Английский - русский
Перевод слова Bro

Перевод bro с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брат (примеров 1041)
You got to do it - it's a Mitzvah, bro. Ты должен сделать это это мицва, брат.
What, are you scared, bro? Что, ты боишься, брат?
Don't come in to my office like that, bro. Hey! Не вламывайся так в мой кабинет, брат!
We got to go, bro. Мы должны идти, брат
It's a sign, bro. Это знак свыше, брат.
Больше примеров...
Братан (примеров 729)
I keep all my promises, bro. Я всегда держу свои обещания, братан.
Are you gonna kick us out, bro? А ты собираешься нас вышвырнуть, братан?
Broooo... Wait, are they chanting "bro"? Подожди, они скандируют "братан"?
Dude, I'm messing with you, bro. Братан, я просто шучу.
It's an operating room, bro. Это же операционная, братан.
Больше примеров...
Бро (примеров 406)
I hope this works out, bro. Я надеюсь, это сработает, бро.
Our dinner isn't till 8:00, bro. Ужин только в 8, бро.
Bro, you are ready for football. Бро, ты готов к футболу.
Bro, is that leg hurting? Эй, бро, ноге не больно?
Bro, grab my phone. Бро, возьми мой телефон.
Больше примеров...
Братишка (примеров 254)
Sorry, bro. I'm staining your leather. Прости, братишка, я тебя испачкал.
Yeah, I didn't know you had wheels like that, Bro. Я просто не знал, что ты можешь так притопить, братишка.
Open the window, bro. Братишка, приоткрой немного окно.
You can't do this, bro. Ты не можешь, братишка.
Bro, tomorrow we'll write a statement about his abuse of office. Братишка, мы на него завтра заявление напишем о самоуправстве и превышении должностных полномочий.
Больше примеров...
Чувак (примеров 118)
She's back here, bro. Чувак, она прямо тут.
Dude, I got you, bro. What'? Чувак, я тебя не оставлю.
Sounds like a dream, bro. Похоже на сказку, чувак
Not yours, bro. Не на твоей, чувак.
That's her spit, bro. Её слюна, чувак.
Больше примеров...
Братец (примеров 68)
What's up, bro? Как дела, братец?
Cover me, bro. Прикрой меня, братец.
Some loyalty, bro. Немного преданности, братец.
Got mad relationship skills, bro. Развиваешь навыки общения, братец.
Let's go, bro. Пойдем, братец. Побежали, побежали!
Больше примеров...
Приятель (примеров 46)
I've been hit, bro. О, Джонни, чувак, меня подстрелили, приятель.
Hey, what you doing there, bro? Эй, что ты тут делаешь, приятель?
Hey, bro, this isn't my wife, okay? Приятель, это не моя жена, ясно?
Ah! You all right, bro? Как ты, приятель?
All right, man, I'm outta here, bro. Ну всё приятель, я пошел.
Больше примеров...
Дружище (примеров 40)
We're out and about a lot, bro. У нас дофига дел, дружище.
If I lose my job over this, bro, I won't have a pay grade. Если я потеряю работу из-за этого, дружище, то я вообще не смогу ни за что заплатить.
Come on, bro, what do you think? А ты, дружище как считаешь?
Bro, we got to go. Дружище, нужно идти.
Come on, man, let me get this line straight, bro. Так, дружище, давай-ка я здесь подравняю.
Больше примеров...
Браток (примеров 23)
Hey, pass me the Taser, bro, come on. Эй, брось мне шокер, браток, давай.
"Back off, bro, before I blind you with that needle." "Отвали, браток, пока я тебе не засунул в глаз ту иголку."
Cool story, bro. Занятная телега, браток.
What's up bro? Как оно, браток?
I'm so happy, bro. Браток, как я рад!
Больше примеров...
Братюнь (примеров 17)
That whole world is deviants, bro. Мир сошёл с ума, братюнь.
Come on, bro, high five. Давай, братюнь, дай пять!
I was like, "Hell yeah, bro." А я такой: "А то, братюнь!"
You okay, bro? Братюнь, всё хорошо?
Here's what I'd recommend for a typical bro with your income and attractiveness level. Вот моя типовая рекомендация для братюнь с твоим доходом и внешними данными.
Больше примеров...
Братик (примеров 15)
I'm sorry, bro. Мне жаль, братик.
Ah-h! There's my big bro! Вот мой старший братик!
Cool pad, bro. Клевый коврик, братик!
Your big bro's going out to work. Твой братик идет на работу.
Ah, such a buzz kill, my baby bro. Какой все-таки кайфоломщик мой младший братик.
Больше примеров...
Мужик (примеров 19)
It's public property, bro! Это - общественный парк, мужик!
You have like a twinkle, were you trying to kiss me, bro? Искра в глазах, ты пытался поцеловать меня, мужик?
That's my dream, bro. Вот моя мечта, мужик.
Bro, you're trying... Мужик, ты пытался...
Bro, are you seriously gonna go there, bro? Так как конец, мужик, известен.
Больше примеров...
Братуха (примеров 11)
Oh, and bye... bro. А, и пока... братуха.
I'm there with you, bro. Я здесь с тобой, братуха.
I'm coming to L.A., bro. Я переезжаю в Лос-Анджелес, братуха!
Nothing, Just going to the corner spot, you know get some CDs, sound good bro? Ничего, просто иду за угол, купить диск, типа, все нормально, братуха?
Bro, you're a tense coil of stressed-out negativity. Братуха, ты слишком зациклился.
Больше примеров...
Братиш (примеров 9)
Stay away from mine, bro. А от моего держись по-дальше, братиш.
Hey, bro, so I've been thinking about our conversation, and you gotta stop worrying about it. Привет, братиш, я тут подумал о нашем разговоре, хватит тебе волноваться об этом.
Where you at, bro? Где же ты, братиш?
Bro, I thought you were finally past all this. Братиш, я думала, ты наконецоставилеёвпрошлом.
It's kind of cramped in here, bro. Знаешь, братиш, здесь немного тесновато.
Больше примеров...
Брателло (примеров 10)
But, hey, more for us, u right, bro? Зато нам больше достанется, верно, брателло?
I'm on the team, bro. Я с вами, брателло.
How you doing, bro? Ну, как оно, брателло?
Bro McDonald had a farm, E-I-E-I-bro У брателло МакДоналда была ферма иа -иа- брат
Just dial it down a notch, bro. Только ты, брателло, того... поспокойней, ладно?
Больше примеров...