Английский - русский
Перевод слова Buy

Перевод buy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Купить (примеров 3181)
Well, I guess if you can't earn your kids' respect, you can always buy it. Что ж, если не можешь завоевать уважение детей, всегда можно его купить.
You can buy them anyway and check the quantity we have in stock for immediate deliver in the checkout process. Тем не менее, Вы можете купить их и проверить количество имеющихся в наличии для поэтапной доставки в процессе выполнения Вашего заказа.
Should I buy Ha Ni a pair of glasses? ей купить? она тебя никогда не заметит.
Maybe I can buy you a soda or something. Могу купить тебе газировки.
With the help of "UniDom" even non-experienced user can easily buy, sell, lease apartment knowing only ukrainian, Russian or English language. С «UniDom» даже новичок в интернете сможет легко купить, продать, сдать, снять квартиру, зная украинский, русский или английский язык.
Больше примеров...
Покупать (примеров 733)
Diamond dealers could only buy diamonds from persons with a mining licence. Торговцы алмазами могут покупать алмазы лишь у лиц, имеющих лицензию на их добычу.
Throughout the game, the Player can buy houses, cars and clothes from dealers around the island. В течение игры можно покупать дома, автомобили и одежду у дилеров по всему острову.
Now at least I can buy candy bars at the commissary. Теперь я хотя бы могу покупать шоколадки в магазине.
I don't buy that you can get a Ferrari by just wishing for one. Я просто не хочу это покупать, как это делаешь ты покупая Феррари, просто потому, что захотел.
Buy an umbrella on the first sunny day. Покупать зонт в первый солнечный день.
Больше примеров...
Покупка (примеров 68)
sell, let for hire, otherwise dispose of, or procure, buy, hire or otherwise obtain possession of any person - а) продажа, сдача в наем, иные действия по распоряжению или приобретение, покупка, вербовка или иное завладение любым лицом:
This buy is on the MC. Эта покупка за счёт клуба.
Alex Villacorta of Clear Capital says for those who buy house Detroit may face a rocky road in the second half of the year, especially if the percentage of 'bank-owned' homes on the market begins to rise. Правительство Индии постаралось создать все условия, чтобы покупка недвижимости в Гвалияре, а также в любом другом городе страны, были привлекательна для любого инвестора: и отечественного, и зарубежного.
[Buy N Large Ultrastore] [Большая Покупка Ультрасклад]
Buy a degree, much like you do a Lexus of a Louis Vuitton bag, to distinguish yourself from others. Покупка диплома похожа на покупку «Лексуса» или сумки от «Луи Виттон», они нужны, чтобы выделиться.
Больше примеров...
Угостить (примеров 145)
Harry, let me buy you a beer. Bartender? Гарри, позволь мне угостить тебя пивом.
Can I buy you dinner? Можно угостить тебя обедом?
Can I buy you a beer, sister? Угостить вас пивом, сестра?
Can I buy you lunch? Я могу угостить тебя ланчем?
Was wondering if I could buy you dinner, on the fort worth herald, would like to do a full-on feature on you. Было бы прелестно, если бы я могла угостить вас ужином за счет Вестника, а вы мне расскажите - что-то интересное.
Больше примеров...
Приобрести (примеров 178)
At least let me buy you some decent furniture. Ну хоть позволь мне приобрести для тебя приличную мебель.
For this reason, Cuba can buy insulin only from a European supplier, which considerably increases the cost of this product. По этой причине Куба может приобрести инсулин лишь у европейского поставщика, что существенно увеличивает его стоимость.
You can either buy our package or choose Per Gig plan with CGI/Perl, PHP and MySQL options disabled. У Вас есть возможность приобрести либо пакет либо выбрать Погигабайтный тариф, с отключенными опциями CGI/Perl, PHP и MySQL.
The goal in 2004 had been to give land titles to 8,000 families; to train 1,500 families in production and social organizing techniques; and to help 1,500 other families buy new plots of land. В 2004 году цель заключалась в том, чтобы выдать документы на право собственности на землю 8000 семей; обучить 1500 семей методам производства и социальной организации, а также помочь еще 1500 семьям приобрести новые наделы земли.
Where would one buy a tin of that stinky tea if they had to? А где можно приобрести этот пахучий чай?
Больше примеров...
Выкупить (примеров 89)
Anyway, now I'm contemplating ways in which I can buy him out, rather than... sell up, which, obviously, is an option. В любом случае, сейчас я ищу способ выкупить его долю чтобы не... продавать дом, что, видимо, тоже как вариант.
You could gradually buy the business, and then it would be your own and... Вы сможете выкупить у меня дело, и оно станет вашим -
You can buy me out of the condo. Можешь выкупить мою часть квартиры.
I can buy the lot. Я могу выкупить всё.
However, under the agreement with the central bank, it must buy its assets back. Однако, по соглашению с центральным банком, он должен впоследствии выкупить свои активы.
Больше примеров...
Выиграть (примеров 101)
You need to stop Waller or buy us enough time to stop Slade. Ты должна остановить Уоллер или выиграть нам время, чтобы остановить Слэйда.
By building trust and confidence among the victims, we can go where peace-keeping forces cannot, we can buy time and space for political action, we can contribute to reconciliation. Укрепляя доверие и уверенность жертв, мы можем проникнуть туда, куда не могут проникнуть силы по поддержанию мира, мы можем выиграть время и пространство для политических действий, мы можем способствовать примирению.
I'll go buy us some time. Я попробую выиграть время.
You need to call, buy yourself more time. Позвони и попробуй выиграть время.
Can you buy us some time? Можешь выиграть нам немного времени?
Больше примеров...
Приобретать (примеров 50)
The proximate answer for the US is that a decline in lending standards helped people buy houses at ever-increasing prices before 2006. Непосредственной причиной для США является то, что ослабление стандартов кредитования позволило людям приобретать дома по всё более высоким ценам, увеличивавшимся вплоть до 2006 г.
Stamp dealers and mailing houses advertise in the philatelic market that they will buy UNPA collections at a price significantly below the face value. Торговцы филателистической продукцией и почтовые ведомства распространили на филателистическом рынке информацию о том, что они будут приобретать марки ЮНПА по цене ниже их номинальной стоимости.
That's why you can buy carrot in our company all year round. Поэтому Вы можете приобретать у нас морковь круглый год!
It was a very sensitive issue; for example, no one, not even private companies, can buy the right of ownership of the land from the Tuvaluans. Это также и весьма деликатный вопрос; например, никому, даже частным компаниям, не разрешается приобретать в собственность землю у граждан Тувалу.
According to Notification No. 13 issued by the Bank of Thailand under the authority of the Money Exchange Controls Act of 1942, any person shall not buy, sell, loan, exchange or transfer foreign money or other foreign mediums of exchange without permission. Согласно Уведомлению Nº 13, изданному Банком Таиланда на основе Закона о контроле над денежным обращением 1942 года, любое лицо не должно приобретать, продавать, давать в заем, обменивать или передавать иностранные денежные средства или другие иностранные средства обращения без наличия на то разрешения.
Больше примеров...
Приобретения (примеров 18)
Others still may choose to build or buy their own end-to-end capacity. Третьи могут пойти по пути создания или приобретения собственных сквозных сетей.
Keep in mind, some of the places where you buy your domain name also say they design web sites. They don't, or at least it's not their day job. Выбирая регистратора имен, посоветуйтесь с профессионалом, однако, по нашему мнению, регистрировать доменное имя следует отдельно от приобретения шёЬ-хостинга.
If you select [Buy Now] for a purchase item in step 3, you can bypass the shopping cart page and proceed directly to the purchase confirmation screen (step 6). Если вы выбрали [Купить сразу] для приобретения товара на шаге З, вы можете перейти к экрану подтверждения (шаг 6) сразу, минуя экран корзины.
When you buy a new apartment, an issue of 'apartment' for your car additionally arises. С покупкой новой квартиры возникает дополнительный вопрос приобретения «квартиры» для Вашего автомобиля.
A publicly financed equity fund will purchase shares in troubled companies, buy up short-term debt of companies and convert it into long-term debt, and buy up real estate from troubled companies to help them restructure. Создается финансируемый государством акционерный фонд для приобретения акций несостоятельных компаний, выкупа краткосрочные долговых обязательств компаний и перевода их в долгосрочную задолженность, а также выкупа недвижимости несостоятельных компаний для оказания им помощи в реструктуризации.
Больше примеров...
Закупать (примеров 13)
Never again would the United States buy a single pound of sugar from Cuba. Соединенные Штаты никогда больше не будут закупать произведенный на Кубе сахар.
All you need do is buy the fruit... and I'll sell it from the stall. Тогда тебе придется только закупать фрукты... и привозить их мне. А, я буду продавать.
All the above holdings should sell electricity to the regional distributors (12 to 16 companies) each of whom could buy some quantities from optional producers in the market. ЗЗ. Все вышеупомянутые общества должны продавать электроэнергию региональным распределителям (12-16 компаний), каждый из которых может закупать определенные объемы электроэнергии у других производителей по своему выбору.
In previous United Nations reports it has been noted that spoilers have the greatest incentive to defect from peace processes when they have independent sources of income to pay soldiers, buy weapons, and enrich themselves. В предыдущих докладах Организации Объединенных Наций отмечалось, что противники соглашения больше всего склонны выходить из мирного процесса, когда у них есть собственные источники дохода для того, чтобы можно было платить солдатам, закупать оружие и в то же время обогащаться самим.
The trader could then sell it to the retail clients (connected to the grid with less than 110 kv) while bigger consumers might buy electricity directly from the producers. Распределительная компания может затем продавать электроэнергию розничным клиентам (подключенным к сети с напряжением менее 110 кв), а более крупные потребители могут закупать электроэнергию непосредственно у производителей.
Больше примеров...
Купиться (примеров 11)
Father, with all due respect, I just can't buy it. Отец, при всем моем уважении, я просто не могу купиться на это.
I just can't believe anyone would buy the kts as a service fraternity. Я просто не могу поверить, что кто-нибудь мог купиться на то, что Каппа Тау - братство услуг.
They might just buy that you two are engaged. Они могут купиться на то, что вы помолвлены.
Okay, she might buy it if you back me up. Она может купиться, если ты мне подыграешь.
How can you of all people buy her story? Уж кто-кто, а ты как мог купиться на ее историю?
Больше примеров...
Подкупить (примеров 20)
Brother, you know you can't buy me. Брат, ты же знаешь, тебе меня не подкупить.
And what they can't buy, they destroy. А что они не могут подкупить, то они уничтожают.
He wants you dead as he can't buy you off. Он видит, что подкупить не удастся, и хочет убить
One they can buy off. Которого они могли бы подкупить.
Buy off his cook. Да, подкупить повара.
Больше примеров...
Прикупить (примеров 13)
There's a great store along the way where you can buy boiled peanuts. По дороге есть отличный магазин где можно прикупить вареный арахис.
Maybe he can buy some tech stocks and jack up the price. Может он сможет прикупить технологические акции и поднять цены.
Later you should totally go out and buy a switchblade. Надо бы тебе прикупить складной нож.
I don't know whether to run screaming or buy a condo. Не знаю, бежать отсюда или домик прикупить.
No... why don't we get out of the house today and we'll go buy some new ones. не выйти сегодня из дома, чтобы прикупить тебе новые?
Больше примеров...
Оплатить (примеров 23)
could still probably buy your lunch. все еще может оплатить твой обед.
I'll even buy your lunch. Я просто обязана его оплатить
Besides obtaining free help and advice, you can also buy a range of products and services from. Здесь же вы сможете приобрести различную продукцию и оплатить экскурсии, поездки и т.п.
The Old Prince Vano Pantiashvili, a drunk, who misses everything possible, is looking for a rich bride to pay debts and buy back the pledged property. Старый князь Вано Пантиашвили, пропивший и прогулявший всё, что можно и что нельзя, ищет богатую невесту, чтобы оплатить долги и выкупить заложенное имущество.
A lazy mind might think that it would've been easier for you to just buy Leigh that upholstery. А вот праздный ум решил бы, что тебе легче оплатить Ли переобивку дивана.
Больше примеров...
Пригласить (примеров 18)
Can I buy you dinner? Могу я пригласить тебя на ужин?
Maybe I could buy you a cup of coffee? Можно вас пригласить на кофе, чтобы послушать пару историй?
I was wondering if I could buy you lunch. Я хотел бы пригласить вас на обед.
Well, you can buy me dinner sometime and a CAT scan. Пригласить на ужин и оплатить компьютерную томографию.
I wanted to take Kazumi, so I had grandma buy them as a surprise. Я хотел пригласить ее... и попросил бабушку купить.
Больше примеров...
Купить себе (примеров 107)
It turns out anyone can just buy themselves a children's karate trophy. Оказывается, кто угодно может купить себе детский карате-кубок.
And you can always buy a new one later if this line of work doesn't pan out. И можешь потом купить себе новый, если эта профессия себя не окупит.
Now, you can take this book, sell it for a few bucks buy yourself a bottle and feel good for a few minutes. Ты можешь взять эту книгу, продать ее за пару баксов, купить себе бутылку, и почувствовать себя хорошо на пару минут.
Given a cultural preference for male children, families may buy a son; or given a gender ratio distortion and shortage of brides, women and girls become "commodities" in countries with strong preferences for male children. Если в культуре данной страны предпочтение отдается мальчикам, семьи могут купить себе сына; если же там нарушено гендерное соотношение и не хватает невест, «товаром» становятся женщины и девочки.
Although a portion of Kidd's treasure was recovered, it did not buy Kidd's freedom, and he was shipped to London in April 1700, where he was tried, convicted, and hanged. Хотя часть сокровищ Кидда была найдена, он не смог купить себе свободу, и был отправлен в Лондон в апреле 1700 года, где его осудили и повесили.
Больше примеров...
Подкупать (примеров 2)
Currently, a major source of concern was that drug traffickers in West Africa were so wealthy that they could buy influence among parties, candidates or political processes. В настоящее время главное беспокойство вызывает тот факт, что наркоторговцы в Западной Африке настолько богаты, что могут заручаться поддержкой партий, подкупать кандидатов и влиять на политические процессы.
A bankrupt warlord, after all, cannot buy weapons or bribe people to maintain their loyalty. Обанкротившийся полевой командир, в конце концов, не сможет покупать оружие или подкупать людей, и таким образом поддерживать их верность себе.
Больше примеров...