highness. В 1990 году народ Самоа отпраздновал 50-летие непрерывной службы Его Высочества правительству.
Organizations and clubs cropped up including the Outdoor Art Club (1902) (organized by Laura Lyon White), Masonic Lodge (1903) which celebrated its centennial in 2003 and the Dipsea Race (1905), the latter marking its 100th anniversary in 2010. Стремительно росли организации и клубы, такие как клуб искусств на свежем воздухе (1902 год) Masonic Lodge (1903 год) который отпраздновал столетие в 2003 году, а также забег Дипси (1905 год), отпраздновавший своё столетие в 2010 году.
After an exciting championship battle lasting 20 races, Hamilton claimed the title in the penultimate race, at the Autodromo Nazionale Monza, in Monza, Italy, and celebrated with a second place in the 21st and final round. После захватывающего сражения в чемпионате, длящегося 20 гонок, Хэмилтон подтвердил титул в предпоследней гонки на Автодроме Монца в Монце, Италия и отпраздновал титул со вторым местом на 21-й финальной гонке.
Больше примеров...
Отмечаться (примеров 54)
Lady Mary feels... that it's only right that my marriage is celebrated in the house. Леди Мэри считает, что моё бракосочетание должно отмечаться в этом доме.
Father Fernando celebrated in these days fifty years as priest, forty-five of which happened in Chepén. Отец Фернандо отмечаться в эти дни, пятьдесят лет в качестве священника, сорок пять из которых произошли в Chepén.
The States members of the Committee agreed to ratify the Convention ahead of the twentieth anniversary of the Committee, to be celebrated in December 2012 in Brazzaville. Государства - члены Комитета договорились ратифицировать Конвенцию в преддверии двадцатой годовщины создания Комитета, которая будет отмечаться в Браззавиле в декабре 2012 года.
In order to eliminate the enslavement of children, a national plan to abolish child labour had been adopted and 12 June of every year would be celebrated as the World Day against Child Labour. В целях искоренения практики использования детей в качестве рабов был принят национальный план ликвидации детского труда, и 12 июня каждого года будет отмечаться как Всемирный день борьбы с детским трудом.
This anniversary will be celebrated throughout Canada during the civil-society-organized Landmine Awareness Week and includes a number of events across the country, recognizing ordinary people who have made an extraordinary impact towards the goal of a mine-free world. Эта годовщина будет отмечаться по всей Канаде в рамках Недели просвещения по наземным минам, организуемой гражданским обществом, и включает ряд мероприятий по всей стране, воздающих должное простым людям, которые оказали невероятное воздействие в плане реализации такой задачи, как построение безминного мира.
Больше примеров...
Праздновал (примеров 45)
International women's day was traditionally celebrated in Entertainment center "Duman". Международный женский день традиционно праздновал и Развлекательный центр «Думан».
In 1992 Umeå Energi celebrated the centenary of electric power in Umeå by donating two restored arc lights for display at Umeå Town Hall. В 1992 Umeå Energi праздновал столетие появления электричества в Умео, предоставив две восстановленных дуговых лампы для демонстрации общественности в ратуше Умео.
And while you celebrated, И пока ты праздновал,
Samuel celebrated his ninety-fifth birthday one evening at «Dacha». Однажды вечером на «Даче» праздновал свой девяносто пятый день рождения настоящий одессит Самуил Исаакович.
On 23 December 176 AD, together with his son Commodus, he celebrated a joint triumph for his German victories ("de Germanis" and "de Sarmatis"). З декабря 176 года Марк Аврелий вместе с сыном своим Коммодом праздновал триумфом победу над «германцами и сарматами».
Больше примеров...
Отпраздновала (примеров 50)
Another European tour followed as the band celebrated the success of their first album. Ещё одни гастроли последовали после того, как группа отпраздновала успех своего первого альбома.
In 2012, Atari celebrated the 40th anniversary of Pong by releasing Pong World. В 2012 году Atari отпраздновала 40-летие Pong изданием игры Pong World.
In addition, as noted above, the Secretariat attended an event in Mexico which celebrated Ozone Day in a very positive manner, by bringing to an end all CFC production in that country. Кроме того, как отмечалось выше, секретариат обеспечил свое присутствие на мероприятиях в Мексике, которая отпраздновала День охраны озонового слоя очень позитивным образом, обеспечив прекращение производства всех ХФУ в этой стране.
My compliments to all those present are also extended on behalf of the people of my country, which just yesterday, 24 September, celebrated its thirty-seventh year as a sovereign, independent State. Я приветствую всех здесь присутствующих и от имени народа нашей страны, которая только вчера, 24 сентября, отпраздновала тридцать седьмой год своего существования в качестве суверенного, независимого государства.
It was the origin of the Xerox copier, which celebrated its 50th anniversary last year. Это была история происхождения копировальной машины Хёгох, которая отпраздновала пятидесятилетие в прошлом году.
Больше примеров...
Прославленный (примеров 11)
That your celebrated sea dog was a she-dog. Что ваш прославленный морской волк был волчицей.
The celebrated war hero, who dedicated himself to public service after Desert Storm. Прославленный герой войны после операции Буря в пустыне посвятил себя общественной деятельности.
A celebrated surgeon, a knife of the night. Прославленный хирург, нож вечера!
Chef Graydon ostler is a celebrated, award-winning chef and restaurateur who trained at the cordon bleu in Paris Шеф-повар Грейдон Остлер - прославленный шеф-повар и ресторатор, призёр конкурсов, обучавшийся в лучших кулинарных школах в Париже и Мюнхене.
As A.E. Housman wrote in his celebrated essay, "I don't know what poetry is, but I recognize it when I hear it." Как написал прославленный Хаусмен в своем знаменитом эссе, «я не знаю, что такое поэзия, но стоит мне ее услышать, я узнаю ее».
Больше примеров...
Празднования (примеров 45)
The Secretariat believes that such an important achievement should be celebrated and would like to solicit Parties' views on how to do so. Секретариат считает, что следует провести празднования по поводу такого важного достижения, и хотел бы запросить у Сторон их мнения относительно того, как это сделать.
In the early 90's, the traditionally celebrated Women's Day was taken over by women's non-governmental organizations for demonstrations to propagate gender equality and press for liberalization of the abortion law. В начале 1990-х годов в рамках традиционного празднования Женского дня женские неправительственные организации провели демонстрации, требуя обеспечить равенство между мужчинами и женщинами и принять более либеральный закон об абортах.
Possibly the best known photograph published in the magazine was Alfred Eisenstaedt's photograph of a nurse in a sailor's arms, taken on August 14, 1945, as they celebrated Victory over Japan Day in New York City. Возможно, самой знаменитой фотографией является «Медсестра в объятиях моряка» от 27 августа 1945 года, снятая Альфредом Эйзенштадтом в Нью-Йорке во время празднования победы над Японией.
In Istanbul, Labour Day was first celebrated in 1912. В Стамбуле впервые празднования проводились в 1912 году.
Spanish centre of education and Culture at Kazan State University celebrated it 10th anniversary on December 27. В рамках празднования Международного дня родного языка в 60 общеобразовательных учреждениях Татарстана прошло мероприятие >.
Больше примеров...