Английский - русский
Перевод слова Celebrated

Перевод celebrated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отмечается (примеров 235)
In Oman, 17 October is celebrated every year as the Omani Women's Day with various pro-female events. В Омане 17 октября каждый год отмечается Оманский женский день с проведением различных женских шествий.
Since 1985, 27 August had been celebrated as the National Day of Guinean Women. С 27 августа 1985 года отмечается Национальный день гвинейских женщин.
Independence and Unity Day is not to be confused with Slovenia's Statehood Day, which is celebrated each year on June 25, in honour of the declaration of Slovenian independence from Yugoslavia in 1991. Этот праздник не стоит путать с Днём государственности, который отмечается 25 июня в годовщину провозглашения независимости Словении.
The Transalpine Redemptorists who live on Papa Stronsay in Scotland, celebrate 'Little Christmas' on the twenty-fifth day of every month, except for December, when the twenty-fifth day is celebrated as Christmas Day. Трансальпийские редемпористы, которые живут на острове Папа-Стронсей, празднуют «Маленькое Рождество» в двадцать пятый день каждого месяца, за исключением декабря, когда в двадцать пятый день отмечается, конечно же, Рождество.
I have the honour to write to you, on behalf of the European Union, on the occasion of the commemoration of 50 years of United Nations peacekeeping, which is celebrated by the United Nations on 6 October 1998. Имею честь обратиться к Вам от имени Европейского союза с письмом по случаю празднования пятидесятой годовщины миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций, которая отмечается Организацией Объединенных Наций 6 октября 1998 года.
Больше примеров...
Отметила (примеров 117)
The Subcommittee also noted that progress had been made with respect to COSPAS-SARSAT, which had celebrated its twenty-fifth anniversary in 2007. Подкомитет отметил также прогресс в использовании системы КОСПАС-САРСАТ, которая в 2007 году отметила свое двадцатипятилетие.
The organization held the 2005 Japan Women's Convention in Tokyo on 26 November, and celebrated the 30th anniversary of the organization. 26 ноября 2005 года в Токио организация провела Съезд женщин Японии 2005 года и отметила тридцатую годовщину своего создания.
In June 2010, the organization celebrated its 25 years of cooperation with UNODC by holding a round table on international cooperation. В июне 2010 года организация отметила двадцать пятую годовщину сотрудничества с УНП ООН, организовав по этому случаю «круглый стол» по вопросам международного сотрудничества.
The International Satellite System for Search and Rescue humanitarian programme, whose mission is to assist in the search for and rescue of seagoing vessels, aircraft and land vehicles, celebrated its twentieth anniversary in 2002. Международная спутниковая система поиска и спасания - это гуманитарная программа, задачей которой является оказание помощи в поиске и спасании морских судов, самолетов и наземных транспортных средств, отметила в 2002 году свое двадцатилетие.
In May 2006 the Tretyakov Gallery celebrated the 150-th anniversary of its foundation. В мае 2006 года Третьяковская галерея торжественно отметила 150 летний юбилей со дня своего основания.
Больше примеров...
Знаменитый (примеров 27)
Like the celebrated American food writer says, I adore everything that's made with love and passion. Как говорит знаменитый американский кулинарный критик, я обожаю все что сделано с любовью и страстью.
The celebrated Venetian playwright Carlo Goldoni was hired to adapt the libretto for Vivaldi. Знаменитый венецианский драматург Карло Гольдони был нанят для написания либретто для Вивальди.
Perhaps the most celebrated case was Egon Erwin Kisch, a left-wing Czechoslovakian journalist, who could speak five languages, who was failed in a test in Scottish Gaelic, and deported as illiterate. Пожалуй, самый знаменитый случай произошёл с Эгоном Эрвином Кишем, чехословацким журналистом левого толка, который мог говорить на пяти языках, но не прошёл испытания на языке шотландских кельтов и был депортирован как неграмотный.
Our goal was to join a group of Austrians (and among them the celebrated Hubert Meissner) guided by an experienced polar explorer Victor Boyarski on their way to the North Pole. В нашу задачу входило догнать и соединиться с группой австрийцев (в составе которой находился и знаменитый Хуберт Месснер), ведомую опытнейшим полярным "волком", Виктором Боярским, к Полюсу.
Celebrated Austrian writer Peter Altenberg is rumoured to have given "Wien 1, Café Central" as his private address, as he spent so much time in Café Central. Знаменитый австрийский писатель Петер Альтенберг, по слухам, однажды дал адрес «Wien 1, Central Cafe», как его личный адрес, вот как много времени он проводил в Café Central.
Больше примеров...
Отметил (примеров 109)
July 2, 2010 - Airport "Irkutsk" celebrated its 85th anniversary. 2 июля 2010 - международный аэропорт Иркутск отметил свой 85-летний юбилей.
I'm an alcoholic, and I have recently celebrated my eighth birthday. Я алкоголик, и недавно я отметил свой восьмой день рождения.
In 1999, CIVICUS celebrated its fifth/sixth anniversary. В 1999 году СИВИКУС отметил свою пятую/шестую годовщину.
We consider this to be a splendid birthday gift to the University for Peace, which was established by resolution 35/55 on 5 December 1980 and has thus just celebrated its fifteenth birthday precisely as the United Nations is celebrating its own fiftieth anniversary. Мы считаем это прекрасным подарком к очередной годовщине Университета мира, созданного 5 декабря 1980 года в соответствии с резолюцией 35/55, который только что отметил свою пятнадцатую годовщину именно тогда, когда Организация Объединенных Наций отмечала свой пятидесятый юбилей.
On Mai..2001 we celebrated our twentieth anniversary with new performance - "DK DANCE". 27 мая 2001 года «Жест» отметил свое 20-летие новым спектаклем «ДК Данс».
Больше примеров...
Праздновали (примеров 95)
As a result of the shift, North and South Vietnam celebrated Tết 1968 on different days. В результате Север и Юг праздновали Тет 1968 года в разные дни.
Last year we celebrated the fiftieth anniversary of the United Nations and took stock of its accomplishments during the first half-century. В прошлом году мы праздновали пятидесятую годовщину Организации Объединенных Наций и подвели итоги ее достижений за полувековой период.
Cox enjoyed the closeness of Cynthia Lennon and Pattie Harrison, as they often went on holiday together, shopping, and celebrated Christmas. Морин дружила с Синтией Леннон и Патти Харрисон, они часто ездили вместе в отпуск, ходили по магазинам и праздновали Рождество.
The attainment of independence by Timor-Leste marked the culmination of a long process of self-determination and transition. On 20 May, history was made in Dili as the Timorese celebrated the birth of their country - the first independent nation of the new millennium. Обретение Тимором-Лешти независимости ознаменовало собой завершение длительного процесса самоопределения и переходной стадии. 20 мая в Дили произошло историческое событие, когда тиморцы праздновали рождение своей страны - первого независимого государства в новом тысячелетии.
From the outset, Americans celebrated Independence Day on July 4, the date when the Declaration of Independence was approved, rather than on July 2, the date when the resolution of independence was adopted. С самого начала, американцы праздновали независимость 4 июля, в день, когда была провозглашена Декларация Независимости.
Больше примеров...
Отмечали (примеров 85)
The emigrants sometimes also celebrated their arrival at this landmark with a dance. Мормоны часто отмечали своё прибытие на это место танцем.
On the 8th day of March women all around the world celebrated International Women's Day. 8 марта женщины всего мира отмечали Международный женский день.
Not long ago on January 4 the Peruvians celebrated the national day of pisco sour, and it really means something. Недавно, 4 января, перуанцы отмечали национальный день pisco sour, а это о чем-то говорит.
In 2008, we celebrated the fiftieth anniversary of our association with United Nations peacekeeping operations with a view to further consolidating our contributions to the cause of international peace and security. В 2008 году мы отмечали пятидесятую годовщину нашего участия в миротворческих операциях Организации Объединенных Наций с целью дальнейшего укрепления нашего вклада в дело поддержания международного мира и безопасности.
Besides at the beginning of the 19th century the Masonic New Year was celebrated on March 1. Months had no names but numbers - the figures did not differ from usual ones. Кроме того, в начале XIX в. наступление нового "масонского" года российские братья отмечали 1 марта; месяцы не имели названий, а только номера; числа не отличались от общепринятых.
Больше примеров...
Отметили (примеров 92)
In September, we celebrated the fiftieth anniversary of the opening of the IAEA Environment Laboratories in Monaco. В сентябре мы отметили пятидесятую годовщину открытия Экологических лабораторий МАГАТЭ в Монако.
The feat was celebrated by MacArthur's soldiers, Allied correspondents, and the American public, as the raid had touched an emotional chord among Americans concerned about the fate of the defenders of Bataan and Corregidor. Солдаты Макартура, корреспонденты союзников и американская публика отметили этот подвиг, который затронул душевную струну американцев, переживавших о судьбе защитников Батаана и Коррехидора.
The States parties to the Mine Ban Convention celebrated the fourth anniversary of the entry into force of this landmark treaty, which has seen more than 30 million landmines destroyed. Государства-участники Конвенции о запрещении мин отметили четвертую годовщину вступления в силу этого эпохального договора, который обеспечил уничтожение более чем 30 миллионов наземных мин.
In 2009, child rights organizations, Governments and international organizations celebrated the twentieth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child. В 2009 году организации, занимающиеся правами ребенка, правительства и международные организации отметили двадцатую годовщину принятия Конвенции о правах ребенка.
Before, we'd have celebrated driving the Federation from Cardassian soil. Раньше бы мы отметили выдворение Федерации с кардассианской территории.
Больше примеров...
Отмечался (примеров 77)
World Habitat Day was celebrated in many countries, and typical events during the celebrations may be illustrated by what happened in a few countries. Всемирный день Хабитат отмечался во многих странах, при этом представление о типичных мероприятиях можно составить на примере событий, прошедших в ряде стран.
Soft Machines: Where the Optimised Human Meets Artificial Empathy celebrated Impakt Festival's silver jubilee, in addition to probing the relationship between humanity and artificial intelligence. Soft Machines: Where the Optimised Human Meets Artificial Empathy отмечался, как серебряный юбилей фестиваля, в котором прощупывались отношения между человечеством и искусственным интеллектом.
Furthermore, on the occasion of the second International Anti-Corruption Day, celebrated on 9 December 2005, UNODC, through its field offices, carried out an awareness-raising campaign on the theme "You can stop corruption!". Кроме того, в связи с тем, что 9 декабря 2005 года отмечался второй Международный день борьбы с коррупцией, ЮНОДК развернуло через свои отделения на местах информационно - пропагандистскую кампанию по теме "Вы можете остановить коррупцию!".
In 2005, for the first time in Cambodia, the International Day of the World's Indigenous Peoples was celebrated, as it was in 2006, with UNDP support. В 2005 году в Камбодже при поддержке ПРООН впервые отмечался Международный день коренных народов мира, который отмечался и в 2006 году.
The representative of the Indigenous Association of the Argentine Republic (AIRA) said that the Year had been celebrated nationwide under Act No. 24,135, adopted by Congress. Представитель Ассоциации коренных народов Аргентинской Республики (АИРА) сообщил о том, что Международный год отмечался в национальных масштабах на основании законодательного акта 24.135 Национального конгресса.
Больше примеров...
Празднуется (примеров 67)
In today's Russia this day is celebrated as the Unity Day, since November 4, 2005. В современной России он празднуется как день Народного единства с 4 ноября 2005 года.
At the beginning of June each year the coupling of these two towns is officially celebrated. Союз двух городов официально празднуется ежегодно в начале июня.
First, there are the violence and the lack of respect for the sporting spirit, which constitute attacks on the spirit of tolerance at the very time - 1995 - when that value is being celebrated by the United Nations. Во-первых, присутствует насилие и отсутствует уважение к спортивному духу, что представляет собой покушение на дух терпимости в то самое время - в 1995 году, - когда эта этическая ценность празднуется Организацией Объединенных Наций.
The Sunday after is the Feast of the Holy Cross, celebrated by immigrants from the neighboring town of Santo Stefano di Camastra. В воскресенье после праздника Святого Креста память святого празднуется выходцами из города Санто-Стефано-ди-Камастра.
His memory is celebrated on 7 October (24 September by the old calendar). Память его празднуется 17 июля (по старому стилю).
Больше примеров...
Отпраздновали (примеров 57)
I want his life to be celebrated, at least for one day. Я хочу, чтобы его жизнь отпраздновали, хотя бы один день.
I won the Young Musicians competition and we never celebrated! Я выиграла конкурс молодых музыкантов, и мы это не отпраздновали!
Mr. Qin Huasun (China) (interpretation from Chinese): Fifty years ago, people throughout the world who loved and yearned for peace celebrated in many languages their great victory in the anti-fascist war. Г-н Цинь Хуасунь (Китай) (говорит по-китайски): Пятьдесят лет назад миролюбивые и жаждущие мира люди всей планеты на многих языках отпраздновали свою великую победу в войне против фашизма.
In May 2002 St. Helena celebrated the 500th anniversary of its discovery, and in November 2002 Princess Anne of the United Kingdom visited St. Helena and Ascension to mark the anniversary. В мае 2002 года жители территории остров Св. Елены отпраздновали пятисотую годовщину открытия этого острова, а в ноябре 2002 года в связи с празднованием этой годовщины остров Св. Елены и остров Вознесения посетила английская принцесса Анна.
Anna's wedding was celebrated in the presence of numerous princely guests. Свадьбу отпраздновали на широкую ногу, присутствовали многие монаршие гости.
Больше примеров...
Отпраздновал (примеров 61)
On Monday November 30 celebrated the first final of the Tournament III Internal IALE School faced a 3rd year of Bachelor and 1 Letters. В понедельник 30 ноября отпраздновал первый финал турнира III внутреннего IALE школа столкнулась с третьего года "бакалавр" и один Letters.
On August 8, 2000, Whataburger celebrated its 50th anniversary with 575 operating stores. 8 августа 2000 года Whataburger, на тот момент насчитывавший 575 ресторанов, отпраздновал своё 50-летие.
For 5 years Agrostoc cooperative encourages the entire country's agriculture. On February 23, 2007 they celebrated their anniversary with its members and partners. 23 февраля 2007 года «Agrostoc» отпраздновал свою годовщину вместе с членами кооператива и своими партнерами.
On 16 April 2006, Reina celebrated his 50th appearance for Liverpool by keeping a clean sheet against Blackburn Rovers. 16 апреля 2006 года Рейна отпраздновал свой 50-й матч в составе «Ливерпуля», не пропустив мяча от «Блэкберн Роверс».
Because of this event, Waddinxveen celebrated its 750-year anniversary in 1983. Опираясь на это упоминание, Ваддинксвен отпраздновал в 1983 году своё 750-летие.
Больше примеров...
Отмечаться (примеров 54)
The sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights would be celebrated on 10 December 2008, in a campaign that engaged the entire United Nations system. Шестидесятая годовщина Всеобщей декларации прав человека будет отмечаться 10 декабря 2008 года в ходе кампании в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
As the host country of the International Hydrographic Organization, the Principality of Monaco gladly welcomes the fact that 21 June of each year will be celebrated as the World Hydrography Day. Будучи страной пребывания Международной гидрографической организации, Княжеству Монако приятно отметить тот факт, что 21 июня каждого года будет отмечаться Всемирный день гидрографии.
Decides to declare that, starting from the sixty-third session of the General Assembly, 20 February will be celebrated annually as the World Day of Social Justice; постановляет провозгласить 20 февраля Всемирным днем социальной справедливости, который будет отмечаться ежегодно начиная с шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи;
That theme was particularly welcome in view of the twenty-fifth anniversary of the adoption of the Declaration on the Right to Development, to be celebrated in 2011, and the proposed high-level meeting of the General Assembly on disability and development. Эта тема особенно своевременна в свете двадцать пятой годовщины со дня принятия Декларации о праве на развитие, которая будет отмечаться в 2011 году, и предложения о проведении Генеральной Ассамблеей заседания высокого уровня по вопросам инвалидности и развития.
The sixtieth anniversary of the Commission, in 2008, will be celebrated in a series of special activities throughout the year. Шестидесятая годовщина Комиссии в 2008 году будет торжественно отмечаться в рамках проведения в течение этого года целого ряда специальных мероприятий.
Больше примеров...
Праздновал (примеров 45)
In May 2018, "Bogdan" celebrated its 20th anniversary. В мае 2018 года «Богдан» праздновал 20-летний юбилей.
No, but I've celebrated with the winner. Нет, но я праздновал с победительницей.
Beyrle returned home to Michigan on April 21, 1945, and celebrated V-E Day two weeks later in Chicago. Байерли вернулся в Мичиган 21 апреля 1945 года, а через две недели праздновал победу в Чикаго.
And while you celebrated, И пока ты праздновал,
In 1971 Vejle Boldklub celebrated its 80 years jubilee and the players gave the club the best birthday present possible: the Danish championship trophy and the club's first ticket to the European Champions Cup. В 1971 году «Вайле» праздновал восьмидесятилетний юбилей клуба, и игроки подарили клубу самый лучший подарок ко дню рождения - золотые медали чемпионата и участие в Кубке Европейских чемпионов.
Больше примеров...
Отпраздновала (примеров 50)
Eventually, after the War's end, Maria Antonia moved to Berg Castle, Luxembourg where she celebrated her 90th birthday. В итоге, после окончания войны, Мария Антония переехала в замок Берг, в Люксембург, где она отпраздновала своё 90-летие.
2013 marked the tenth anniversary for Gummy and she celebrated with a fan meeting. 2013 год ознаменовал 10-ю годовщину творческой деятельности Gummy, которую она отпраздновала, проведя фан-встречу.
In 2004, AutoZone celebrated its 25th anniversary and announced a corporate sponsorship agreement with auto racing association NASCAR. В 2004 году AutoZone отпраздновала своё 25-летие и объявила о спонсорском соглашении с NASCAR.
Duran Duran then celebrated their homecoming to the UK with fourteen stadium dates in April 2004, including five sold-out nights at Wembley Arena. Позже, группа отпраздновала свое возвращение домой в Великобританию четырнадцатью стадионными концертами в апреле 2004 года, в том числе пять вечерних аншлагов на Уэмбли Арена.
Sri Lanka was committed to protecting its biodiversity and in 1995 had celebrated its first national biodiversity day with the opening of a permanent biodiversity exhibition and the release of a biodiversity newsletter. Проявляя весьма глубокую приверженность делу сохранения своего биологического разнообразия, Шри-Ланка отпраздновала в 1995 году свой первый Национальный день, посвященный этой теме, открыв постоянную выставку и приступив к изданию периодического бюллетеня.
Больше примеров...
Прославленный (примеров 11)
That your celebrated sea dog was a she-dog. Что ваш прославленный морской волк был волчицей.
They had no children, but Madame Bonnet's nephew, the celebrated Horace-Bénédict de Saussure, was brought up as their son. У них не было своих детей, но племянник мадам Бонне, прославленный Орас Бенедикт де Соссюр, был воспитан как их сын.
Chef Graydon ostler is a celebrated, award-winning chef and restaurateur who trained at the cordon bleu in Paris Шеф-повар Грейдон Остлер - прославленный шеф-повар и ресторатор, призёр конкурсов, обучавшийся в лучших кулинарных школах в Париже и Мюнхене.
One of them, the one celebrated Italian perfumer, Giuseppe Baldini, had set up shop in the center of the bridge, called "the Pont au Change" on his arrival in Paris over thirty years ago. Один из них некогда прославленный итальянский парфюмер Джузеппе Бальдини прибыв в Париж более 30-ти лет назад, открыл лавку на Мосту менял.
As A.E. Housman wrote in his celebrated essay, "I don't know what poetry is, but I recognize it when I hear it." Как написал прославленный Хаусмен в своем знаменитом эссе, «я не знаю, что такое поэзия, но стоит мне ее услышать, я узнаю ее».
Больше примеров...
Празднования (примеров 45)
This link should be realized even though the twenty-fifth anniversary being celebrated was also fraught with challenges. Эту связь необходимо реализовать, несмотря на проблемы, возникающие даже в период празднования двадцать пятой годовщины.
In the early 90's, the traditionally celebrated Women's Day was taken over by women's non-governmental organizations for demonstrations to propagate gender equality and press for liberalization of the abortion law. В начале 1990-х годов в рамках традиционного празднования Женского дня женские неправительственные организации провели демонстрации, требуя обеспечить равенство между мужчинами и женщинами и принять более либеральный закон об абортах.
It celebrated 200 years of the abolition of slavery in Britain last year. Это было празднования двухсотлетия отмены рабства в Великобритании
UNEP celebrated World Environment Day on 5 June with the theme, "We the Peoples, United for the Global Environment", in South Africa, with the participation and support of the President of the Republic of South Africa, Mr. Nelson Mandela. Церемония празднования Дня прошла в Южной Африке при участии и поддержке президента Южно-Африканской Республики г-на Нельсона Манделы под девизом «Мы, народы, объединенные в интересах охраны окружающей среды планеты».
The Sodders celebrated on Christmas Eve 1945. Дети Соддера ожидали празднования Рождества 1945 года.
Больше примеров...