Английский - русский
Перевод слова Bro

Перевод bro с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брат (примеров 1041)
I'm telling you right now, bro. Короче, такое дело, брат.
Yeah, yeah, I think I can make that work. I knew I could count on you, bro. I hope so. Я думаю, у меня получится я знал, что могу рассчитывать на тебя, брат я надеюсь на это
Bro, I know we talked about this, and I know you're not a spy. Брат, я знаю мы уже говорили об этом, и я знаю, что ты не шпион.
Not a good time, bro. Неудачное время, брат.
You-you okay, bro? Ты в порядке, брат?
Больше примеров...
Братан (примеров 729)
Hear what I'm saying, bro? Ты вообще понял, что я сказал, братан?
"Carol" is a rough middle name, bro. "Кэрол" очень жесткое второе имя, братан.
I got the stuff, bro. Привет, Нандо! - Привет! - Как дела, братан?
You're crazy, bro. Ты с ума сошел, братан.
Not right now, bro. Не сейчас, братан. Ладно.
Больше примеров...
Бро (примеров 406)
But you owe me one, bro. Но ты мне будешь должен, бро.
What's the stain on your shirt, bro? Что это за пятно у тебя на рубашке, бро?
Whoa, whoa, whoa, I got you, bro, but you got to come to me, all right? Ладно-ладно, я понял тебя, бро, но тебе придётся за мной заехать, хорошо?
Bro, you really think I get off on this, don't you? Бро, ты действительно думаешь, что я загнул с этим?
Also in 2014, Asbæk appeared in the Bille August film, Silent Heart (Danish: Stille Hjerte), in which his mother-in-law, Danish actress Vigga Bro, plays the character Lisbeth. Также в 2014 году, Асбек появился в фильме Билле Аугуста «Тихое сердце», в котором его тёща, датская актриса Вигга Бро, играет персонажа Лисбет.
Больше примеров...
Братишка (примеров 254)
I know the neighborhood you come from, bro. Я знаю район, где ты вырос, братишка.
Oh, you're right on time, bro. Нет, ты вовремя, братишка.
Rat out your bro, bro? Сдать своего братишку, братишка?
What up, bro? Как сам, братишка?
Cheer up, bro. Не кисни, братишка.
Больше примеров...
Чувак (примеров 118)
He is the mayor of Beverly Hills, bro. Он мэр Беверли Хиллз, чувак.
It felt like a dream, bro. Это и было, как в сказке, чувак
Crushing it, bro. Ей вкатило, чувак!
Right behind you, bro. Сразу за тобой, чувак.
Take no prisoners, bro. Пленных не брать, чувак!
Больше примеров...
Братец (примеров 68)
I need you to do me a solid, bro. Мне нужно твое единогласие, братец.
I don't know, bro! Да не знаю я, братец!
I don't give a f- what you make, bro. Да мне пох... что ты делаешь, братец.
I don't know, that reflects more of the people in your life and stuff, like "Little Bro." Что-нибудь, что показывает, кто ты есть. Например, "Малый Братец".
This is taking too long, bro. Все слишком затягивается, братец.
Больше примеров...
Приятель (примеров 46)
You must have a serious death wish, bro. У тебя, должно быть, серьезная тяга к самоубийству, приятель.
I came here, bro, you gotta lay some eggs. Я приехал сюда, и ты должен был что-то для меня приготовить, приятель.
Ah. Nice work, bro. Неплохая работа, приятель.
Nice to meet you, bro. Приятно познакомится, приятель.
Next time, bro. В следующий раз, приятель.
Больше примеров...
Дружище (примеров 40)
I loved being on the field, bro - Мне нравилось быть на поле, дружище
Can I help you with something... bro? Чем могу помочь? Дружище?
Okay, then, bro. Ну ладно, дружище.
Bro, where's this coming from? Дружище, что с тобой?
Come on, man, let me get this line straight, bro. Так, дружище, давай-ка я здесь подравняю.
Больше примеров...
Браток (примеров 23)
Jack, bro, you okay? Джек, браток, ты там как?
Right by the wire, bro! На проводе браток, причём среди бела дня.
Hey, you know what, "bro"? Знаешь, что, "браток"?
I'm sorry, bro. Прошу прощения, браток.
I'm so happy, bro. Браток, как я рад!
Больше примеров...
Братюнь (примеров 17)
That whole world is deviants, bro. Мир сошёл с ума, братюнь.
You okay, bro? Братюнь, всё хорошо?
Of course they're loaded, bro. А как же, братюнь.
Think it's possible, bro? Братюнь, у меня получится?
You sure you got the nerves, baby bro? А смелости хватит, братюнь?
Больше примеров...
Братик (примеров 15)
I'm sorry, bro. Мне жаль, братик.
Your big bro's going out to work. Твой братик идет на работу.
Bad time, little bro. Неподходящее время, братик.
Ah, such a buzz kill, my baby bro. Какой все-таки кайфоломщик мой младший братик.
Naw, baby bro's all grown up now. Нее, братик вырос уже.
Больше примеров...
Мужик (примеров 19)
Man up, bro, if you want to ride with us. Соберись, мужик, если хочешь присоединиться к нам.
Don't go up there yet, bro. Не неси ее еще, мужик.
How's this for childish, bro? Как тебе такое ребячество, мужик?
Way to have some balls, bro. Отрасти уже яица, мужик
Hey, what's up, man? Hi, bro. Эй, чё - как дела, мужик?
Больше примеров...
Братуха (примеров 11)
I'm coming to L.A., bro. Я переезжаю в Лос-Анджелес, братуха!
Bro, that sounds like my ride. Братуха, это звучит как наезд на меня.
Unbelievable. Bro, I found it. Yeah. Невероятно братуха, я нашла пианино!
I need the cash flow, bro'. Мне нужны бабки, братуха.
Bro, you're a tense coil of stressed-out negativity. Братуха, ты слишком зациклился.
Больше примеров...
Братиш (примеров 9)
We wanted to talk to you, bro. Мы хотели поговорить с тобой, братиш.
Hey, bro, so I've been thinking about our conversation, and you gotta stop worrying about it. Привет, братиш, я тут подумал о нашем разговоре, хватит тебе волноваться об этом.
Where you at, bro? Где же ты, братиш?
Bro, I thought you were finally past all this. Братиш, я думала, ты наконецоставилеёвпрошлом.
It's kind of cramped in here, bro. Знаешь, братиш, здесь немного тесновато.
Больше примеров...
Брателло (примеров 10)
Mac: we're not picking up anybody, bro. Никого мы не забираем, брателло.
Okay, bro, just relax - we don't have to get all excited. Хорошо. Брателло, успокойся, не надо так волноваться.
But, hey, more for us, u right, bro? Зато нам больше достанется, верно, брателло?
Don't even think it, Bro. Даже не думай об этом, брателло.
Been a long while, bro. Давно не виделись, брателло.
Больше примеров...