The boy ran in front of my cab, | Мальчик кинулся под колеса моего такси, |
Maybe one day you'll learn the pride, the love, when you know your boy will do anythin' for his mother. | Может, когда-нибудь вы поймёте, что такое гордость любовь поймёте, каково это, когда ваш мальчик на всё готов ради матери. |
If I tell you where the boy is, you're going to turn the camera off, and then | Если Я скажу Вам, где мальчик, Вы выключите камеру, и затем... |
If I tell you where the boy is, you're going to turn the camera off, and then | Если Я скажу Вам, где мальчик, Вы выключите камеру, и затем... |
that my brother Robert left no trueborn heirs, the boy Joffrey, the boy Tommen, and the girl Myrcella being born of incest between Cersei Lannister and her brother Jaime Lannister. | что мой брат Роберт не оставил не законнорожденных наследников, мальчик Джоффри, мальчик Томмен и девочка Мирцелла - порождения инцеста между Серсеей Ланнистер и её братом Джейме Ланнистером |
Teenage boy in the next apartment... killed when a bullet penetrated the wall. | Молодой парень в следующем номере - был убит случайной пулей, прошедшей сквозь стену. |
Atta boy, you're a real yakuza. | Что за парень, настоящий якудза. |
She's not making this up, but the boy is a schoolmate, Chris Roberts, 18. | Она не выдумывает, но парень ее школьный знакомый, Крис Робертс, 18. |
Who is it? Boy, you need some educating. | Кто это? парень тебе нужно больше учиться |
He's a local boy who has dedicated his life to law enforcement after a knee injury killed off his shot at college ball. | Он местный парень, посвятивший свою жизнь охране порядка, после того, как из-за травмы колена он пролетел с футболом. |
Clutterbuck, is that box big enough to fit a boy in? | Клаттербак, в этот ящик поместИтся мальчишка? |
That boy held on like he was holding on to his mama! | Этот мальчишка устоял, будто держался за мамочку! |
And I who loved as love's a boy | "и я влюбленный, как любит мальчишка" |
The boy we yanked from the sea. | Мальчишка, выловленный из моря? |
Still the insolent boy. | Всё тот же нахальный мальчишка. |
Your boy ought to be grateful for the opportunity. | Твой сын должен быть благодарен за эту возможность. |
If you think I'll write home to some kid's mom saying her boy's dead because we couldn't take out a church tower, I will not. | Если думаете, что напишу маме кого-то из ребят, что ее сын погиб, потому что мы не смели снести церковную башню - нет, я этого не сделаю. |
I'm going to have a boy named Edward! | У меня родится сын, по имени Эдуард! |
And the boy takes after him | И сын в отца пошел |
Do you know where the man and the boy are? | Где ее муж и сын? |
Baby boy, you're not the only one who's special in this world. | Малыш, ты не единственное необычное создание в этом мире. |
And the old man smiles and says, practice, my boy. | Старик улыбается и говорит: "Опыт поможет, малыш". |
You are my special boy. | Ты мой особый малыш. |
Come here, boy. | Сюда, сюда, малыш. |
What happened, boy? | Что случилось, малыш? |
Handsome, boy, does he know it! | Красавчик, боже, и он это знает! |
Boy, I wish I'd had these reality shows in my day. | Боже, жаль, что в мои дни таких реалити-шоу не было. |
My boy is a factor in every calculation I make. | Несмотря на внешний вид, раздражают именно такие вещи. Боже. |
Boy, were we behind the times. | Боже, мы задержались. |
Boy, times do change. | Боже, как изменились времена. |
This boy's been separated from his parents. | Этот ребенок был отделен от его родителей. |
You are the handsomest. kindest most wonderful boy in the world! | Ты самый красивый, добрый и прекрасный ребенок на земле. |
A boy who knows too much about me, about you, who's killed two innocent women. | Ребенок, который знает слишком много обо мне, о вас, и который убил двух невинных женщин. |
Growing up here as a... child, a boy... | Растёте здесь, как... ребенок, мальчик... |
Well, because, even though the boy was killed by a wolf, I suspect he was dumped here. | Потому что, несмотря на то, что ребенок был убит волком, я подозреваю, что он был подброшен сюда. |
I'm telling you, that boy is nothing but trouble. | Говорю тебе: этот пацан - одна большая проблема. |
You're Battlin' Jack's boy! | Ты же пацан "Вояки Джека"! |
Are you grinning at me, boy, or is that your natural state? | Ты ухмыляешься, пацан, или это твое естественное выражение лица? |
Hand over the whistle, boy! | Свисток обратно, пацан! |
You are a very special boy. | Ты очень особенный пацан. |
Farm boy's got a big trap. | Фермерский сынок язык распускает? |
To your health, my boy. | Твое здоровье, сынок. |
That you're a daddy's boy? | Что ты папенькин сынок? |
Never on family, boy. | Семью - никогда, сынок. |
We did it boy! | Мы сделали это, сынок! |
The latest victim had been an 18-year-old Sahrawi boy shot in September 2013 by Moroccan forces while taking part in a peaceful demonstration. | Одной из последних жертв был 18-летний сахарский юноша, застреленный в сентябре 2013 года марокканскими силами во время мирной демонстрации. |
A florin for your goat, boy. | Даю тебе флорин за козла, юноша. |
And a boy with his affliction should be grateful for the opportunity to marry the most beautiful woman in the kingdoms and remove the stain from his name. | Юноша с его наклонностями должен ухватиться обеими руками за возможность жениться на самой прекрасной женщине семи королевств и очистить свое имя. |
Do you think this boy have been drinking? | Как ты думаешь, этот юноша выпил? |
More of a shy boy, this one. | Этот юноша скорее застенчив. |
Johnny Boy is up on that building on the corner. | Джонни Бой залез на крышу здания на углу. |
We should've given him the Rodeo Boy. | Не надо было отдавать ему "Родео Бой" |
Guy's a Boy Scout. | Парень прямо бой скаут какой-то! |
l thought Boy was coming. | Я думала, Бой пойдёт... |
Boy George recorded a version of the song in 1992 for the Ruby Trax: The NME's Roaring Forty compilation album. | Бой Джордж записал кавер-версию песни в 1992 году для альбома-сборника The NME'S Roaring Forty. |
We are Rome, boy, what's left of it. | Это мы - Рим, паренек, все, что осталось от него. |
You're supposed to be getting your rest in, boy. | Предполагается, что ты отдыхаешь перед делом, паренек. |
One boy in town came down with it, and some parents pulled their children from school, so they didn't have to sit in the same room. | В городе появляется один паренек, страдавший им, и некоторые родители забирают детей из школ, Им не нужно сидеть в одной комнате. |
Tell him everything is fine or the boy won't see his next birthday. | Скажи ему, что все хорошо, или паренек не доживет до своего дня рождения. |
I'm a red-blooded American boy. | Я обычный американский паренек. |
She used her daughter to keep the marks away from home while the boy and his friends did their thing. | Она использовала свою дочь, чтобы выманивать жертв из дома, пока парнишка с друзьями делали свое дело. |
In this country, my boy, that amounts to the same thing. | В нашей стране, парнишка, это одно и то же. |
Where else but in America could a poor, deprived boy from this very same neighborhood return one day to destroy it? | Где еще, кроме Америки, бедный, лишенный всего, парнишка, родившийся в этом районе, может однажды вернуться в родной район, чтобы полностью его уничтожить! |
Little late for that, boy. | Ты немного опоздал, парнишка. |
Will you be taking the boy with you? | Парнишка пойдет с тобой? |
Boy, I hate the idea of somebody out there returning my calls. | Блин, ненавижу мысль что кто-то сейчас отвечает на мои звонки. |
Boy, I just don't get football. | Блин, не понимаю я этот футбол. |
Boy, I don't know if I could be friends with Howie if we broke up. | Блин, я не уверена, что мы с Говардушкой смогли бы остаться друзьями после разрыва. |
Boy, you name it, we got it. | Блин, что бы вы ни назвали, всё есть |
Boy, these people hate me. | Блин, они ненавидят меня. |
And I want most of all to toast the birthday boy - person. | И более всего я хотел бы поздравить пар... человека, у которого день рождения. |
We don't know anything extraordinary about his of birth, we just wanted laughing boy here to fall into the trap. | У всех других найденных стоножек было нечетное количество пар ног от 15 до 191. |
If parents do not have any children or only have a daughter, they will try to adopt a boy from relatives or other couples. | Если родители не имеют детей или имеют одну только дочь, они постараются усыновить мальчика у своих родственников или других пар. |
SO YOU GET YOUR ROCKS OFF TO SOME DREAM BOY, | Ты спускаешь пар с каким-нибудь парнем из мечты. |
It was later renamed "Super Aladdin Boy". | Позднее название приставки было изменено на Super Aladdin Boy. |
Mario Clash is a game produced by Nintendo in 1995 for the Virtual Boy. | Mario Clash - игра, разработанная и изданная компанией Nintendo в 1995 году для Virtual Boy. |
Billy Hatcher is one of a handful of GameCube games that supports linking between the GameCube and Game Boy Advance handheld system. | Billy Hatcher and the Giant Egg является одной из немногих игр на GameCube, которая имеет совместимость с Game Boy Advance. |
Kelly went into her room with the man and then started singing the song "A Violet I Plucked from Mother's Grave When a Boy." | Келли прошла в свою комнату вместе с мужчиной, после чего оттуда донеслась её песня «А Violet I Plucked from Mother's Grave When a Boy». |
The Game Boy Color version gave an earliest review from Nintendo Power, which gave it a score of two-and-a-half stars out of five, just nearly five months before the game was released. | У версии для Game Boy Color был ранний обзор от Nintendo Power, который дал ей две с половиной звезды из пяти, за пять месяцев до того, как игра была выпущена. |