Английский - русский
Перевод слова Celebrated

Перевод celebrated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отмечается (примеров 235)
The competition is timed for the World Day of Water that is annually celebrated on 22 March. Конкурс приурочен к Всемирному Дню Воды, который отмечается ежегодно 22 марта.
In harmony with the rebirth of nature, Nowruz is celebrated on 21 March, the very first day of spring each year. В гармонии с обновлением природы Навруз ежегодно отмечается 21 марта как первый день весны.
Ever since the Day was adopted by UNESCO in recognition of the language martyrs who gave their lives in 1952 for Bangla, their mother tongue, it has been celebrated throughout the world with growing fervour every year. С тех пор, как этот День был провозглашен ЮНЕСКО в знак признания подвига мучеников, которые в 1952 году отдали свои жизни за свой родной язык бенгали, он ежегодно отмечается с растущим энтузиазмом во всем мире.
So, in October,2009 Imperial Energy Russian employees could learn about Indian widely celebrated fire festival Diwali and its meaning for the country people. В октябре 2009 года в индийские специалисты рассказали, как отмечается национальный праздник огней Дивали.
However, in many of the Greek areas where Agiorgitiko is grown, Saint George's Day is celebrated in April or May which cast doubt on the theory that the grape's name is affiliated with the feast day. Однако, во многих греческих регионах, где выращивают Агиоргитико, день Святого Георгия отмечается в апреле или мае, что ставит под сомнение теорию о том, что имя сорта связано с литургическим годом.
Больше примеров...
Отметила (примеров 117)
The State Border Service celebrated its fifth birthday in June 2005. В июне 2005 года Государственная пограничная служба отметила свое пятилетие.
The World Freedom Press day was celebrated by UNESCO in Doha, Qatar, on 2nd and 3rd May 2009, through a conference which discussed media influences on thought and action and its capacity to foster dialogue, understanding and reconciliation. ЮНЕСКО отметила Всемирный день свободы печати, организовав 2-3 мая 2009 года в Дохе, Катар, конференцию для обсуждения влияния средств массовой информации на мысли и дела людей, а также их способности стимулировать диалог, взаимопонимание и примирение.
In September 2013, on the margins of the IAEA General Conference, Mongolia celebrated its fortieth anniversary as a Member State of the Agency. В сентябре 2013 года в период работы Генеральной конференции МАГАТЭ Монголия отметила сороковую годовщину своего членства в нем.
In October of last year, hotel company Zlatni rat - whose headquarters are in Bol on Brac - celebrated six decades of successful operation. В октябре прошлого 2008 года, гостиничная компания «Золотой мыс» - чей офис находится в городке Бол на острове Брач - отметила 60-летее своей успешной деятельности. Компания, свое название, которая получила по одноименному всемирно известному пляжу, входит в числе самых успешных хорватских компаний.
It is deeply regrettable that the General-Secretary of NLD, Daw Aung San Suu Kyi, celebrated her sixtieth birthday under house arrest. Вызывает глубокое сожаление тот факт, что Генеральный секретарь Национальной лиги за демократию (НЛД) г-жа Аунг Сан Су Чжи отметила свое шестидесятилетие в условиях домашнего ареста.
Больше примеров...
Знаменитый (примеров 27)
José Gervasio Artigas, the most celebrated historical figure in Uruguay, spent his last 30 life years exiled in Paraguay. Хосе Артигас Хервасио, самый знаменитый исторический деятель Уругвая, провёл последние 30 лет жизни в изгнании в Парагвае.
However, he managed to make a celebrated escape from the Tower of London by changing clothes with his wife's maid the day before his execution. Тем не менее, ему удалось совершить знаменитый побег из лондонского Тауэра, когда перед казнью он переоделся в одежду горничной своей жены.
Perhaps the most celebrated case was Egon Erwin Kisch, a left-wing Czechoslovakian journalist, who could speak five languages, who was failed in a test in Scottish Gaelic, and deported as illiterate. Пожалуй, самый знаменитый случай произошёл с Эгоном Эрвином Кишем, чехословацким журналистом левого толка, который мог говорить на пяти языках, но не прошёл испытания на языке шотландских кельтов и был депортирован как неграмотный.
Mr. Balkan is a celebrated collector. Мистер Болкан - знаменитый коллекционер.
Devi Shetty, a celebrated cardiac surgeon in Bangalore, brings health relief to India's masses through his Narayana group of hospitals. Деви Шетти, знаменитый кардиохирург из Бангалора, осуществляет лечение индийцев через группу своих больниц Нарайяна.
Больше примеров...
Отметил (примеров 109)
ACPF celebrated the 25th anniversary of its establishment in Tokyo, Japan, on 3 October 2007, and International Symposium on "Domestic Crimes" was held as part of its commemoration programme. З октября 2007 года в Токио, Япония, АФПП отметил 25ю годовщину своего учреждения, и в рамках программы праздничных мероприятий был проведен международный симпозиум, посвященный бытовым преступлениям.
Activities in support of global principles: The Institute, in collaboration with the International First Aid Society, sponsored and celebrated United Nations special days and events in Nigeria, with the aim of highlighting these special days and events to increase public awareness and understanding. Деятельность в поддержку глобальных принципов: Институт совместно с Международным обществом первой помощи организовал и отметил специальные дни и мероприятия Организации Объединенных Наций в Нигерии, чтобы привлечь внимание общественности к этим дням и мероприятиям и повысить ее осведомленность и уровень понимания.
He observed that the Protocol had also accomplished near universal participation and he expressed confidence that new important ratifications would soon be celebrated. Он отметил, что Протокол обеспечил практически всеобщее участие и выразил уверенность в том, что скоро Стороны отметят ратификацию новыми важными участниками.
On 26 April 2012, ITU marked the second international celebration of Girls in ICT Day, which is celebrated every year on the fourth Thursday in April. 26 апреля 2012 года МСЭ второй раз отметил международный день «Девочки и ИКТ», который проводится ежегодно каждый четвертый четверг апреля.
In January 1981, Ulvaeus married Lena Källersjö, and manager Stig Anderson celebrated his 50th birthday with a party. В январе 1981 года Бьорн женится на Лене Калерсо, а менеджер группы Стиг Андерсон отметил своё 50-летие.
Больше примеров...
Праздновали (примеров 95)
Both aviators celebrated his victory at a special luncheon held at the Savoy Hotel in London. Оба авиатора праздновали победу на специальном обеде, состоявшемся в отеле Savoy в Лондоне в их честь.
We celebrated, we achieved. Мы праздновали, добивались успехов.
And we celebrated that union between our towns until certain incidents had put a bit of a dampener on the events. И мы праздновали это объединение наших городов, до тех пор пока определенный инциденты не подпортили праздник.
On 20 May, history was made in Dili as the Timorese celebrated the birth of their country - the first independent nation of the new millennium. Обретение Тимором-Лешти независимости ознаменовало собой завершение длительного процесса самоопределения и переходной стадии. 20 мая в Дили произошло историческое событие, когда тиморцы праздновали рождение своей страны - первого независимого государства в новом тысячелетии.
In the 1990's, I was among those Indonesians who demanded and celebrated the departure of our own autocrat, Suharto, and I joined the new government when he left. В 1990-х я была среди тех индонезийцев, которые требовали изгнания из страны нашего собственного диктатора - Сухарто - и праздновали это событие, и я присоединилась к новому правительству после его изгнания.
Больше примеров...
Отмечали (примеров 85)
I can't even remember when we last celebrated your birthday. Я даже не вспомню когда мы в последний раз отмечали твой день рождения.
Many celebrated this as a win for diversity in Disney films. Многие отмечали это как победу разнообразия в фильмах Диснея.
Until 1887 the citizens of Poitiers celebrated this divine protection by a solemn procession through the city. Вплоть до 1887 года горожане Пуатье отмечали эту чудесную защиту, проходя торжественной процессией через город.
Ancient Persians celebrated the last 5 days of the year in their annual obligation feast of all souls, Hamaspathmaedaya (Farvardigan or popularly Forodigan). Персы отмечали в последние 10 дней года обязательный ежегодный праздник всех душ, Хамаспатхмаедая (Фарвардиган или Фородиган).
The Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, whose sixtieth anniversary we have just celebrated, also paved the way for the responsibility to protect. Конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него, шестидесятую годовщину которой мы только что отмечали, также проложила путь для обязанности по защите.
Больше примеров...
Отметили (примеров 92)
We celebrated that tradition recently when we welcomed new Member States into our fraternity of nations. Мы недавно отметили эту традицию, когда приветствовали вступление в наше содружество наций новых государств-членов.
So in autumn 2008 we celebrated BR 40 years anniversary. Таким образом, осенью 2008 года мы отметили сороковую годовщину КР.
In 2009 the parties to the Vienna Convention and the Montreal Protocol celebrated the fact that the two instruments had become the first treaties ever to be ratified by all countries. В 2009 году Стороны Венской Конвенции и Монреальского протокола отметили знаменательный факт того, что оба документа стали первыми международными договорами, которые были ратифицированы всеми государствами.
Multitudes celebrated with Independence Day picnics. Многие граждане отметили День Независимости пикниками на природе.
In Malaysia, farmers' associations celebrated the Year with the launching of the 10-Tonne Club for rice farmers, while the Myanmar International Year of Rice Committee published three books: Varieties of Rice, Rice Culture and Rice Research Activities. В Малайзии ассоциации фермеров отметили Международный год риса созданием для производителей риса «Клуба 10 тонн», а на Мьянме Комитет по проведению Международного года риса опубликовал три книги «Разновидности риса», «Культура риса» и «Деятельность по исследованию риса».
Больше примеров...
Отмечался (примеров 77)
In 2012, the Day was celebrated on 1 October. В 2012 году День отмечался 1 октября.
In 2017, Day of Football and Friendship was celebrated in 64 countries. В 2017 году День футбола и дружбы отмечался в 64 странах.
The World Press Freedom Day 2010 was celebrated in at least 100 countries. Всемирный день свободы печати отмечался в 100 с лишним странах.
Soft Machines: Where the Optimised Human Meets Artificial Empathy celebrated Impakt Festival's silver jubilee, in addition to probing the relationship between humanity and artificial intelligence. Soft Machines: Where the Optimised Human Meets Artificial Empathy отмечался, как серебряный юбилей фестиваля, в котором прощупывались отношения между человечеством и искусственным интеллектом.
Many also played a prominent role in the preparations and activities for the first World Day against Trafficking in Persons, celebrated on 30 July 2014 (including the United Nations Office on Drugs and Crime, IOM, OHCHR and UNESCO). Многие из них сыграли видную роль в подготовительных мероприятиях по проведению первого Всемирного дня борьбы с торговлей людьми, который отмечался 30 июля 2014 года (Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, МОМ, УВКПЧ и ЮНЕСКО).
Больше примеров...
Празднуется (примеров 67)
You see, in patriarchal societies, right from the very beginning, when a girl is born, her birth is not celebrated. Только подумайте, в патриархальных обществах жизнь девочки с самого начала окрашена в мрачные краски: её рождение не празднуется.
Among the various measures taken to disseminate the provisions of the Convention, the Committee should be aware that every year Yemen celebrated human rights day on 10 December. Если говорить о мерах, принятых для распространения информации о положениях Конвенции, то, как должно быть известно Комитету, ежегодно 10 декабря в Йемене празднуется день прав человека.
The city fiesta is celebrated on April 28. День города празднуется 28 апреля.
Every year Sriramanavami is celebrated here very grandly. Ежегодно с размахом празднуется сабантуй.
Since 2004, the "Day of Ostkaka" is celebrated on November 14 in Sweden. 14 ноября в Швеции празднуется «День Осткаки».
Больше примеров...
Отпраздновали (примеров 57)
We'd just celebrated Balthazar's 21st birthday. Мы только что отпраздновали 21-летие Бальтазара.
They just celebrated their 53rd wedding anniversary. Они недавно отпраздновали 53 годовщину их свадьбы.
Galantis celebrated the release of "Hunter" with a Facebook Live event, in which they acknowledged their fans and answered questions submitted by viewers. Galantis, отпраздновали выпуск «Hunter» с мероприятием Facebook Live, в котором они признали своих поклонников и ответили на вопросы, представленные зрителями.
Mr. Aristide Barotti, blacksmith by profession... and Ms. Rosetta Casalinga, have celebrated the Golden Jubilee... surrounded by a tribe of sons, daughters and grandchildren. Здесь, в закусочной "фига", синьор Аристиде Баротти, лудильщик по профессии, и синьора Розетта, домохозяйка, отпраздновали золотую свадьбу в окружении роя сыновей, невесток и внуков.
It has just celebrated its fiftieth year of independence without fanfare because of the food crisis. Совсем недавно без излишнего шума - с учетом продовольственного кризиса - мы отпраздновали пятидесятую годовщину своей независимости.
Больше примеров...
Отпраздновал (примеров 61)
In 2014, he celebrated the 35th anniversary of his debut. Тогда в 2014 году он отпраздновал уже 35-ю годовщину своего музыкального дебюта.
Less than three weeks ago my people joyfully celebrated the twentieth anniversary of the independence of Papua New Guinea. Менее чем три недели назад наш народ с радостью отпраздновал двадцатую годовщину независимости нашей страны.
Albion striker Jason Roberts scored the only goal of the game and celebrated by removing his jersey to reveal a T-shirt bearing Astle's image. Нападающий «Альбиона» Джейсон Робертс забил единственный гол в игре и отпраздновал его, сняв свою майку, чтобы показать футболку с изображением Асла.
By December, 2013, the Lowcountry Land Trust, celebrated "the preservation of 17 acres adjacent to the majestic tree." К декабрю 2013 года Lowcountry Land Trust отпраздновал «сохранение 17 акров, прилегающих к величественному дереву».
The following year Pollio conducted a successful campaign against the Parthini, an Illyrian people who adhered to Marcus Junius Brutus, and celebrated a triumph on 25 October. В 39 году провёл успешную кампанию против парфинов, иллирийского народа, которые присоединились к Марку Юнию Бруту (возглавлявшему заговор против Юлия Цезаря) и 25 октября отпраздновал триумф.
Больше примеров...
Отмечаться (примеров 54)
The States members of the Committee agreed to ratify the Convention ahead of the twentieth anniversary of the Committee, to be celebrated in December 2012 in Brazzaville. Государства - члены Комитета договорились ратифицировать Конвенцию в преддверии двадцатой годовщины создания Комитета, которая будет отмечаться в Браззавиле в декабре 2012 года.
This anniversary will be celebrated throughout Canada during Landmine Awareness Week and includes a number of events across the country recognizing ordinary people who have made an extraordinary contribution to the anti-mine campaign. Эта годовщина будет отмечаться по всей Канаде в ходе Недели разъяснительной работы по наземным минам, и по всей стране будет устроено несколько мероприятий по чествованию простых людей, которые внесли неординарный вклад в противоминную кампанию.
That theme was particularly welcome in view of the twenty-fifth anniversary of the adoption of the Declaration on the Right to Development, to be celebrated in 2011, and the proposed high-level meeting of the General Assembly on disability and development. Эта тема особенно своевременна в свете двадцать пятой годовщины со дня принятия Декларации о праве на развитие, которая будет отмечаться в 2011 году, и предложения о проведении Генеральной Ассамблеей заседания высокого уровня по вопросам инвалидности и развития.
In particular, a unique opportunity exists for highlighting the role of indigenous and local communities in achieving the goals of the Convention during the International Year of Biological Diversity, which will be celebrated around the world in 2010. В частности, уникальную возможность для того, чтобы высветить роль общин коренных народов и местных общин в деле достижения целей Конвенции, предоставляет Международный год биологического разнообразия, который будет отмечаться в 2010 году во всем мире.
The sixtieth anniversary of the Commission, in 2008, will be celebrated in a series of special activities throughout the year. Шестидесятая годовщина Комиссии в 2008 году будет торжественно отмечаться в рамках проведения в течение этого года целого ряда специальных мероприятий.
Больше примеров...
Праздновал (примеров 45)
Raymond Pointrenaud, a former Prefect, celebrated his promotion to Paris as Secretary of State for Foreign Affairs. Раймон Поинтрено, бывший префект, праздновал получение в Париже должности министра иностранных дел.
The Walker celebrated its 75th anniversary as a public art center in 2015. В 2015 году Центр искусств Уокера праздновал свой 75-летний юбилей как общественный арт-центра.
On 27 April 1950, the whole town celebrated the production of the first industrial Georgian steel. 27 апреля 1950 г. весь город праздновал производство первой промышленной стали в Грузии.
On 30 January, I celebrated Provincial Day of School Games where Michael Vidagany Judo, Joel Joan María Valero and Jorge were third, second and third places respectively. 30 января я праздновал день провинциальной школы игры, где Майкл Vidagany дзюдо, Joel Джоан Мария и Хорхе Валеро были третьи, вторые и третье места соответственно.
It is said to be an excellent chronicle of the court's day-to-day goings-on, revealing, for example, that the emperor celebrated Christmas as a boy, that he had nose surgery in his youth, and how often he met with whom. Говорят, что отчет служит отличной хроникой происходящего с дня на день во дворе императоре и описывает, например, что император праздновал Рождество в детстве, что в молодости у него было ринопластика и как часто он встречался с кем.
Больше примеров...
Отпраздновала (примеров 50)
2013 marked the tenth anniversary for Gummy and she celebrated with a fan meeting. 2013 год ознаменовал 10-ю годовщину творческой деятельности Gummy, которую она отпраздновала, проведя фан-встречу.
In February 2012, Princess Astrid celebrated her 80th birthday with a private dinner at the Royal Palace in Oslo. В феврале 2012 года принцесса отпраздновала свой 80-летний юбилей частной ужином в Королевском дворце в Осло.
I recently celebrated my 14th millennium. Недавно я отпраздновала четырнадцатое тысячелетие.
In 1970, Japan celebrated its own tremendous postwar economic growth with the Osaka Expo, as well as by launching the Bullet Train. В 1970 году Япония отпраздновала потрясающий послевоенный экономический рост выставкой Осака Экспо, а также запуском сверхскоростного пассажирского экспресса Bullet Train.
On the one hand, the Russian Empire celebrated this anniversary in all corners of its territory, including Poltava, with rich parades in honor of the victory of 1709. С одной стороны, Российская империя громко отпраздновала эту годовщину пышными торжествами в честь победы в 1709 году по всей территории империи и в первую очередь в Полтаве.
Больше примеров...
Прославленный (примеров 11)
That your celebrated sea dog was a she-dog. Что ваш прославленный морской волк был волчицей.
A celebrated surgeon, a knife of the night. Прославленный хирург, нож вечера!
Somebody, the celebrated polymer science major. Кто-то, прославленный наукой полимеров.
Chef Graydon ostler is a celebrated, award-winning chef and restaurateur who trained at the cordon bleu in Paris Шеф-повар Грейдон Остлер - прославленный шеф-повар и ресторатор, призёр конкурсов, обучавшийся в лучших кулинарных школах в Париже и Мюнхене.
One of them, the one celebrated Italian perfumer, Giuseppe Baldini, had set up shop in the center of the bridge, called "the Pont au Change" on his arrival in Paris over thirty years ago. Один из них некогда прославленный итальянский парфюмер Джузеппе Бальдини прибыв в Париж более 30-ти лет назад, открыл лавку на Мосту менял.
Больше примеров...
Празднования (примеров 45)
Quite appropriately, this fifty-third session of the General Assembly will be remembered through the ages as the moment at which we marked and celebrated the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights. Вполне уместно, что нынешняя пятьдесят третья сессия Генеральной Ассамблеи войдет в историю как период празднования пятидесятой годовщины принятия Всеобщей декларации прав человека.
Mr. Naber (Jordan) said that, as the international community celebrated the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, it should reaffirm its commitment to human rights and fundamental freedoms. Г-н НАБЕР (Иордания) говорит, что по случаю празднования международным сообществом пятидесятой годовщины принятия Всеобщей декларации прав человека его страна вновь подтверждает свою приверженность обеспечению прав человека и основных свобод.
After several years of preparation at the national, regional and international levels, the tenth anniversary of the International Year of the Family was observed and celebrated at many different times and in many different places throughout the year 2004. После нескольких лет подготовки на национальном, региональном и международном уровнях празднования и торжества в ознаменование десятой годовщины Международного года семьи происходило в разное время и во многих разных местах на протяжении всего 2004 года.
Many projects are initiated on the YGA internationally celebrated Hear the Children Day of Peace on 21 September. Многие проекты предлагаются во время празднования ГАМ Международного дня мира 21 сентября, в рамках которого проводится международная кампания под девизом "Выслушайте детей".
Although internationally recognized as an autonomous area of Somalia, the twentieth anniversary of the territory's self-declared independence was celebrated in 2011 at the National Palace in Hargeisa, Somaliland's capital, with shops closing down for the day. Несмотря на признание международным сообществом в качестве автономного государства в Сомали, двадцая годовщина празднования независимости прошла в Национальном дворце в Харгейсе, столице Сомалиленда, при введении общего выходного по всей стране.
Больше примеров...