Английский - русский
Перевод слова Captured

Перевод captured с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Захваченный (примеров 60)
In 1946, another captured L2D2 was used by the French VVS Group Transport 1/34 in military operations in Indochina. В 1946 году другой захваченный L2D2 использовался французской воздушной армией в военных операциях в Индокитае.
Whether it's with imprisoned spies, captured soldiers, or kidnapping victims, a hostage exchange is always a touchy time. Кто бы это ни был, пленный шпион, захваченный солдат или похищенный человек, обмен пленных очень деликатный момент.
It was one of the largest urban battles fought by U.S. forces in World War II, and the first city on German soil to be captured by the Allies. Это было одно из крупнейших городских сражений сил США во время Второй мировой войны, и первый город на немецкой земле, захваченный союзниками.
A North Korean forward observer captured on Hill 518 said that 1,200 North Koreans were dug in on the hill and that they had large numbers of mortars and ammunition to hold out. Пленный северокорейский наблюдатель, захваченный на высоте 518, показал, что на холме окопались 1200 северокорейцев, у них большое число миномётов и боеприпасов, для того, чтобы держать оборону.
In The Return of the King, Aragorn used it to show himself to Sauron (who still controlled another Seeing Stone, presumably the one captured from Minas Ithil centuries earlier). В «Возвращении короля» Арагорн использовал его, чтобы показаться Саурону (который использовал другой видящий камень, захваченный в Минас Итиле многими веками ранее).
Больше примеров...
Захватили (примеров 620)
In 1370, Ming armies invaded Mongolia and captured some treasures brought there by the retreating Yuan emperor. В 1370 году войска вторглись в Монголию и захватили часть сокровищ, вывезенных туда императором Юань.
On 5 March 2011, following the Battle of Ra's Lanuf, rebel forces advanced along the Mediterranean coast and captured the town of Bin Jawad. 5 марта 2011 года, после победы в битве за Рас-Лануф, повстанческие войска выдвинулись вдоль побережья Средиземного моря и захватили город Бин-Джавад.
Which we captured at Dunkirk. Которое мы захватили в Дюикерке.
Sometime in the reign of king Idulb (954-962), the Scots captured the fortress called oppidum Eden, i.e. Edinburgh. При Индульфе (954-962) шотландцы захватили крепость «oppidum Eden», то есть Эдинбург.
They first captured and destroyed the railway station at Mudawara, finally cutting the Hejaz Railway, and then mounted a reconnaissance near Amman, scattering corned beef tins and documents as proof of their presence. Сначала они захватили и уничтожили железнодорожную станцию в Мудаваре, окончательно отрезав хиджазскую железную дорогу, а затем организовали дезинформацию вблизи Аммана, разбрасывая консервные банки из-под солонины и документы в качестве доказательства своего присутствия.
Больше примеров...
Плен (примеров 806)
General Müller was captured by the Red Army in East Prussia and later extradited to Greece. Генерал Мюллер был взят в плен Красной армией в Восточной Пруссии и позже был выдан Греции.
In situations of international armed conflict, war correspondents who are accredited to and accompany armed forces qualify for prisoner of war status should they be captured. В ситуациях международного вооруженного конфликта аккредитованные военные корреспонденты, сопровождающие вооруженные силы, в случае попадания в плен пользуются статусом военнопленных.
In 946 CE when the Emperor Taizong of Liao captured the last Emperor of the Later Jin state. В 946 году, когда император Тай-цзун (династия Ляо) взял в плен последнего Императора государства Цзинь.
In mid-April the Government of Burundi opened a centre on the site of the former demobilization centre at Randa, Province of Bubanza, to accommodate combatants belonging to Agathon Rwasa's FNL who had surrendered to the authorities or had been captured. В середине апреля на месте бывшего демобилизационного центра в Ранде в провинции Бубанза правительство Бурунди открыло центр для приема комбатантов НОС Агафона Рвасы, которые сдались властям или были захвачены в плен.
In Micronesia, in one case the Japanese army killed 70 "comfort women" in one night, because they felt the women would be an encumbrance or an embarrassment were they to be captured by the advancing American troops. В Микронезии японская армия убила в течение одной ночи 70 "женщин для утех", поскольку начальники считали, что взятие этих женщин в плен наступавшими американскими войсками привело бы к нежелательным последствиям 4/.
Больше примеров...
Захватил (примеров 362)
Kemal Reis bombarded the fortress of Modon from the sea and captured the town. Кемаль-реис бомбардировал крепость Модон с моря и захватил город.
In August 1968, he participated in the invasion of Czechoslovakia, and his battalion captured a military airfield near Prague. В августе 1968 года участвовал во вводе войск в Чехословакию, силами своего батальона захватил военный аэродром под Прагой, а затем несколько важных объектов в Праге.
It is also shown that Arkon had captured the adult Goom so that he can raise the baby Gooms to help him hunt Earth's heroes. Также показано, что Аркон захватил взрослого Гума, чтобы он смог впитать ребёнка Гумов, чтобы помочь ему охотиться на героев Земли.
I captured her son, laid siege to her castle, Я захватил ее сына, обложил ее замок,
Between 15 August and 20 October, she took part in the second Battle of Copenhagen when Gambier, together with General Lord William Cathcart, captured the Danish Navy in a preemptive attack. С 15 августа по 20 октября участвовал во Второй битве при Копенгагене, где Гамбье, совместно с генералом лордом Кэтчертом (англ. William Cathcart) упреждающей атакой захватил датский флот.
Больше примеров...
Схватили (примеров 143)
But it was traced and captured by the Gestapo. Но ее выследили и схватили гестаповцы.
Three days after the bombing, they captured jared swanstrom Через три дня после взрыва они схватили Джарода Сванстрома.
I've been captured but don't worry, Rose and Pete are still out there. Меня схватили, но не волнуйтесь, Роза и Пит где-то поблизости, они меня спасут.
I mean no disrespect, but it has been more than two weeks since Annie was captured. Не хочу проявить неуважение, но уже прошло две недели, как Энни схватили.
Dmitri was captured and killed. Дмитрия схватили и казнили.
Больше примеров...
Поймали (примеров 138)
But I was captured and imprisoned. Но меня поймали и посадили в тюрьму.
Signore Boots, during the robbery we captured three of The Whisperer's henchmen. Синьор в Сапогах, во время ограбления мы поймали трёх помощников Шёпота.
We were captured, put in cages and sent to a place called NlMH. Нас поймали, посадили в клетки и отправили в место под названием НИМЗ
Is it a coincidence that they attacked us after one of their own was captured? А ты думаешь, что это совпадение, что они напали на нас сразу поле того, как поймали одного из них?
I cannot get captured again. Нельзя, чтобы меня снова поймали.
Больше примеров...
Захватила (примеров 129)
And celebrate the story that captured our hearts... И прославим историю, что захватила наши сердца...
The Revenge overtook Fern and captured him, killing one of the prize crew and wounding another. «Месть» настигла Ферна и захватила его, убив одного из призовой команды и ранив ещё одного.
The Carmeli Brigade, which was assigned to counter attacks from Syria and Lebanon, crossed the border into Lebanon, captured 15 villages, and reached the Litani River. Бригада Кармели, которой было поручено контратаковать из Сирии и Ливана, пересекла границу Ливана, захватила 15 деревень, и достигла реки Литани.
The Revenge captured another vessel after leaving Tobago, and the carpenter Thomas Fern, in charge of the prize crew, attempted to escape with the stolen vessel. Покинув Тобаго, «Месть» захватила ещё одно судно, и плотник Томас Ферн, во главе призовой команды, попытался скрыться на похищенном судне.
With the rest of the Marshalls, Enewetak was captured by the Imperial Japanese Navy in 1914 during World War I and mandated to the Empire of Japan by the League of Nations in 1920. Наряду с остальной частью Маршаллов, Эниветок захватила Япония в 1914 году, и он был передан ей по мандату Лигой Наций в 1920 году.
Больше примеров...
Схвачен (примеров 99)
Dangerous criminal captured after shooting at police. Опасный преступник схвачен после того, как выпустил З пули в полицейского.
Lovat, changing allegiance again, supported the Jacobites, but was captured and executed after the Battle of Culloden. Ловат, снова изменив своё мнение, поддержал якобитов, но был схвачен и казнён после битвы при Каллодене.
He led an abortive rebellion against British rule in 1803 and was captured, tried and executed. Он возглавлял неудачную попытку восстания против британского правления в 1803 году и был схвачен, осужден и казнён за государственную измену.
March 26: 3 militants were killed while another was captured by security forces in Ait Yahia Moussa, 30 km from Tizi Ouzou. 26 марта 3 боевика были убиты, а ещё один схвачен силами безопасности в городе Айт-Яхья-Муса, 30 км от Тизи-Узу.
On May 5, 1874, Tiburcio Vasquez, the most notorious Californio bandits in the 1870s and 1880s, was captured while hiding out in a shack behind the home of Caralambos, known to locals as "Greek George". 5 мая 1874 года, Тибурсио Васкес, самый известный калифорнийский разбойник 1870-1880-х годов, был схвачен, когда скрывался в хижине за домом Караламбо.
Больше примеров...
Пойман (примеров 50)
But he was tricked captured brought down to hell corrupted. Но он был обманут пойман отправлен прямо в ад развращён.
In 1815, Morelos was captured by Spanish colonial authorities, tried and executed for treason. Но в 1815 году Морелос так же был пойман испанскими властями и казнён за государственную измену.
At 10:44 a.m., on the morning after the attack, Roof was captured in a traffic stop in Shelby, North Carolina, approximately 245 miles (394 km) from the shooting scene. В 10:44, утром после стрельбы, Руф был пойман в Шелби, Северная Каролина, примерно за 394 км от церкви.
Mîm was captured, and arrows were shot at his sons Ibûn and Khîm. Мим был пойман, а его сыновья Ибун и Кхим - обстреляны из луков.
The policemen came out of the vehicle and ordered the boys to enter it; one boy who tried to escape was chased and captured. Полицейские вышли из автомобиля и приказали мальчикам сесть в него; когда один из мальчиков попытался сбежать, за ним началась погоня, и он был пойман.
Больше примеров...
Схвачены (примеров 56)
The other three princes were captured and executed. Остальные три князя были схвачены и казнены.
These two were captured leading an ambush on one of our supply trains. Эти двое были схвачены, когда устраивали засаду на один из наших обозов с припасами.
Cheney's answer was jarring: he said that because the detainees were captured in Afghanistan where they had been trying to kill US troops, the rules regarding prisoners of war did not apply. Ответ Чейни был возмутительным: он сказал, что поскольку задержанные были схвачены в Афганистане, где они пытались убить американских солдат, правила в отношении военнопленных на них не распространяются.
The provisions of Article 1.1 above apply equally to cases in which the perpetrators of crimes have been captured and, within 60 days of the law entering into effect, declare to Angolan authorities their acceptance to being reintegrated into Angolan society. Положения статьи 1.1 выше в равной мере применяются к случаям, когда лица, совершившие преступления, были схвачены и в течение 60 дней после вступления в силу Закона объявляют ангольским властям о своем согласии на реинтеграцию в ангольское общество.
In July 1775, Jeremiah O'Brien and Benjamin Foster captured two more British armed schooners, Diligent and Tatamagouche, whose officers had been captured when they came ashore near Bucks Harbour. В июле 1775 года Иеремия О'Брайен и Бенджамин Фостер взяли ещё две британских вооружённых шхуны, Diligent и Tatamagouche, офицеры которых были схвачены, когда сошли на берег в Бакс-Харбор.
Больше примеров...
Поймал (примеров 62)
Eventually, he captured Horvath as well. В конце концов он поймал и Х орвата,
This guy tracked, captured, and tossed most of the Xibalbans in the Labyrinth by using their own weapons against them. Этот парень выследил, поймал и пленил большинство демонов Шибальбы из Лабиринта, используя их оружие против их самих.
When you... when you captured Reverse-Flash, we ruptured the time line. That's what this... Когда ты... когда ты поймал Обратного Флэша, мы разорвали временную линию.
Do you not think it convenient you captured me so easily? Ты не думал о том, что ты слишком легко поймал меня?
I captured two of them. Я поймал двоих из них.
Больше примеров...
Отражены (примеров 52)
Business knowledge (semantics and business processes) can be captured in standardized models describing trade processes and their transactional requirements. Бизнесс-знания (семантика и бизнесс-процессы) могут быть отражены в стандартизированных моделях, описывающих торговые процессы и относящиеся к ним транзакционные требования.
The Chair notes that there have been some changes to the documentation considered by this group at AWG-KP 13 which were not captured in the Chair's proposed text. Председатель отмечает, что в документацию, рассматривавшуюся данной группой на СРГ-КП 13, были внесены некоторые изменения, которые не отражены в предложенном Председателем тексте.
While the general terms of those expectations are captured in the Guiding Principles, national action plans give additional and more specific meaning to those provisions in the national context and are likely to enhance the coherence of State policies and regulations. Хотя общие моменты таких ожиданий отражены в Руководящих принципах, национальные планы действий наполняют эти положения дополнительным и конкретным смыслом в национальном контексте и чаще всего позволяют повысить уровень координации государственной политики и подзаконных актов.
In general, CEB members concur with the recommendations put forward by the Joint Inspection Unit in the report and are of the opinion that the report has captured the main hindrances to effective collaboration of United Nations agencies in their support to NEPAD. В целом члены КСР согласны с рекомендациями, вынесенными в докладе Объединенной инспекционной группы, и считают, что в докладе должным образом отражены основные факторы, препятствующие эффективному сотрудничеству учреждений Организации Объединенных Наций в деле оказания ими поддержки НЕПАД.
Some IPF-funded projects do contain TCDC components, but these are not accounted for since TCDC elements within an overall project are often not captured properly, there being no separate budget line or other methods currently in practice to pinpoint these interventions. Некоторые проекты, финансируемые за счет ОПЗ, на деле содержат компоненты ТСРС, однако они не учитываются, поскольку элементы ТСРС в рамках проекта в целом зачастую не отражены должным образом.
Больше примеров...
Захват (примеров 19)
With regard to armed opposition groups, it appears that the usual pattern previously reported (i.e. that these groups obtain their weapons and ammunition from captured Government stocks) continues to be the case. Говоря о вооруженных оппозиционных группах следует отметить, что, по-видимому, и сегодня обычным способом получения этими группами оружия и боеприпасов, о чем сообщалось ранее, является захват правительственных арсеналов.
February 19, 2014. In Lviv, rioters captured the Interior Ministry and the four central district police departments, including the armory district departments (up to 1,300 firearms were stolen). 19 февраля 2014 г. во Львове осуществлен захват городского управления МВД и четырех центральных райотделов милиции, включая оружейные комнаты райотделов (похищено до 1300 единиц огнестрельного оружия).
The simple fact is that Europe as a whole is too diverse to be captured by the economic and political interest groups that now dominate national states. Простой факт заключается в том, что Европа отличается слишком большим многообразием для того, чтобы мог произойти захват власти группами людей, объединенных общими политическими или экономическими интересами, как это происходит сейчас в большинстве национальных государств.
If the Docks are captured, what are the strategic advantages of producing Glaive Throwers and Catapults? Кори Стоктон: Захват баз не только обеспечивает приток подкреплений, но и дает очки чести с каждым тактом. Удержание обеих баз в течение игры даст значительную прибавку к заработанным очкам чести.
Verrières Ridge and Cintheaux were captured on 9 August, but the speed of the advance was slowed by German resistance and some poor Canadian unit leadership, which led to many casualties in the 4th Canadian Armoured Division and 1st Polish Armoured Division. Несмотря на захват Верьера и Сенто, к 9 августа из-за немецкого сопротивления и некомпетентности низшего командного состава продвижение значительно замедлилось; тяжёлые потери понесли 4-я канадская и 1-я польская танковые дивизии.
Больше примеров...
Пленных (примеров 78)
Between 35 and 58 captured men were reportedly shot down in a house which was later blown up on top of them. От 35 до 58 пленных были расстреляны в доме, который впоследствии был взорван на них.
During the storming of the city, Armenian soldiers captured 25 prisoners. В ходе штурма армянские бойцы взяли 25 пленных.
Calavera was one of the captured. Калавера входил в число пленных.
This treaty freed prisoners captured by the Russo-Anglo-American Alliance, but left 65,000 civilians (Japanese, Filipino and Russian) and two divisions of British Paratroopers (sentenced for political crimes) in Chinese incarceration, leaving them escape as the only way to freedom. Этот договор освобождал пленных, захваченных русско-англо-американским альянсом, но оставлял 65000 гражданских лиц (японцев, филиппинцев и русских) и два подразделения британских десантников (осуждённых за политические преступления), они были заключены в китайских тюрьмах в качестве заложников гарантии мира.
In 1864 he scouted for Captain William Hull's California Volunteers, which according to Kinman, "slaughtered and captured Indians, and at one time they took as many as 160 captives to Fort Humboldt." В 1864 г. он был разведчиком у калифорнийских добровольцев капитана Уильяма Халла, которые, по словам Кинмэна, «убивали и брали в плен индейцев, и один раз привели в Форт-Гумбольдт целых 160 пленных
Больше примеров...
Взяли (примеров 123)
Temujin, we captured him. Темуджин, мы взяли его в плен.
While FARDC captured a boy from ADF position Jericho following fighting, MONUSCO sources who interviewed him stated that he was not a combatant. Хотя после боевых действий на позиции «Джерико» АДС ВСДРК взяли в плен одного мальчика, представители МООНСДРК, побеседовавшие с мальчиком, заявили, что он не является комбатантом.
The Burundian army said that it had captured two combatants and seized several weapons (see annex 58). Бурундийская армия заявила, что ее военнослужащие взяли в плен двух комбатантов и захватили несколько единиц оружия (см. приложение 58).
A frigate flotilla, commanded by Santiago de Liniers, and part of the Concepción squadron, captured the 30-gun East Indiaman Hillsborough. Флотилия фрегатов Сантьяго де Линьерса (исп. Santiago de Liniers) и часть эскадры Concepcion, взяли 30-пушечный Hillsborough.
In 1969, North Ferriby improved their status when they joined Division Two of the Yorkshire League: the following season they captured the championship and also lifted the East Riding Senior Cup. В 1969 году Норт Ферриби вступил в Yorkshire League Division Two, а уже в последующем сезоне Селяне стали чемпионами и взяли East Riding Senior Cup.
Больше примеров...
Пленный (примеров 5)
The captured French captain was called upon to give evidence, and reported that Nielly was empowered to 'condemn, arm, fit-out, and equip, all such prizes as he might think calculated for the service of the French republic.' Пленный французский капитан был вызван для дачи показаний и сообщил, что Ньелли имел полномочия: осуждать, вооружать, оснащать, и оборудовать все призы, какие сочтет пригодными для службы Французской республике.
Of course, it's the duty of a captured soldier to attempt escape. Разумеется, каждый пленный солдат должен попытаться совершить побег.
Whether it's with imprisoned spies, captured soldiers, or kidnapping victims, a hostage exchange is always a touchy time. Кто бы это ни был, пленный шпион, захваченный солдат или похищенный человек, обмен пленных очень деликатный момент.
A North Korean forward observer captured on Hill 518 said that 1,200 North Koreans were dug in on the hill and that they had large numbers of mortars and ammunition to hold out. Пленный северокорейский наблюдатель, захваченный на высоте 518, показал, что на холме окопались 1200 северокорейцев, у них большое число миномётов и боеприпасов, для того, чтобы держать оборону.
Dropped on August 28, 1945, by parachute he was captured the same day by the Vietnamese resistance, who kept him for eleven months, during which his group of six captives attempted several escapes and were recaptured. 28 августа 1945 года он был заброшен на территорию с парашютом, но в тот же день был захвачен вьетнамским сопротивлением, которое удерживало его в течение одиннадцати месяцев; его пленный отряд из шести человек предпринял несколько попыток побега и были пойманы.
Больше примеров...