No, I'm just saying you've both built a brilliant case. |
Нет, я просто говорю, что вы двое отлично сработали. |
I always thought I was a brilliant liar. |
Я думала, что отлично умею врать. |
That's brilliant, tell them to clear a path to the bridge. |
Отлично, прикажите им расчистить путь на мостик. |
About time, brilliant, good news. |
Как раз вовремя, отлично, хорошие новости! |
We'll make the device a soothing chocolate color - brilliant! |
мы сделаем это устройство успокаивающего шоколадного цвета. Отлично! |
But right now, right this second, I feel brilliant. |
Но сейчас, в эту самую секунду, я чувствую себя отлично. |
Well, tragic for them, brilliant for us. |
Ну, трагично для них, отлично для нас. |
Why those Weavers have to be so brilliant with weaving? |
Ну почему эти ткачики так отлично ткут! |
'This is on again, it's brilliant! |
"Он опять идёт, отлично!" |
Brilliant, let's start with skinny dipping. |
Отлично, начнем с купания нагишом. |
Brilliant. Listen, do me a massive favour. |
Отлично, слушай, окажи услугу. |
Brilliant How's Adam taking it? |
Отлично. Как Адам относится к этому? |
"The duel guy," brilliant. |
"Дуэлянт", отлично. |
Here are the calendars, brilliant! |
Календари пришли, отлично! |
It's brilliant, Michael. |
Майкл, всё отлично. |
Well, he's brilliant at it then. |
У него это отлично получается. |
Brilliant, that Varjoux. |
Отлично, "Святой Варжу"! |
Brilliant, come on, Leanne! |
Отлично, вперед, Лиэнн! |
Brilliant, you will not regret this. OK. |
Отлично, вы не пожалеете. |
Brilliant, Jack. Brilliant. |
Отлично, Джек, отлично. |
I bet you're brilliant at it. |
Я уверен, ты отлично справишься. |
But you know I'm brilliant at my job, and you know that people have a tendency to... misjudge me. |
Но, знаешь, я отлично делаю свою работу и все эти люди, они несколько... недооценивают меня. |
You see even though she is beautiful, she is actually brilliant with money. |
Несмотря на то, что она красивая, она еще и отлично разбирается в деньгах. |
You go to them telling they were brilliant and it's free wine all night. |
Идешь, всем говоришь, что они отлично сыграли и пьешь халявное вино всю ночь |
I think it's perfectly brilliant, darling. |
По-моему отлично получилось, дорогая. |