Английский - русский
Перевод слова Bro

Перевод bro с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брат (примеров 1041)
You just take care of you, all right, bro? Береги себя, ладно, брат?
Bro, I hate to rain on your theory, but come on. Брат, ненавижу разрушать твою версию, но все же.
She's got a point, bro, you know. Она точно подметила, брат...
Look, you made a life, bro. Устраивай свою жизнь, брат.
Bro, listen to me. Брат, слушай меня.
Больше примеров...
Братан (примеров 729)
You know what, bro, this is a fallen soldier. Слушай, братан, это павший солдат.
So, Dunn... looks like we're going to be partners, bro. Ну что ж, Данн, похоже, братан, мы с тобой теперь партнеры.
Hey, how'd it go, bro? Эй, как все прошло, братан?
Am I right, bro? Я прав, братан?
Just take a hit, bro. Затянись и поймешь, братан.
Больше примеров...
Бро (примеров 406)
You could tell me, bro. It's safe. Ты можешь рассказать мне, бро.
This is what I was saying about starling a bro. Я тебе говорил, что такое испугать бро.
Bro it's too dangerous to do by yourself. Бро, в одиночку это рискованно.
Hey, don't get handsy with me, bro. Руки не распускай, бро.
Happy Thanksgiving, bro. Счастливого дня благодарения, бро
Больше примеров...
Братишка (примеров 254)
Hey, bro, where did you get the uniform? Здоров, братишка, где ты взял эту форму? - Поменялся.
Have a great day, bro. Приятного дня, братишка.
It's like war, bro. Как на войне, братишка.
Well, don't be sorry, little bro. Не будь виноватым, братишка.
I'm sorry, little bro. Мне жаль, братишка.
Больше примеров...
Чувак (примеров 118)
It's all it does, bro. Это всё что он делает, чувак.
You're the one who wants to get chatty, bro. Ну ты же сам хотел пообщаться, чувак
Dude, I'd hit that, bro. Чувак, я бы вставил ей.
Ah, bro, you gotta stop talkin' about that, dude. Тебе стоит перестать говорить об этом, чувак.
It's your dog, bro! Твои приятели, чувак!
Больше примеров...
Братец (примеров 68)
Text you from the border, bro. ѕришлю -ћ- с границы, братец.
Nice escape plan, bro. Отличный план побега, братец.
Time for work, bro. Пора на работу, братец.
Oh, living the dream, bro. Жизнь в мечте, братец.
This is taking too long, bro. Все слишком затягивается, братец.
Больше примеров...
Приятель (примеров 46)
Good luck with that, bro. Удачи тебе с этим, приятель.
You know, the right turtleneck, and no one's even gonna notice, bro. Знаешь, высокий ворот и никто даже не заметит, приятель.
Hardison: Look here, bro. Слушай сюда, приятель.
Bro, get off of me. Приятель, отвали от меня.
DAVIS: Hey, Carlos, man, what's up, bro? Эй, Карлос, приятель, как дела?
Больше примеров...
Дружище (примеров 40)
That's never good, bro. Это не к добру, дружище.
You always had a big heart, bro. У тебя всегда было большое сердце, дружище.
She's texting me again, bro. Дружище, она мне снова пишет.
How's that Hater-Ade taste, bro? И какова зависть на вкус, дружище?
Hey, bro, you know what frat the dead dude's from? Эй, дружище, ты не знаешь, из какого братства был покойный чувак?
Больше примеров...
Браток (примеров 23)
Everyone's forgiven you, but with Sabrina... it's gonna be tough, bro. Мы все тебя простили, но Сабрина продолжает злиться, браток.
Yeah, bro, I'm good. Да, браток, я в порядке.
Clay, you all right, bro? Клей, ты в порядке, браток?
It's punishment, bro. Это наказание, браток.
You in the zone, Bro? Ты в теме, браток?
Больше примеров...
Братюнь (примеров 17)
I don't have an official offer and I don't want to jinx it, but... sorry, bro, looks like you're solo. Предложения мне не сделали, и я боюсь сглазить его, но... прости, братюнь, полетишь один.
Come on, bro, high five. Давай, братюнь, дай пять!
And I got some good color, right bro? Я и загорел, да, братюнь?
Bro, you cannot take Brian, man. Братюнь, не надо брать Брайана.
Here's what I'd recommend for a typical bro with your income and attractiveness level. Вот моя типовая рекомендация для братюнь с твоим доходом и внешними данными.
Больше примеров...
Братик (примеров 15)
Well, little bro, we have a challenge waiting for us. Что ж, маленький братик, нас ждут великие приключения.
Thing is, bro, Carlos is a friend of a friend. Дело в том, братик, что Карлос - друг одного друга.
I'm sorry, bro. Мне жаль, братик.
Love you, bro. Люблю тебя, братик.
All right. Well, thanks, big bro. Спасибо, старший братик.
Больше примеров...
Мужик (примеров 19)
That's my dream, bro. Вот моя мечта, мужик.
What up B dog, long time no bro, so are we gonna tire it up tonight or what? Как сам Б. мужик, давно не тусили, так что, оттянемся сегодня вечером или как?
That's a man, bro. Это мужик, брат.
Bro, are you seriously gonna go there, bro? Так как конец, мужик, известен.
Hey, what's up, man? Hi, bro. Эй, чё - как дела, мужик?
Больше примеров...
Братуха (примеров 11)
Oh, and bye... bro. А, и пока... братуха.
I'm there with you, bro. Я здесь с тобой, братуха.
I'm coming to L.A., bro. Я переезжаю в Лос-Анджелес, братуха!
Unbelievable. Bro, I found it. Yeah. Невероятно братуха, я нашла пианино!
Hey, look, bro, we're the champ. Братуха, мы же чемпионы.
Больше примеров...
Братиш (примеров 9)
We wanted to talk to you, bro. Мы хотели поговорить с тобой, братиш.
No, bro, I'm gonna hit the gym early, take out my frustrations on the heavy bag. Не, братиш, я в спортзал с утречка, выместить разочарование на груше.
Is your life any better now, bro? А сейчас твоя жизнь стала лучше, братиш?
Where you at, bro? Где же ты, братиш?
Bro, I thought you were finally past all this. Братиш, я думала, ты наконецоставилеёвпрошлом.
Больше примеров...
Брателло (примеров 10)
Mac: we're not picking up anybody, bro. Никого мы не забираем, брателло.
Okay, bro, just relax - we don't have to get all excited. Хорошо. Брателло, успокойся, не надо так волноваться.
But, hey, more for us, u right, bro? Зато нам больше достанется, верно, брателло?
Don't even think it, Bro. Даже не думай об этом, брателло.
Just dial it down a notch, bro. Только ты, брателло, того... поспокойней, ладно?
Больше примеров...