Английский - русский
Перевод слова Boy

Перевод boy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мальчик (примеров 7020)
It'd be nice to hear a boy playing in the house again. Мило будет вновь услышать, как мальчик носится по дому.
Ethan, I will pop you, boy. Итэн, мальчик, я тебя прихлопну.
Do you think that the boy showed me all these other experiences, because he wanted me to know that I have loved, Думаешь, мальчик показал мне все эти воспоминания, потому что он хотел, чтобы я знал, что я любил,
The king shivered, for he was sure that the boy was right, but he thought, 'I must bear it until the procession is over. ' Король затрепетал, потому что был уверен, что мальчик прав, но он думал, - Я должен дождаться окончания процессии.
He's a very talented boy and... I'm really happy to have him in my school Он очень одаренный мальчик, и я очень рад, что он учится в этой школе.
Больше примеров...
Парень (примеров 2976)
You are nine kinds of crazy, boy. Да ты, парень, похоже, с катушек слетел.
By what right did you dare decide that that boy in there was inferior and therefore could be killed? Почему ты решил, что этот парень был неполноценным и поэтому мог быть убит?
Don't take it out on my boy! Мой парень тут не при чём!
A San Francisco Nancy boy. Сан-Франциско, Нэнси, парень.
That's our boy. Именно он, наш парень.
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 571)
I look like an angry boy. Я выгляжу, как сердитый мальчишка.
My lady, the boy there, seems he caught his mother's wrath as we rode in. Perhaps he knows of something. Миледи, тот мальчишка, что попал матери под горячую руку, когда мы подъезжали, может что-то знать.
Gil, where's the boy? Джил, где мальчишка?
That was a foolish thing to do, boy. Ты совершил глупость, мальчишка.
My compliments, country boy. Мои поздравления, простой мальчишка.
Больше примеров...
Сын (примеров 664)
They had a nine-year-old boy named Victor. У них был девятилетний сын Виктор.
That's what your boy told Kitchener's man. Это твой сын и сказал посланцу Китченера.
Well, that's why we have the boy. Поэтому у нас есть сын.
They refuse to return the boy and attempt to return in his stead the deaf mute son of one of their servants. У них рождается сын, но люди в селении её обижают, и она уходит обратно в лес.
Defendant states she's been deceived by police and others, and that we have given her a boy and tried to make her think... Обвиняемая утверждает, что полиция ее обманула, передав ей мальчика и заставив думать, что это ее сын, тогда как она говорит, что это не так.
Больше примеров...
Малыш (примеров 543)
I have no quarrel with you, boy. У меня нет к тебе претензий, малыш.
Let the boy eat, he is still growing. Пусть малыш ест, ему ещё расти.
Climb the corporate ladder, boy. Мы теперь повязаны, малыш.
Joey boy, you there? Джои, малыш, ты где?
That feel good, baby boy? Приятные ощущения, малыш?
Больше примеров...
Боже (примеров 413)
Boy, someone had a big scoop of crab salad. Боже, кто-то переел крабового салата.
Boy, Cordelia's hips are wider than I thought. Боже, бедра Корделии шире, чем я думала.
Boy, you were really kapow, out of your mind. Боже, ты бы себя видела, ты была просто не в себе.
Boy, what an outfit? Боже, что за наряд?
Boy, you are a dummy. Боже, какой ты глупый!
Больше примеров...
Ребенок (примеров 100)
A perfectly normal boy, or man, seemingly healthy in all respects. Совершенно нормальный ребенок, или взрослый, абсолютно здоровый.
Police! - I have the boy. Полиция! - У меня ребенок.
Believing this son was the fruit of his wife's affair, he decided that the boy had to die. Он, по-видимому, считал, что ребенок не от него и принял решение, что ребенок должен умереть.
Was it a boy or a girl? Ребенок... Был мальчиком или девочкой?
Look, you're still 'golden boy', I am still 'child of concern'. Слушай, ты всё ещё "золотой мальчик", а я - "проблемный ребенок".
Больше примеров...
Пацан (примеров 228)
But you just remember this, boy. Но помни об этом, пацан.
You must've marked it wrong, the boy's a genius. Ты должно быть неправильно оценил, пацан гений.
And then later, I'm in the cafeteria and this boy I like, А потом я зашла в столовую, и один пацан, который мне нравился,
When the word comes that this boy, Marlo, punkin' me what am I look like? Когда разойдется молва, что этот пацан, Марло, меня уделал... как я буду выглядеть?
How you think, boy? А как ты думаешь, пацан?
Больше примеров...
Сынок (примеров 287)
Kind of busy here, boy. Я тут немного занят, сынок.
That's why the hell I keep telling you you got to breathe, boy. Вот почему я постоянно говорю вам, что нужно дышать, сынок.
He'll probably say, So long, sonny boy. Он, вероятно, скажет - "Пока, сынок, не забывай своего старика".
Boy, I will slap the caps off your knees. Сынок, я выбью тебе коленные чашечки.
What's your name, boy? Тебя как звать, сынок?
Больше примеров...
Юноша (примеров 156)
Before he became the Red Dragon, this shy boy would never have dared any of this. До того, как он стал Красным Драконом, этот застенчивый юноша никогда не осмелился бы на подобное.
That boy who worries and feels the shudder of remorse because you are too young... Этот юноша волнуется и содрогается от приступов раскаяния, потому что ты так молода...
You saved my life, boy. Ты спас мне жизнь, юноша.
This boy claims to have walked from Berlin to here for that reason. Этот юноша утверждает, что для этой цели он якобы проделал весь путь из Берлина сюда пешком.
In terms of Legal Age for Marriage; the 'Lukautim Pikinini Act' defines a 'child' to be a person under the age of 18. A boy or girl of 18 years and below is still considered as a child. Что касается установленного законом возраста вступления в брак, в новом законе "ребенок" определяется как лицо, не достигшее 18 лет, соответственно, юноша или девушка моложе 18 лет считаются детьми.
Больше примеров...
Бой (примеров 160)
Madonna received support from artists such as Boy George, Elly Jackson, Diplo and Rita Ora. Мадонну поддержали такие артисты как Бой Джордж, Элли Джексон, Diplo и Рита Ора.
Tall Boy gave it to me weeks ago. Толл Бой дал мне его несколько недель назад.
It's OK Girls singing "Crazy Boy" Ок Гёрл с песней "Крейзи бой".
It's the sort of thing you learn in the boy scouts, except boy scouts rarely do it with a gun to their back. Это из тех вещей, что вы узнаёте будучи бой скаутом, за исключением того, что редко бой скауты делают это под дулом пистолета.
Four, five, Victor, Boy, Sam, six, seven. Четыре, пять, Виктор, Бой, Сэм, шесть, семь.
Больше примеров...
Паренек (примеров 64)
Careful, I'm only a country boy. Осторожно, я простой сельский паренек.
No chance for a play, not the way this boy runs... У противника нет шансов, ведь этот паренек так бегает...
Your boy Marko told me everything. Твой паренек Марко рассказал мне все.
Why don't you try pulling your own weight, Dutch boy? Почему бы тебе не начать выступать в собственном весе, паренек?
Why are you here, boy? Почему ты здесь, паренек?
Больше примеров...
Парнишка (примеров 105)
In this country, my boy, that amounts to the same thing. В нашей стране, парнишка, это одно и то же.
Where's your boy? А где твой парнишка?
You get hard, boy? У тебя что встал, парнишка?
You should have seen your boy Видела бы ты, как твой парнишка
I mean, he's just a weird, little Italian boy in her class, but still. Странный итальянский парнишка из ее класса, но все же.
Больше примеров...
Блин (примеров 102)
Boy, some of the physical comedy with Jar Jar is a little tough to watch. Блин, на некоторые ужимки Джа-Джа немного стремно смотреть.
Boy, you kids sure are gullible! Блин, дети и вправду доверчивые!
Boy, she loves you, since you offered to perform surgery on her father for free. Блин, как она влюблена в тебя, раз уж ты предложил ей сделать операцию её отцу бесплатно.
boy, that's neat. Блин, как обалденно!
Boy, I'm really starting to dislike the Drake. Блин, Дрейки мне начинают не нравится.
Больше примеров...
Пар (примеров 4)
And I want most of all to toast the birthday boy - person. И более всего я хотел бы поздравить пар... человека, у которого день рождения.
We don't know anything extraordinary about his of birth, we just wanted laughing boy here to fall into the trap. У всех других найденных стоножек было нечетное количество пар ног от 15 до 191.
If parents do not have any children or only have a daughter, they will try to adopt a boy from relatives or other couples. Если родители не имеют детей или имеют одну только дочь, они постараются усыновить мальчика у своих родственников или других пар.
SO YOU GET YOUR ROCKS OFF TO SOME DREAM BOY, Ты спускаешь пар с каким-нибудь парнем из мечты.
Больше примеров...
Boy (примеров 523)
With seemingly more advanced graphics than Game Boy, the Virtual Boy was not intended to replace the handheld in Nintendo's product line, as use of the Virtual Boy requires a steady surface and completely blocks the player's peripheral vision. Несмотря на небольшие размеры и предполагаемую ими портативность, Virtual Boy не планировался как замена линейки Game Boy, так как требовал для нормального использования наличия ровной поверхности и полностью блокировал периферийное зрение игрока.
However, Morimoto also needed to make sure that the games would feel as new games to players who began playing Pokémon in recent years on the Game Boy Advance or the Nintendo DS. Тем не менее, Моримото считал, что необходимо было сделать игру интересной для игроков, начавших играть в более поздние игры серии на Game Boy Advance и Nintendo DS.
Two years later, in 1997, he finished his work as art director on Fallout, where he set the recognizable 1950s future graphics style, the humorous Vault Boy Traitcards and also the unusual ending. Два года спустя, в 1997 году, он закончил свою работу в роли арт-директора над Fallout, где он, вдохновляясь массовой культурой пятидесятых годов, создал характерный ретрофутуристический стиль, серию иллюстраций Vault Boy, а также необычную концовку.
Fifth generation consoles such as Nintendo 64, PlayStation and sixth generation handhelds, such as the Game Boy Advance, saw significant progress toward emulation during their production. Во время пятого поколения консолей (например, Nintendo 64 и Sony PlayStation) и шестого поколения носимых игровых систем (например, Game Boy Advance) производители столкнулись с бурным прогрессом эмуляторов их продукции.
Grand Theft Auto Advance, marketed as Grand Theft Auto, is an action-adventure video game developed by Digital Eclipse and published by Rockstar Games for the Game Boy Advance, released on 26 October 2004. Grand Theft Auto Advance (GTA Advance) - двухмерная видеоигра из серии Grand Theft Auto от Rockstar Games, выпущенная 26 октября 2004 года для портативной игровой приставки Game Boy Advance.
Больше примеров...