Английский - русский
Перевод слова Boy

Перевод boy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мальчик (примеров 7020)
I have a boy your age. У меня есть мальчик твоего возраста.
Chris's mom, he's her only son, the golden boy. Мама Криса, он ее единственный сын, золотой мальчик.
If I tell you where the boy is, you're going to turn the camera off, and then Если Я скажу Вам, где мальчик, Вы выключите камеру, и затем...
Kyle Heath, now that boy's got some excuse for doing what he did, but you, what's your excuse? Кайл Хит, теперь этот мальчик оправдан за то, что сделал, но у тебя какое оправдание?
If I tell you where the boy is, you're going to turn the camera off, and then Если Я скажу Вам, где мальчик, Вы выключите камеру, и затем...
Больше примеров...
Парень (примеров 2976)
Your boy lost fair and square. Твой парень проиграл честно и справедливо.
What's wrong with you, boy? Да что с тобой, парень?
Boy, you sat down for a minute. Парень, ты сел буквально на минутку.
Tough luck, my boy. Не повезло... парень.
Who's the boy? И кто этот парень?
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 571)
The manuscript exists, the boy knows where it is. Рукопись существует, мальчишка знает, где она.
Looks like we're taking you down to the station, boy. Похоже нам придется забрать тебя в участок, мальчишка.
Right now, you hide inside it like a boy who's broken in through the window. Сейчас ты прячешься в нём как мальчишка, который влез через разбитое окно.
Are you not happy in your home you poor little naughty boy? Так ты несчастлив в семейной жизни, мой бедненький противный мальчишка?
Where the hell is that boy? Где, черт возьми, этот мальчишка?
Больше примеров...
Сын (примеров 664)
I don't know where my boy is. Я не знаю, где мой сын.
This is Jasni Vaspovic and the boy in her arms is her son, Pera. Это Ясна Васпович, а мальчик у нее на руках - ее сын, Пера.
Kid boy or girl? У вас сын или дочь? - Сын.
And a baby boy. Аминь. И сын.
My son, my baby boy. Мой сын, моё дитя.
Больше примеров...
Малыш (примеров 543)
Your mama can't help you now, boy. Мама тебе теперь не может, малыш.
My boy, one day you'll understand what public service entails. Малыш, вы поймете, что влечет за собой государственная служба.
My baby boy. I'm so proud of you. Мой малыш, как я горжусь тобой.
Spread your legs, Danny boy. Раздвинь ноги, малыш Дэнни.
We'll comfort you, my boy. Мы утешим тебя, малыш.
Больше примеров...
Боже (примеров 413)
Boy, if that were true, Ed, it'd be the best Christmas present ever. Боже, если это окажется правдой, это будет лучший рождественский подарок всех времён и народов.
Boy, everything's shaping up real nice! Боже, все выглядит действительно мило.
Boy, he was a wild man back in his day, wasn't he? Боже, он был в свое время дикарем, не так ли?
Boy, she was great. Боже, она великолепна.
Boy, he was mis-sold those goods. Боже, он бы такой товар не продал.
Больше примеров...
Ребенок (примеров 100)
and now that boy is real hungry. и теперь этот ребенок действительно голодный.
The Government of Nicaragua recognizes that its most valuable resource for development is its people: every girl, boy, man and woman, young or old. Правительство Никарагуа признает, что его самый ценный ресурс развития - это народ: каждый ребенок, мужчина и женщина, независимо от возраста.
Her fifth child, a 5-month-old boy, and the driver were also killed. Ее пятый ребенок, 5-месячный мальчик, и водитель также были убиты.
Growing up here as a... child, a boy... Растёте здесь, как... ребенок, мальчик...
In two separate incidents in 2012, a child was reportedly killed and a 6-year-old boy reportedly injured during clashes between SPLA and militia allied to David Yau Yau in Jonglei State. По сообщениям, один ребенок погиб и один шестилетний мальчик был ранен в 2012 году в ходе двух столкновений между НОАС и ополченческими формированиями, поддерживающими Давида Яу-Яу, в штате Джонглей.
Больше примеров...
Пацан (примеров 228)
Frat boy said that he dropped the money in the coat room. Пацан из братства сказал, что он оставлял деньги в гардеробе.
Would you rather I hit you, boy? Что ты сделаешь, пацан, ударишь меня?
Your boy Conor, what are you showing him about being a man? Твой пацан Конор, как ты его учишь быть мужиком?
What about that boy? А как же пацан?
Boy drinks like a sailor. Пацан пьет как матрос.
Больше примеров...
Сынок (примеров 287)
Boy, you can't dig that up. Господи! Сынок, зачем ты ее откопал?
Calm down, boy! Успокойся, сынок! Успокойся!
Never on family, boy. Семью - никогда, сынок.
All right there, mother's boy. Ладненько, маменькин сынок.
Boy, you want a head on that body, you best hop to. Сынок, если тебе башка еще дорога, ты лучше пошевеливайся.
Больше примеров...
Юноша (примеров 156)
That boy could be her only chance. Возможно, этот юноша - её единственное спасение.
Mainly, telling the boy to drink less and be nicer to his mother. Главным образом, чтобы юноша меньше пил, и был вежливей со своей матерью.
And that was the day the boy turned into Superman. В тот день юноша стал Суперменом.
In terms of Legal Age for Marriage; the 'Lukautim Pikinini Act' defines a 'child' to be a person under the age of 18. A boy or girl of 18 years and below is still considered as a child. Что касается установленного законом возраста вступления в брак, в новом законе "ребенок" определяется как лицо, не достигшее 18 лет, соответственно, юноша или девушка моложе 18 лет считаются детьми.
I said - I said go away, boy. Я сказал, отойдите юноша.
Больше примеров...
Бой (примеров 160)
This guy seems like a Boy Scout. Этот тип выглядит как Бой Скаут.
Josh is definitely not a Boy Scout. Джон, определенно, не Бой Скаут.
The story saw original New Warriors members Justice (formerly Marvel Boy), Speedball, and Silhouette return to team up with the new Nova, Scarlet Spider, Hummingbird, Sun Girl, Haechi and Water Snake. В этой истории были оригинальные члены Новых Воинов: Судья (ранее Марвел Бой), Спидбол и Силуэт, объединившихся с новым Новой, Алым пауком, Колибри, Солнышком, Хаячи и Водяной змеёй.
Like I walked into a Klan rally in a Boy George outfit or something... Как будто я зашёл на сбор Ку-Клус-Клана одетый в костюм Бой Джорджа...
Tell Backstreet Boy to take his purple shorts off, then maybe we'll talk. (уиджи) Пусть "БЭкстрит бой" снимет свои шортики, ТОГДА поговорим.
Больше примеров...
Паренек (примеров 64)
You are the troubled neighbourhood boy who cried wolf. Ты местный проблемный паренек, поднявший ложную тревогу.
As for you, country boy, go back where you came from! А что касается тебя, паренек, иди туда, откуда пришел!
Boy, I wish I was half as good as you think you are. Паренек, хотел бы я быть наполовину так хорош, как ты о себе думаешь.
That farm boy next door turned local football hero - doesn't get any bigger than that. Фермерский паренек, который вдруг стал звездой футбола... что может быть чудеснее?
I watched this boy carry out his first long-awaited mission. Я просто наблюдал, как один паренек пытается осуществить свой долголетний план.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 105)
The boy was sent to follow her. Парнишка был отправлен следить за ней.
You're telling me telethon boy is a genius? Хотите сказать, парнишка - гений?
Isn't that what that boy Trent does? Вроде ведь этим занимался парнишка Трент?
Must be the Wishart boy. Должно быть парнишка Вишарта.
Don't lie to me, boy. Не лечи меня, парнишка.
Больше примеров...
Блин (примеров 102)
Boy, you sure get your money's worth out of these games. Блин, ты уверен, что эта игра стоит потраченных денег.
Boy, I have to get to a bathroom. Блин, мне надо в туалет.
Boy, it's really raining hard. Блин, льет как из ведра.
Boy, this really makes you feel like a man, doesn't it? Блин, все это заставляет почувствовать себя мужиком, правда?
Boy, am I beat. Блин, вот это я упахался.
Больше примеров...
Пар (примеров 4)
And I want most of all to toast the birthday boy - person. И более всего я хотел бы поздравить пар... человека, у которого день рождения.
We don't know anything extraordinary about his of birth, we just wanted laughing boy here to fall into the trap. У всех других найденных стоножек было нечетное количество пар ног от 15 до 191.
If parents do not have any children or only have a daughter, they will try to adopt a boy from relatives or other couples. Если родители не имеют детей или имеют одну только дочь, они постараются усыновить мальчика у своих родственников или других пар.
SO YOU GET YOUR ROCKS OFF TO SOME DREAM BOY, Ты спускаешь пар с каким-нибудь парнем из мечты.
Больше примеров...
Boy (примеров 523)
It was inspired by the 1976 movie The Boy in the Plastic Bubble. Это намёк на фильм 1976 года «Мальчик в пластиковом пузыре» (англ. The Boy in the Plastic Bubble), где снимался Траволта.
Later, at the house, Bobby decides to play his Game Boy in defiance of his punishment. Позже, в доме, Бобби решает играть в свою «Game Boy».
Born and raised in College Park, Georgia, he initially gained recognition for being one-half of the Southern hip hop duo Playaz Circle, alongside his longtime friend and fellow rapper Earl "Dolla Boy" Conyers. Родился и вырос в Колледж-Парке, Джорджия, изначально он получил признание из-за того, что был половиной южного хип-хоп-дуэта Playaz Circle, вместе со своим давним другом Эрлом «Dolla Boy» Коньерсом.
Dustforce is a platform game that has been compared to games such as Super Meat Boy and N+, where fast-response timed actions are considered necessary to complete the game. Игра Dustforce является платформером, использующим схожую концепцию, с такими играми как Super Meat Boy, и N+, в которых быстрая реакция и точность действий являются необходимыми для прохождения игры.
Their first game, Super Meat Boy, was released on October 20, 2010 on the Xbox 360 via Xbox Live Arcade, and on Valve Corporation's digital distribution system Steam on November 30, 2010. Их первая игра, Super Meat Boy, была выпущена 20 октября 2010 года для Xbox 360 через Xbox Live Arcade, а также для системы цифровой дистрибуции от Valve Corporation, Steam, 30 ноября 2010 года.
Больше примеров...