Английский - русский
Перевод слова Captured

Перевод captured с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Захваченный (примеров 60)
Whether it's with imprisoned spies, captured soldiers, or kidnapping victims, a hostage exchange is always a touchy time. Кто бы это ни был, пленный шпион, захваченный солдат или похищенный человек, обмен пленных очень деликатный момент.
Atenyi Tibaraguza, captured in Nia-nia on 29 January 1997 03 Атеньи Тибарагуза, захваченный в Ньянье 29 января 1997 года
During his mission to the Democratic Republic of the Congo (13-25 August 2000), the Special Rapporteur visited Kinshasa. He also visited Goma, Bukavu and Kisangani, which are under the control of RCD/Goma, and Gbadolite, which was captured by MLC. Во время своего визита в Демократическую Республику Конго (13-25 августа) Специальный докладчик посетил Киншасу, а также населенные пункты, контролируемые КОД/Гома (Гома, Букаву и Кисангани), и Гбадолите, захваченный силами ДОК.
Captured plane will never cross Russian Border. Захваченный самолет не покинет воздушное пространство России.
You're a captured V.C. spy. Ты захваченный шпион Объединённых Вотан.
Больше примеров...
Захватили (примеров 620)
On 17 July 1812, boats from Achille and Cerberus captured or destroyed 12 enemy trabaccolos off Venice. 17 июля 1812 года лодки с Achille и Cerberus захватили и уничтожили 12 вражеских требак возле Венеции.
Soon after Dragon Rouge, ANC and mercenary troops captured Stanleyville, putting an end to the Simba rebellion. Вскоре после операции «Красный дракон» НАК и наемники захватили Стэнливиль, положив конец восстанию Симба.
Thus, in less than a month after the adoption of Security Council resolution 853 (1993), the Armenian forces attacked and captured three other districts of Azerbaijan situated outside the Daghlyq Garabagh region. Таким образом, менее чем через месяц после принятия резолюции 853 (1993) Совета Безопасности армянские силы атаковали и захватили еще три района Азербайджана, расположенные за пределами региона Даглик-Гарабах.
Soko was founded supposedly at the beginning of the XIV century, and belonged to Herzog Stepan till 1465 during 40 years, until the Turks captured and destroyed it. Сокол был основан предположительно в начале XIV века, а Степану принадлежал на протяжении около 40 лет, до 1465 года, когда его захватили и разрушили турки.
In 2370, Jem'Hadar troops annihilated numerous Bajoran and Federation colonies and ships in the Gamma Quadrant and captured Commander Benjamin Sisko, as the Dominion demanded the Federation stay on their side of the "anomaly". В 2370 году войска Джем'Хадар уничтожили многочисленные колонии и корабли Баджорцев и Федерации в Гамма-квадранте и захватили командующего Бенджамина Сиско, поскольку Доминион потребовал от Федерации остаться на их стороне червоточины.
Больше примеров...
Плен (примеров 806)
The next day another 61 Japanese were killed and 9 captured, this time without any Australian casualties. На следующий день был убит ещё 61 японец, а 9 взяты в плен - на этот раз без каких-либо потерь со стороны австралийцев.
The rest of the 25th Infantry Division suffered 650 killed, 1,866 wounded, four captured and 10 missing during the fight. Другие части 25-й дивизии в ходе битвы потеряли 650 убитыми, 1.866 ранеными, 4 попавшими в плен и 10 пропавшими без вести.
Egil was captured by the Curonians, but liberated himself and 3 Danish Vikings, killing the Curonians, who had captured them, and burning down the place of their imprisonment. Эгиль был взят в плен куршами, но сумел выбраться с места заключения и освободил трех датских викингов, а также убил пленивших его куршей и сжег дом, в котором был заключен.
Some mercenaries were captured and taken prisoner, including combatants holding Sudanese nationality. Наемники, среди которых оказались комбатанты-суданцы, были взяты в плен.
On the day of the battle Captain William Goldsborough of the 1st Maryland Infantry, CSA captured his brother Charles Goldsborough of the 1st Maryland Infantry, USA, and took him prisoner. В тот день капитан Уильям Голдсборо из 1-го мерилендского (КША) взял в плен своего брата, Чарльза Голдсборо из 1-го мерилендского полка (США).
Больше примеров...
Захватил (примеров 362)
The man who captured you, Bernard Faroux. Человек, который захватил вас, Бернард Фару.
HMS Valiant captured both Jason and Caton at the cost of four men killed and six wounded, whilst HMS Magnificent captured the frigate Aimable at the cost of four killed and eight wounded. HMS Valiant захватил Jason и Caton ценой четырех убитых и шести раненых, в то время как HMS Magnificent захватил Aimable за счет четырех убитых и восемь раненых.
During the Action of 25 September 1806, Centaur captured Armide, and assisted in the capture of Infatigable, Gloire and Minerve. В бою 25 сентября 1806 Centaur захватил французский Armide (40), и участвовал во взятии Infatigable, Gloire и Minerve.
Despite this Tamerlane marched against the shamkhal of Gazi-Kumukh and after several months of siege and battles captured fortress Kuli and Tayus. В 1396 году Тамерлан пошёл войной против шамхала Гази-Кумуха и после многих месяцев осады и боёв захватил крепости Кули и Таус.
On August 21 the Russian army began a general offensive, and the regiment crossed the river Hodel, knocked Austrian forces from their positions and captured Skakuv, and then began the gave chase to a retreating enemy. 21 августа началось общее наступление русской армии, полк форсировал реку Ходель, выбил австрийцев с позиций и захватил Скакув, затем начал преследование отступающего противника.
Больше примеров...
Схватили (примеров 143)
I was afraid you'd been captured too. Я боялся, что вас тоже схватили.
There's a lot of guys in jail that got captured. Есть много ребят в тюрьме, которых схватили.
I've heard that Oliver has been captured and he's about to be executed. Я слышала, что Оливера схватили и его собираются казнить.
De Sombreuil and the leaders are captured. Де Сомбрея схватили вместе с предводителями.
Have we captured Robb Stark yet? Разве мы уже схватили Робба Старка?
Больше примеров...
Поймали (примеров 138)
We've captured Hiro Nakamura in Manhattan. Мы поймали Хиро Накамуру на Манхэттэне.
But Ford told me before he was captured that he knows Bill's secret weakness. Но перед тем как поймали Форда, он сказал мне, что знает слабое место Билла.
We've captured the thieves. Садитесь Грабителей мы поймали.
High Queen, we've captured these women in the jungle. Прекрасная королева, мы поймали этих двух уродливых женщин и привёли к тебе, чтобы ты решила их судьбу.
And the roaming the Earth in a rabid state for years and being captured and sent to a treatment centre only to come home to find my wife shacked up with an estate agent and lying with him in our bed И за годы скитаний по Земле в бешеном состоянии, за то, что меня поймали, и отправили в лечебный центр только для того, чтобы я вернуться домой и обнаружить, что моя жена сошлась с агентом по недвижимости
Больше примеров...
Захватила (примеров 129)
After much fighting, the 1st Cavalry Division captured Kumch'on October 14, 1950. В ходе дальнейших боёв первая кавалерийская дивизия 14 октября 1950 года захватила Кумчхон.
Taking this opportunity, the Cossack hundred, at the denunciation of the escaped paramedic, moved to the location of the partisan detachment and, after an unequal battle, captured the village. Пользуясь случаем, казачья сотня, по доносу сбежавшего фельдшера, выдвинулась в расположение партизанского отряда и после неравного боя захватила деревню.
The German Army captured Libau in May, and it was subsequently turned into an advance base for the German Navy. В мае германская армия захватила Либау, которая впоследствии стала передовой базой для германского флота.
Some local adjustments occurred as both sides sought to improve their tactical position and the 12th SS Panzer Division captured Fontaine-Étoupefour on 2 July. Так как обе стороны стремились улучшить свои тактические позиции, произошли небольшие локальные перемещения, в частности, 12-я танковая дивизия СС 2 июля захватила Фонтен-Этупфур.
By September 1977, Somalia controlled 90% of the Ogaden and captured strategic cities such as Jijiga and put heavy pressure on Dire Dawa, threatening the train route from the latter city to Djibouti. К сентябрю 1977 года Сомали контролировало 90 % Огадена и захватила стратегически важный город Джиджигу, а также осадила Дыре-Дауа.
Больше примеров...
Схвачен (примеров 99)
He was immediately captured in his home and killed. В результате он был схвачен в собственном доме и убит.
Sima Wei's troops abandoned him, and he was captured and executed. Войска Сыма Вэя выдали его, он был схвачен и казнен.
He led an abortive rebellion against British rule in 1803 and was captured, tried and executed. Он возглавлял неудачную попытку восстания против британского правления в 1803 году и был схвачен, осужден и казнён за государственную измену.
Besides, my dad just got captured by gorillas. Кроме того, мой папа только что был схвачен гориллами.
On his way back, Ducas was captured on 25 December 1683 and sent to a prison in Poland, where he died one year later. Дука был схвачен по возвращении в Молдавию 25 декабря 1683 года и отправлен в Польшу, где он и скончался в заточении в 1685 году.
Больше примеров...
Пойман (примеров 50)
What is known is that two of the men were killed, And one captured singlehandedly by Wellerton's Former police Chief Anderson. Известно только, что двое убиты, и один пойман бывшим шефом полиции Уоллертона Питом Андерсеном.
While the State Department remains quiet, official sources say that the individual, working out of American consulate in Hong Kong, was captured in an act of espionage. Хотя представители Госдепа хранят молчание, официальные источники сообщают, что сотрудник консульства США в Гонконге, был пойман на шпионаже.
So, you don't know if either of the other two were captured? Так, вы не знаете, был ли кто то из них двоих пойман?
In 2930 Arador was captured and killed by Hill-Trolls north of Rivendell. В 2930 г. Арадор был пойман и убит холмовыми троллями к северу от Ривенделла.
When Hamilton was captured in the war by the colonists, he was treated as a war criminal instead of a prisoner of war because of this. Поэтому, когда на войне Гамильтон был пойман американцами, к нему относились как к военному преступнику, а не военнопленному.
Больше примеров...
Схвачены (примеров 56)
His brothers were captured and killed and the Sultanate of Tlemcen (covering roughly modern western half of Algeria) was annexed by the Marinids. Его братья были схвачены и убиты, а эмират Тлемсен, охватывавший примерно современную западную половину Алжира, был аннексирован Маринидами.
The details are captured with a scientific accuracy, and the painting was lauded by the art critic John Ruskin. Детали схвачены с научной достоверностью, а сама картина заслужила похвалу искусствоведа Джона Рёскина.
Several men were captured and killed, but the ships escaped. Несколько человек были схвачены и убиты, но корабли смогли уплыть.
According to Government sources, 22 Government soldiers and 225 rebels were killed and more than 200 rebels captured, including Mahamat Hamouda Bechir, deputy commander of the UFR military wing. Согласно правительственным источникам, 22 правительственных солдата и 225 мятежников были убиты и более 200 мятежников схвачены, в том числе заместитель командира военного крыла ЮФР Махамат Хамуда Бешир.
Booth and herold are captured. Бут и Херольд схвачены.
Больше примеров...
Поймал (примеров 62)
'Cause whoever captured us didn't take my knife. Потому что, кто бы ни поймал нас, он не забрал мой нож.
AND WANTED TO KNOW WHY I HAVEN'T CAPTURED ARSENE LUPIN, Он хотел знать, почему я ещё не поймал Арсена Люпена.
You captured the moment. Но ты его поймал.
I just captured her knight. Я только что поймал ее коня.
I captured a hawk today. Я сегодня поймал ястреба.
Больше примеров...
Отражены (примеров 52)
Many of those suggestions were captured in the report and presented in the form of recommendations. Многие из этих предложений отражены в настоящем обзоре и представлены в форме рекомендаций.
The salaries of researchers were not captured in the financial system when costing projects. При определении стоимости проектов в финансовой системе не были отражены оклады исследователей.
Many of the strategies discussed in the round table are captured in the policy position paper on intensifying HIV prevention issued by the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS. Многие из этих стратегий обсуждались за «круглым столом» и отражены в стратегическом документе с изложением позиции по активизации профилактики ВИЧ, выпущенном Объединенной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу.
The expected benefits of PCOR, encapsulated in the headings "Growth with Quality" and "Delivering as One UNIDO", are captured in the UNIDO Mission Statement. Ожидаемые выгоды ППОО, воплощенные в названиях "Рост при обеспечении качества" и "Единство действий ЮНИДО", отражены в программном заявлении ЮНИДО.
In general, CEB members concur with the recommendations put forward by the Joint Inspection Unit in the report and are of the opinion that the report has captured the main hindrances to effective collaboration of United Nations agencies in their support to NEPAD. В целом члены КСР согласны с рекомендациями, вынесенными в докладе Объединенной инспекционной группы, и считают, что в докладе должным образом отражены основные факторы, препятствующие эффективному сотрудничеству учреждений Организации Объединенных Наций в деле оказания ими поддержки НЕПАД.
Больше примеров...
Захват (примеров 19)
February 19, 2014. In Lviv, rioters captured the Interior Ministry and the four central district police departments, including the armory district departments (up to 1,300 firearms were stolen). 19 февраля 2014 г. во Львове осуществлен захват городского управления МВД и четырех центральных райотделов милиции, включая оружейные комнаты райотделов (похищено до 1300 единиц огнестрельного оружия).
If the Docks are captured, what are the strategic advantages of producing Glaive Throwers and Catapults? Кори Стоктон: Захват баз не только обеспечивает приток подкреплений, но и дает очки чести с каждым тактом. Удержание обеих баз в течение игры даст значительную прибавку к заработанным очкам чести.
The capture had an unusual sequel, as just over a year later and under a different captain, Bienfaisant captured another privateer, this time named Comtesse d'Artois. Захват имел необычное продолжение, когда чуть более года спустя, и с другим капитаном, Bienfaisant захватил другой приватир, на этот раз названный именем графини Софии д'Артуа.
The captured British ships were brought to Cádiz, which was an unusual spectacle since the capture of such a great enemy convoy by any navy was an uncommon event; de Córdova's fleet did this on two occasions. Захваченные призы, числом около шестидесяти, были приведены в Кадис: необычное зрелище, ведь захват такого большого конвоя любым флотом был необычен; флот де Кордовы совершил подобное дважды.
Verrières Ridge and Cintheaux were captured on 9 August, but the speed of the advance was slowed by German resistance and some poor Canadian unit leadership, which led to many casualties in the 4th Canadian Armoured Division and 1st Polish Armoured Division. Несмотря на захват Верьера и Сенто, к 9 августа из-за немецкого сопротивления и некомпетентности низшего командного состава продвижение значительно замедлилось; тяжёлые потери понесли 4-я канадская и 1-я польская танковые дивизии.
Больше примеров...
Пленных (примеров 78)
The Iranians said that they would return the officer and men once those three captured Iranians were returned. Иранская сторона заявила, что она возвратит офицера и трех других военнослужащих после возвращения этих трех пленных иранцев.
One of the IRA volunteers captured, Michael Caraher, was the brother of Fergal Caraher, a Sinn Féin member and IRA volunteer killed by Royal Marines at a checkpoint on 30 December 1990 near Cullyhanna. Один из пленных, Майкл Карахер, был братом Фергала Карахера, члена Шинн Фейн и боевика ИРА, убитого 30 декабря 1990 близ Каллиханны морскими пехотинцами.
In addition, there was a surprisingly large number of Greeks, mostly prisoners captured during the numerous Sasanian campaigns into Byzantine Syria. Кроме того, существовало удивительно большое количество греков, в основном пленных, захваченных во время многочисленных сасанидских кампаний в Византийской Сирии.
They had captured 28 guns and over 3,000 Union soldiers. Они захватили 28 орудий и почти 3000 пленных.
At the end of the day, the Turks had sunk 10 ships, burned 3 others, captured 36, and had taken about 3,000 prisoners. Сражение окончилось сокрушительным поражением европейского флота: турки потопили 10, сожгли 3 и захватили 36 кораблей и 3000 пленных.
Больше примеров...
Взяли (примеров 123)
The two armies met at Fatehpur on 12 July, where General Havelock's forces emerged victorious and captured the town. Две противоборствующие армии 12-го июля встретились у Фатегарха, силы генерала Хэвелока одержали победу и взяли город.
The insurgents captured that soldier. Мятежники взяли в плен этого солдата.
Locals interviewed independently say that some of those captured are in fact innocent local people from Wana, not foreign militants. Местные жители, у которых взяли независимые интервью, говорят, что некоторые из захваченных - на самом деле невинные местные жители из Уаны, а не иностранные военные.
Killion estimates that by the end of the three-day battle, the Eritreans had killed or captured over 18,000 Ethiopian soldiers. К концу трёхдневных боёв войска НФОЭ убили или взяли в плен более 18 тысяч эфиопских солдат.
Two days later, government forces captured three villages in the area and on 6 November took control of Ghamam and Jabal Bakdash hill overlooking it. Два дня спустя, правительственные силы освободили три деревни в районе, а 6 ноября взяли под свой контроль холмы Гмам и Джебель Бакдаш.
Больше примеров...
Пленный (примеров 5)
The captured French captain was called upon to give evidence, and reported that Nielly was empowered to 'condemn, arm, fit-out, and equip, all such prizes as he might think calculated for the service of the French republic.' Пленный французский капитан был вызван для дачи показаний и сообщил, что Ньелли имел полномочия: осуждать, вооружать, оснащать, и оборудовать все призы, какие сочтет пригодными для службы Французской республике.
Of course, it's the duty of a captured soldier to attempt escape. Разумеется, каждый пленный солдат должен попытаться совершить побег.
Whether it's with imprisoned spies, captured soldiers, or kidnapping victims, a hostage exchange is always a touchy time. Кто бы это ни был, пленный шпион, захваченный солдат или похищенный человек, обмен пленных очень деликатный момент.
A North Korean forward observer captured on Hill 518 said that 1,200 North Koreans were dug in on the hill and that they had large numbers of mortars and ammunition to hold out. Пленный северокорейский наблюдатель, захваченный на высоте 518, показал, что на холме окопались 1200 северокорейцев, у них большое число миномётов и боеприпасов, для того, чтобы держать оборону.
Dropped on August 28, 1945, by parachute he was captured the same day by the Vietnamese resistance, who kept him for eleven months, during which his group of six captives attempted several escapes and were recaptured. 28 августа 1945 года он был заброшен на территорию с парашютом, но в тот же день был захвачен вьетнамским сопротивлением, которое удерживало его в течение одиннадцати месяцев; его пленный отряд из шести человек предпринял несколько попыток побега и были пойманы.
Больше примеров...