300 klicks West of cartagena in the colombian highlands. |
300 километров к западу от Картахена в колумбийской горной местности. |
Cartagena declared independence not only from Spain but also from Bogotá. |
Картахена провозгласила свою независимость не только от Испании, но и от Боготы. |
Cartagena had relocated to Concepción prior to the battle, and so remained temporarily free. |
До начала сражения Картахена перешел на Консепсьон и потому временно оставался свободным. |
As the area first settled by Europeans, the Caribbean region is also the location of the historic port cities of Santa Marta and Cartagena. |
В Карибском регионе появились первые европейские поселения, здесь расположены исторические порты Санта-Марта и Картахена. |
Trained as an accountant, Cartagena had no experience as a seaman. |
Обученный как счетовод, Картахена не имел моряцкого опыта. |
At that time, President Mauricio Funes Cartagena had declared a state of emergency. |
В тот момент президент Маурисио Фунес Картахена объявил о чрезвычайном положении. |
This is what our analysts saw over Batallon Cartagena for two hours yesterday. |
Вот, что вчера в течение двух часов наши аналитики наблюдали над Батальон Картахена. |
But I'll tell you, Cartagena is really expensive. |
Но, должна сказать, Картахена - дорогой город. |
In councils between captains, Cartagena routinely opposed Magellan's navigation decisions and refused to salute his superior when required by custom to do so. |
В совещаниях капитанов Картахена регулярно выступал против навигационных решений Магеллана и отказывался приветствовать своего начальника, когда того требовал обычай. |
The capital city is Cartagena, the most important Naval Base of the Spanish Navy in the Mediterranean Sea. |
Главный город - Картахена, в котором расположена важнейшая военно-морская база военно-морских сил Испании на Средиземном море. |
Santa Marta was founded in 1525, and Cartagena in 1533. |
Вскоре были основаны другие города, Санта Марта в 1525 и Картахена в 1533. |
Realising the mutiny had failed, on April 3 Cartagena followed suit and surrendered Concepción without resistance. |
Понимая, что мятеж провалился, З апреля Картахена последовал его примеру и сдался Консепсьону без сопротивления. |
Four other cities, Rosario, Cobija, El Alto and Cartagena also started their assessment processes in 2006. |
В 2006 году были начаты процессы оценки по четырем другим городам, Росарио, Кобиха, Эль-Альто и Картахена. |
President Funes Cartagena (spoke in Spanish): It is an honour and a great responsibility to address the Assembly today. |
Президент Фунес Картахена (говорит по-испански): Для меня большая честь и высокая ответственность выступать сегодня в Ассамблее. |
1992 Vice-President of UNCTAD VIII, Cartagena, Colombia |
1992 год - заместитель Председателя восьмой сессии ЮНКТАД, Картахена, Колумбия |
He was convinced, however, to take a second commission in 1586 to build fortifications for the city of Cartagena in Colombia. |
В 1586 году ему поручили строительство фортификационных сооружений в городе Картахена в испанских владениях в Колумбии. |
The Social Development Division held a regional preparatory meeting for the International Year of the Family (Cartagena, Colombia, August 1993). |
Отдел социального развития провел Региональное совещание по подготовке к проведению Международного года семьи (Картахена, Колумбия, август 1993 года). |
Cartagena, Colombia, 17 - 21 October 2011 |
Картахена, Колумбия, 17-21 октября 2011 года |
She renewed her Government's commitment to collaborate with UNHCR in these endeavours, and expressed Colombia's support of the Cartagena +30 process. |
Она вновь заявила о приверженности ее правительства сотрудничеству с УВКБ по этим направлениям и выразила со стороны Колумбии поддержку процессу "Картахена+30". |
With Santa Marta (1525) and Cartagena (1533), established the Spanish control of the coast. |
Города Санта-Марта (1525) и Картахена (1533) обеспечивали Испании контроль над побережьем, и это дало возможность продолжить экспансию вглубь материка. |
Tenth meeting Cartagena, Colombia, 17 - 21 October 2011 |
Картахена, Колумбия, 17 - 21 октября мая 2011 года |
The Representative also visited internally displaced communities on the outskirts of Cartagena, specifically in the Nelson Mandela barrio and the Ciénaga de la Virgen settlements. |
Представитель также посетил общины лиц, перемещенных внутри страны и проживающих в окрестностях города Картахена, в частности в районе Нельсон Мандела и поселениях Сьенага де ла Вирхен. |
Head of Government (President): Mauricio Funes Cartagena (2009 - 2014); |
глава правительства (президент): Маурисио Фунес Картахена (2009-2014 годы); |
In 1850, he was appointed governor of the province of Cartagena and that same year he received the grade of general. |
В 1850 году был назначен губернатором провинции Картахена, и в том же году получил звание генерала. |
Karen Cecilia Martínez Insignares (born Cartagena, Colombia, August 14, 1979) better known as Karen Martínez, is a Colombian actress and model. |
Karen Cecilia Martínez Insignares; род. 14 августа 1979, Картахена, Колумбия) - колумбийская актриса и фотомодель. |