Английский - русский
Перевод слова Bro

Перевод bro с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брат (примеров 1041)
That's karma, bro. Брат - это всё карма.
It's for you, bro. Это тебе, брат.
Go look at yourself, bro. На себя посмотри, брат.
There's my big bro! Эй, вот где мой старший брат!
Would you back me up, please, bro? Брат, поддержишь меня?
Больше примеров...
Братан (примеров 729)
Remember your initiation, bro? Помнишь посвящение, братан?
I do, bro. Я знаю, братан.
Ooh! You're on fire, bro. Ты зажигаешь, братан.
What do you got, bro? Что у тебя, братан.
Bro, it's incredible. Братан, это невероятно.
Больше примеров...
Бро (примеров 406)
I'm so clear it hurts, bro. Я уже понял как это больно, бро.
Hey, make sure she gets the red, bro. Убедись, что она получит своего красного, бро.
Urban wastewater at Karasjok, Tana Bro and Seida in Norway and at Karigasniemi in Finland undergoes biological and chemical treatment. Городские сточные воды в Карасйоке, Тана Бро и Сейде в Норвегии и в Каригасниеми в Финляндии проходят биологическую и химическую очистку.
I live here, bro. Я живу здесь, бро.
That shirt is terrible, bro. Эта футболка ужасная, бро.
Больше примеров...
Братишка (примеров 254)
Rat out your bro, bro? Сдать своего братишку, братишка?
Yeah, seriously, bro. Да, серьёзно, братишка.
Come on, bro, let's help. Идем, братишка, поможем.
What's the secret, bro? В чем секрет, братишка?
What's going on, bro? Что происходит, братишка?
Больше примеров...
Чувак (примеров 118)
You shoulda stayed dead, bro. Тебе надо было оставаться мертвым, чувак.
He is the mayor of Beverly Hills, bro. Он мэр Беверли Хиллз, чувак.
Cool story, bro. Отличная история, чувак.
Dude's like, "you're dead, bro!" Чувак такой: "Ты покойник, брат!"
Tell me, bro. Скажи мне, чувак.
Больше примеров...
Братец (примеров 68)
My taste buds are fist bumping each other, bro. Мои вкусовые рецепторы уже бьют друг друга, братец.
Law of the arctic, little bro. Полярный закон, братец.
This is taking too long, bro. Все слишком затягивается, братец.
Bro, you need to pull it together. Братец, соберись уже.
That is a little light, bro. По облегченной программе сработал, братец.
Больше примеров...
Приятель (примеров 46)
You must have a serious death wish, bro. У тебя, должно быть, серьезная тяга к самоубийству, приятель.
Ooh. That's what I'm talking about, bro. И я о том же, приятель.
I already beat you to it, bro! Ловлю на слове, приятель!
Room's single use, bro. Туалет на одного, приятель.
Yeah, if you insist, buddy. I think you're the one who's off-limits, bro. Да, если ты настаиваешь, приятель. думаю ты один кто против, братан.
Больше примеров...
Дружище (примеров 40)
Come on, bro, what do you think? А ты, дружище как считаешь?
Looks like you left it all on the dance floor, hey, bro? Похоже, оставил все на танцполе, дружище?
Bro, what happened to you? Дружище, что с тобой случилось?
What the hell, bro? Какого чёрта, дружище?
Bro, we got to go. Дружище, нужно идти.
Больше примеров...
Браток (примеров 23)
Hey, pass me the Taser, bro, come on. Эй, брось мне шокер, браток, давай.
Yeah, bro, I'm good. Да, браток, я в порядке.
I'm sorry, bro. Прошу прощения, браток.
It's my shift, bro. Моя смена, браток.
Chibi brought some and said at least they wouldn't wither and Bro got real mad at him. Чиби приносил, сказал - эти не завянут. А Браток на него рассердился.
Больше примеров...
Братюнь (примеров 17)
I can't help it, bro. I'm sorry. Прости, братюнь, не сдержался.
I'd love to, bro. Братюнь, я бы с радостью.
And I got some good color, right bro? Я и загорел, да, братюнь?
You okay, bro? Братюнь, всё хорошо?
Here's what I'd recommend for a typical bro with your income and attractiveness level. Вот моя типовая рекомендация для братюнь с твоим доходом и внешними данными.
Больше примеров...
Братик (примеров 15)
I'm sorry, bro. Мне жаль, братик.
Your big bro's going out to work. Твой братик идет на работу.
I don't know, bro. Я не знаю, братик.
Love you, bro. Люблю тебя, братик.
Naw, baby bro's all grown up now. Нее, братик вырос уже.
Больше примеров...
Мужик (примеров 19)
Man up, bro, if you want to ride with us. Соберись, мужик, если хочешь присоединиться к нам.
Good luck with that, bro. Ну удачи тебе с этим, мужик.
I don't know what to do, bro. Мужик, я не знаю, что мне делать.
Stay cool, bro, stay cool. Спокойно, мужик, спокойно.
Bro, you're trying... Мужик, ты пытался...
Больше примеров...
Братуха (примеров 11)
Oh, and bye... bro. А, и пока... братуха.
I'm there with you, bro. Я здесь с тобой, братуха.
Bro, that sounds like my ride. Братуха, это звучит как наезд на меня.
Hey, look, bro, we're the champ. Братуха, мы же чемпионы.
Nothing, Just going to the corner spot, you know get some CDs, sound good bro? Ничего, просто иду за угол, купить диск, типа, все нормально, братуха?
Больше примеров...
Братиш (примеров 9)
We wanted to talk to you, bro. Мы хотели поговорить с тобой, братиш.
Yeah bro, you slept in. Да, братиш, ты проспал.
Stay away from mine, bro. А от моего держись по-дальше, братиш.
Is your life any better now, bro? А сейчас твоя жизнь стала лучше, братиш?
It's kind of cramped in here, bro. Знаешь, братиш, здесь немного тесновато.
Больше примеров...
Брателло (примеров 10)
Mac: we're not picking up anybody, bro. Никого мы не забираем, брателло.
Okay, bro, just relax - we don't have to get all excited. Хорошо. Брателло, успокойся, не надо так волноваться.
Been a long while, bro. Давно не виделись, брателло.
How you doing, bro? Ну, как оно, брателло?
Just dial it down a notch, bro. Только ты, брателло, того... поспокойней, ладно?
Больше примеров...