Английский - русский
Перевод слова Bro

Перевод bro с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брат (примеров 1041)
(Chuckles) Secret's safe with me, bro. Секрет останется со мной, брат.
You know the rules, bro. Ты же знаешь, брат, это место старика.
And I was gonna give you an awesome send-off, bro. И я собирался устроить тебе офигенные "проводы", брат.
You got any ideas, bro? Есть какие-нибудь мысли, брат?
Ah, congrats, bro. Ах, поздравляю, брат.
Больше примеров...
Братан (примеров 729)
Look, if this is about the Ducati, no one saw me teleport it, bro. Слушай, если речь идет о Дукати, никто не видел как я телепортировался, братан.
Uh, you're, uh, you're kind of in my, uh, my desk, bro. Ну, ты... вроде как сидишь за моим столом, братан.
Rest in peace, bro. Покойся с миром, братан.
Bro, he loves me. Братан, он меня любит.
Oh no, Bro! Оу... ты чего братан?
Больше примеров...
Бро (примеров 406)
Sure you okay, bro? Yeah? Конечно, ты в порядке, бро?
Also, you want to talk Fiddler sisters, bro? Кроме того, хочешь поназывать сестёр из "Скрипача", бро?
And, man, I gotta tell you, bro, that song is a banger. Поверь, мне, Бро, эта песня - огонь!
Bro, you got a message back. Бро, тебе пришло ответное сообщение.
I told you' bro. Я же говорил тебе, бро.
Больше примеров...
Братишка (примеров 254)
Say "I'm sorry, bro". Скажи: "Братишка, прошу прощения".
I think you're kind of stepping in it here, bro. Думаю, ты вмешиваешься не в свое дело, братишка.
I'd love to help you out, bro. Я бы с радостью тебе помог, братишка.
Lannon, where you been, bro? Лэннон, ты где был, братишка?
Thanks for coming, bro. Спасибо, что пришел, братишка.
Больше примеров...
Чувак (примеров 118)
Todd, come on, bro. Тод, ну что же ты, чувак.
Right behind you, bro. Сразу за тобой, чувак.
Come on, bro. Ну всё, чувак...
Yo, bro, I'm so sorry. Хэй, чувак, прости.
Dude, you need to chill, bro. Чувак, тебе нужно освежиться.
Больше примеров...
Братец (примеров 68)
How can you say that, bro? Как ты можешь так говорить, братец?
I don't know, that reflects more of the people in your life and stuff, like "Little Bro." Что-нибудь, что показывает, кто ты есть. Например, "Малый Братец".
Thanks for asking, bro. Спасибо, что спросил, братец.
Time for work, bro. Пора на работу, братец.
Don't be sorry, little bro. Не жалей, братец.
Больше примеров...
Приятель (примеров 46)
Good luck with that, bro. Удачи тебе с этим, приятель.
I'll tell you what, bro. Вот что я тебе скажу, приятель.
Dude, listen, bro, it's easy. Приятель, все просто.
Yeah, if you insist, buddy. I think you're the one who's off-limits, bro. Да, если ты настаиваешь, приятель. думаю ты один кто против, братан.
Times are tough, bro. Знаю, приятель. Конуру мою видишь?
Больше примеров...
Дружище (примеров 40)
You, bro, hands down. Ты, дружище, без сомнений.
I don't really know what to say but uh, I'm just thinking of you bro. Я правда не знаю, что сказать, я просто думаю о тебе, дружище.
Bro, this is my office. Дружище, это и есть мой офис.
Bro, what happened to you? Дружище, что с тобой случилось?
Can I help you with something... bro? Чем могу помочь? Дружище?
Больше примеров...
Браток (примеров 23)
Jack, bro, you okay? Джек, браток, ты там как?
Hey, you know what, "bro"? Знаешь, что, "браток"?
Cool story, bro. Занятная телега, браток.
I'm messing, bro. Да шучу я, браток.
Don't worry, bro! Не волнуйся, браток!
Больше примеров...
Братюнь (примеров 17)
I can't help it, bro. I'm sorry. Прости, братюнь, не сдержался.
Of course they're loaded, bro. А как же, братюнь.
Think it's possible, bro? Братюнь, у меня получится?
Here's what I'd recommend for a typical bro with your income and attractiveness level. Вот моя типовая рекомендация для братюнь с твоим доходом и внешними данными.
You sure you got the nerves, baby bro? А смелости хватит, братюнь?
Больше примеров...
Братик (примеров 15)
I'm sorry, bro. Мне жаль, братик.
Ah-h! There's my big bro! Вот мой старший братик!
Your big bro's going out to work. Твой братик идет на работу.
No way, little bro. Да никогда, братик.
I don't know, bro. Я не знаю, братик.
Больше примеров...
Мужик (примеров 19)
Man up, bro, if you want to ride with us. Соберись, мужик, если хочешь присоединиться к нам.
It's public property, bro! Это - общественный парк, мужик!
Oh. All good, bro. Всё в порядке, мужик.
Stay cool, bro, stay cool. Спокойно, мужик, спокойно.
Bro, you're trying... Мужик, ты пытался...
Больше примеров...
Братуха (примеров 11)
Oh, and bye... bro. А, и пока... братуха.
Enrico Rivera living in Costa Rica, bro. Энрико Ривейра в Коста Рике станет больше, братуха.
I'm coming to L.A., bro. Я переезжаю в Лос-Анджелес, братуха!
Bro, that sounds like my ride. Братуха, это звучит как наезд на меня.
Unbelievable. Bro, I found it. Yeah. Невероятно братуха, я нашла пианино!
Больше примеров...
Братиш (примеров 9)
No, bro, I'm gonna hit the gym early, take out my frustrations on the heavy bag. Не, братиш, я в спортзал с утречка, выместить разочарование на груше.
Is your life any better now, bro? А сейчас твоя жизнь стала лучше, братиш?
Hey, bro, so I've been thinking about our conversation, and you gotta stop worrying about it. Привет, братиш, я тут подумал о нашем разговоре, хватит тебе волноваться об этом.
Bro, I thought you were finally past all this. Братиш, я думала, ты наконецоставилеёвпрошлом.
It's kind of cramped in here, bro. Знаешь, братиш, здесь немного тесновато.
Больше примеров...
Брателло (примеров 10)
Mac: we're not picking up anybody, bro. Никого мы не забираем, брателло.
Okay, bro, just relax - we don't have to get all excited. Хорошо. Брателло, успокойся, не надо так волноваться.
How you doing, bro? Ну, как оно, брателло?
Bro McDonald had a farm, E-I-E-I-bro У брателло МакДоналда была ферма иа -иа- брат
Just dial it down a notch, bro. Только ты, брателло, того... поспокойней, ладно?
Больше примеров...