Or I will begin breaking you, a piece at a time. |
Или я начну ломать тебя на кусочки. |
There is no finesse to breaking bones. |
Не нужно никакого изящества, чтобы ломать кости. |
I'll stop breaking seals, Lucifer keeps rotting in his cage. |
Я прекращу ломать печати, да и Люцифер останится в своей клетке. |
I'm not breaking her legs. |
Я не буду ломать ей ноги. |
I am not breaking every bone in my body just to impress you. |
Я не собираюсь ломать кости тебе на потеху. |
More likely Al would bridle at breaking his routine. |
Скорее Эл не захочет ломать своих привычек. |
First, she told you she was cutting you off, Then you started throwing and breaking things. |
Во-первых, сначала она сказала тебе что не будет платить, потом ты начал раскидывать и ломать вещи. |
Well, maybe I'm not done breaking things. |
Может, мне нравится ломать вещи. |
But I sure felt it when it started breaking my bones. |
Но я точно почувствовала его, когда оно начало ломать мои кости. |
You should've thought about that... before you kept breaking the guy off for 40 dimes. |
Тебе стоило подумать об этом... Прежде чем ломать чувака за просто так. |
She says I'm getting too old to be breaking my back shoveling asphalt. |
Она говорит, что я становлюсь слишком стар, чтобы ломать спину, разгребая асфальт. |
But within seconds of getting on, you will be falling over and breaking your ankles. |
Но сразу же будешь падать и ломать ноги. |
That's when I started breaking them. |
И тогда я начала их ломать. |
No one is willing to risk breaking policy over this. |
Никто не желает рисковать ломать политику по этому поводу. |
What I'm really trying to do is, I want to keep breaking those barriers... |
Что я действительно пытается сделать это, Я хочу, чтобы ломать эти барьеры... |
You get your stinking paws off my wife's belly, Or I will start breaking your fingers. |
А ну убрал свои вонючие лапы от живота моей жены, пока я не начал ломать тебе пальцы. |
And so In the Postmodern period, designers were breaking things up. |
В период постмодернизма дизайнеры стали ломать стереотипы. |
When he starts breaking bones, it's a curse for the Cossack if he's still alive. |
Когда он начнет ломать кости, то проклятый казак будет еще жив. |
If he finds out we've lost her, you will be the one breaking the bad news. |
Если он узнает, что мы потеряли ее, Вы будет ломать плохие новости. |
Adam, can you just chill and stop breaking stuff? |
Адам, ты можешь просто расслабиться и перестать ломать вещи? |
How do you plan on breaking something this huge? |
Как ты собираешься ломать такую громадину? |
Then maybe I didn't look closely, but they must have had their bone breaking getting him down. |
Я особо не наблюдал потом, но должно быть кости пришлось ломать когда его снимали. |
Or I start breaking some fingers! |
Или я начну ломать кому-то пальцы! |
If you don't have the full amount when I come back, I start breaking legs. |
Если у вас не будет полной суммы к моему возвращению, я начну ломать ноги. |
It's also Lynn's pride and joy, - so no breaking stuff. |
Линн дорожит этим местом, так что ничего не ломать. |