Английский - русский
Перевод слова Bro

Перевод bro с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брат (примеров 1041)
I keep all my promises, bro. Я держу свои обещания, брат.
It's all about you and me this year, bro! Этот год для тебя и для меня, брат.
I got this, little bro. Я разберусь, брат.
Here's the thing, bro - Тут такая штука, брат.
My bro says to me, "No, bro, it's the carburettor." А брат сказал мне, что это все из-за карбюратора.
Больше примеров...
Братан (примеров 729)
Tommy Sherman brought it home, bro! Томми Шерман возвращается домой, братан!
You got dissed, bro. Тебя отшили, братан.
Not cool, bro! Чё за херь, братан?
You gotta pick it and flick it, bro. Такие вещи берут и сразу выбрасывают обратно, братан!
Bro, that's what's up. Братан, вот это дело.
Больше примеров...
Бро (примеров 406)
I'm media savvy, bro. У меня медиа смекалка, бро.
At least it wasn't meant to be yours, bro. По крайней мере, мы знаем, что пули были не для тебя, бро.
More than a legendary night we'd remember forever, Uncle Barney needed a bro to help him forget. даже больше, чем в легендарном Вечере, который мы никогда не забудем, дядя Барни нуждался в бро, который помог бы ему забыть.
Bro, you really think I get off on this, don't you? Бро, ты действительно думаешь, что я загнул с этим?
Gonna miss you, bro. Буду скучать по тебе, бро.
Больше примеров...
Братишка (примеров 254)
We better handle this, bro. Нам надо с этим разобраться, братишка.
Yeah, I didn't know you had wheels like that, Bro. Я просто не знал, что ты можешь так притопить, братишка.
Hey, we started this together, bro. Мы начинали вместе, братишка.
What's the secret, bro? В чем секрет, братишка?
This is deep, Bro. Это уже серьезно, братишка.
Больше примеров...
Чувак (примеров 118)
We are the DIY generation, bro. Мы поколение "Сделай сам", чувак.
Well, he just, like, bailed on his ride, bro. Ну, он просто выбежал из машины, чувак.
You're the only virgin I know, bro! Чувак, ты - единственный девственник из всех моих знакомых!
It's an accepted practice, bro. Это вполне допустимо, чувак.
Ah, bro, you gotta stop talkin' about that, dude. Тебе стоит перестать говорить об этом, чувак.
Больше примеров...
Братец (примеров 68)
I don't give a f- what you make, bro. Да мне пох... что ты делаешь, братец.
Nice escape plan, bro. Отличный план побега, братец.
What's going on bro? Что происходит, братец?
It's okay, bro. Всё в порядке, братец.
We're connected, bro. Мы связаны, братец.
Больше примеров...
Приятель (примеров 46)
You must have a serious death wish, bro. У тебя, должно быть, серьезная тяга к самоубийству, приятель.
I don't think he's gonna make it to the bachelor party, bro. Не думаю, что он придёт на твой мальчишник, приятель.
I came here, bro, you gotta lay some eggs. Я приехал сюда, и ты должен был что-то для меня приготовить, приятель.
So, what happened, bro? Так, что случилось, приятель?
Bro, get off of me. Приятель, отвали от меня.
Больше примеров...
Дружище (примеров 40)
Amish theory's looking pretty good, bro. Версия с Амиш вполне приемлема, дружище.
She's texting me again, bro. Дружище, она мне снова пишет.
It's all good, bro. Да, отличная дрянь, дружище!
I loved being on the field, bro - Мне нравилось быть на поле, дружище
What's up, bro? Как дела, дружище?
Больше примеров...
Браток (примеров 23)
Hey, pass me the Taser, bro, come on. Эй, брось мне шокер, браток, давай.
Right by the wire, bro! На проводе браток, причём среди бела дня.
I'm messing, bro. Да шучу я, браток.
What's up bro? Как оно, браток?
Chibi brought some and said at least they wouldn't wither and Bro got real mad at him. Чиби приносил, сказал - эти не завянут. А Браток на него рассердился.
Больше примеров...
Братюнь (примеров 17)
It looks like his dance card is already filled, bro. Походу, братюнь, его заняли надолго.
I don't have an official offer and I don't want to jinx it, but... sorry, bro, looks like you're solo. Предложения мне не сделали, и я боюсь сглазить его, но... прости, братюнь, полетишь один.
You're a better man than me, bro. Ты хороший человек, братюнь.
Of course they're loaded, bro. А как же, братюнь.
Here's what I'd recommend for a typical bro with your income and attractiveness level. Вот моя типовая рекомендация для братюнь с твоим доходом и внешними данными.
Больше примеров...
Братик (примеров 15)
You're the one who needs to sort it out, bro! Это ты с самим собой должен разобраться, братик!
I'm sorry, bro. Мне жаль, братик.
Love you, bro. Люблю тебя, братик.
Bad time, little bro. Неподходящее время, братик.
All right. Well, thanks, big bro. Спасибо, старший братик.
Больше примеров...
Мужик (примеров 19)
I don't know what to do, bro. Мужик, я не знаю, что мне делать.
It's public property, bro! Это - общественный парк, мужик!
How's this for childish, bro? Как тебе такое ребячество, мужик?
You have like a twinkle, were you trying to kiss me, bro? Искра в глазах, ты пытался поцеловать меня, мужик?
Was that the last "bro"? Это последний "мужик"?
Больше примеров...
Братуха (примеров 11)
Enrico Rivera living in Costa Rica, bro. Энрико Ривейра в Коста Рике станет больше, братуха.
I'm there with you, bro. Я здесь с тобой, братуха.
Bro, that sounds like my ride. Братуха, это звучит как наезд на меня.
Unbelievable. Bro, I found it. Yeah. Невероятно братуха, я нашла пианино!
Nothing, Just going to the corner spot, you know get some CDs, sound good bro? Ничего, просто иду за угол, купить диск, типа, все нормально, братуха?
Больше примеров...
Братиш (примеров 9)
Yeah bro, you slept in. Да, братиш, ты проспал.
Stay away from mine, bro. А от моего держись по-дальше, братиш.
Is your life any better now, bro? А сейчас твоя жизнь стала лучше, братиш?
Hey, bro, so I've been thinking about our conversation, and you gotta stop worrying about it. Привет, братиш, я тут подумал о нашем разговоре, хватит тебе волноваться об этом.
Where you at, bro? Где же ты, братиш?
Больше примеров...
Брателло (примеров 10)
Mac: we're not picking up anybody, bro. Никого мы не забираем, брателло.
But, hey, more for us, u right, bro? Зато нам больше достанется, верно, брателло?
Been a long while, bro. Давно не виделись, брателло.
Bro McDonald had a farm, E-I-E-I-bro У брателло МакДоналда была ферма иа -иа- брат
Just dial it down a notch, bro. Только ты, брателло, того... поспокойней, ладно?
Больше примеров...