Английский - русский
Перевод слова Boy

Перевод boy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мальчик (примеров 7020)
The boy ran in front of my cab, Мальчик кинулся под колеса моего такси,
Maybe one day you'll learn the pride, the love, when you know your boy will do anythin' for his mother. Может, когда-нибудь вы поймёте, что такое гордость любовь поймёте, каково это, когда ваш мальчик на всё готов ради матери.
If I tell you where the boy is, you're going to turn the camera off, and then Если Я скажу Вам, где мальчик, Вы выключите камеру, и затем...
If I tell you where the boy is, you're going to turn the camera off, and then Если Я скажу Вам, где мальчик, Вы выключите камеру, и затем...
that my brother Robert left no trueborn heirs, the boy Joffrey, the boy Tommen, and the girl Myrcella being born of incest between Cersei Lannister and her brother Jaime Lannister. что мой брат Роберт не оставил не законнорожденных наследников, мальчик Джоффри, мальчик Томмен и девочка Мирцелла - порождения инцеста между Серсеей Ланнистер и её братом Джейме Ланнистером
Больше примеров...
Парень (примеров 2976)
Teenage boy in the next apartment... killed when a bullet penetrated the wall. Молодой парень в следующем номере - был убит случайной пулей, прошедшей сквозь стену.
Atta boy, you're a real yakuza. Что за парень, настоящий якудза.
She's not making this up, but the boy is a schoolmate, Chris Roberts, 18. Она не выдумывает, но парень ее школьный знакомый, Крис Робертс, 18.
Who is it? Boy, you need some educating. Кто это? парень тебе нужно больше учиться
He's a local boy who has dedicated his life to law enforcement after a knee injury killed off his shot at college ball. Он местный парень, посвятивший свою жизнь охране порядка, после того, как из-за травмы колена он пролетел с футболом.
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 571)
Clutterbuck, is that box big enough to fit a boy in? Клаттербак, в этот ящик поместИтся мальчишка?
That boy held on like he was holding on to his mama! Этот мальчишка устоял, будто держался за мамочку!
And I who loved as love's a boy "и я влюбленный, как любит мальчишка"
The boy we yanked from the sea. Мальчишка, выловленный из моря?
Still the insolent boy. Всё тот же нахальный мальчишка.
Больше примеров...
Сын (примеров 664)
Your boy ought to be grateful for the opportunity. Твой сын должен быть благодарен за эту возможность.
If you think I'll write home to some kid's mom saying her boy's dead because we couldn't take out a church tower, I will not. Если думаете, что напишу маме кого-то из ребят, что ее сын погиб, потому что мы не смели снести церковную башню - нет, я этого не сделаю.
I'm going to have a boy named Edward! У меня родится сын, по имени Эдуард!
And the boy takes after him И сын в отца пошел
Do you know where the man and the boy are? Где ее муж и сын?
Больше примеров...
Малыш (примеров 543)
Baby boy, you're not the only one who's special in this world. Малыш, ты не единственное необычное создание в этом мире.
And the old man smiles and says, practice, my boy. Старик улыбается и говорит: "Опыт поможет, малыш".
You are my special boy. Ты мой особый малыш.
Come here, boy. Сюда, сюда, малыш.
What happened, boy? Что случилось, малыш?
Больше примеров...
Боже (примеров 413)
Handsome, boy, does he know it! Красавчик, боже, и он это знает!
Boy, I wish I'd had these reality shows in my day. Боже, жаль, что в мои дни таких реалити-шоу не было.
My boy is a factor in every calculation I make. Несмотря на внешний вид, раздражают именно такие вещи. Боже.
Boy, were we behind the times. Боже, мы задержались.
Boy, times do change. Боже, как изменились времена.
Больше примеров...
Ребенок (примеров 100)
This boy's been separated from his parents. Этот ребенок был отделен от его родителей.
You are the handsomest. kindest most wonderful boy in the world! Ты самый красивый, добрый и прекрасный ребенок на земле.
A boy who knows too much about me, about you, who's killed two innocent women. Ребенок, который знает слишком много обо мне, о вас, и который убил двух невинных женщин.
Growing up here as a... child, a boy... Растёте здесь, как... ребенок, мальчик...
Well, because, even though the boy was killed by a wolf, I suspect he was dumped here. Потому что, несмотря на то, что ребенок был убит волком, я подозреваю, что он был подброшен сюда.
Больше примеров...
Пацан (примеров 228)
I'm telling you, that boy is nothing but trouble. Говорю тебе: этот пацан - одна большая проблема.
You're Battlin' Jack's boy! Ты же пацан "Вояки Джека"!
Are you grinning at me, boy, or is that your natural state? Ты ухмыляешься, пацан, или это твое естественное выражение лица?
Hand over the whistle, boy! Свисток обратно, пацан!
You are a very special boy. Ты очень особенный пацан.
Больше примеров...
Сынок (примеров 287)
Farm boy's got a big trap. Фермерский сынок язык распускает?
To your health, my boy. Твое здоровье, сынок.
That you're a daddy's boy? Что ты папенькин сынок?
Never on family, boy. Семью - никогда, сынок.
We did it boy! Мы сделали это, сынок!
Больше примеров...
Юноша (примеров 156)
The latest victim had been an 18-year-old Sahrawi boy shot in September 2013 by Moroccan forces while taking part in a peaceful demonstration. Одной из последних жертв был 18-летний сахарский юноша, застреленный в сентябре 2013 года марокканскими силами во время мирной демонстрации.
A florin for your goat, boy. Даю тебе флорин за козла, юноша.
And a boy with his affliction should be grateful for the opportunity to marry the most beautiful woman in the kingdoms and remove the stain from his name. Юноша с его наклонностями должен ухватиться обеими руками за возможность жениться на самой прекрасной женщине семи королевств и очистить свое имя.
Do you think this boy have been drinking? Как ты думаешь, этот юноша выпил?
More of a shy boy, this one. Этот юноша скорее застенчив.
Больше примеров...
Бой (примеров 160)
Johnny Boy is up on that building on the corner. Джонни Бой залез на крышу здания на углу.
We should've given him the Rodeo Boy. Не надо было отдавать ему "Родео Бой"
Guy's a Boy Scout. Парень прямо бой скаут какой-то!
l thought Boy was coming. Я думала, Бой пойдёт...
Boy George recorded a version of the song in 1992 for the Ruby Trax: The NME's Roaring Forty compilation album. Бой Джордж записал кавер-версию песни в 1992 году для альбома-сборника The NME'S Roaring Forty.
Больше примеров...
Паренек (примеров 64)
We are Rome, boy, what's left of it. Это мы - Рим, паренек, все, что осталось от него.
You're supposed to be getting your rest in, boy. Предполагается, что ты отдыхаешь перед делом, паренек.
One boy in town came down with it, and some parents pulled their children from school, so they didn't have to sit in the same room. В городе появляется один паренек, страдавший им, и некоторые родители забирают детей из школ, Им не нужно сидеть в одной комнате.
Tell him everything is fine or the boy won't see his next birthday. Скажи ему, что все хорошо, или паренек не доживет до своего дня рождения.
I'm a red-blooded American boy. Я обычный американский паренек.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 105)
She used her daughter to keep the marks away from home while the boy and his friends did their thing. Она использовала свою дочь, чтобы выманивать жертв из дома, пока парнишка с друзьями делали свое дело.
In this country, my boy, that amounts to the same thing. В нашей стране, парнишка, это одно и то же.
Where else but in America could a poor, deprived boy from this very same neighborhood return one day to destroy it? Где еще, кроме Америки, бедный, лишенный всего, парнишка, родившийся в этом районе, может однажды вернуться в родной район, чтобы полностью его уничтожить!
Little late for that, boy. Ты немного опоздал, парнишка.
Will you be taking the boy with you? Парнишка пойдет с тобой?
Больше примеров...
Блин (примеров 102)
Boy, I hate the idea of somebody out there returning my calls. Блин, ненавижу мысль что кто-то сейчас отвечает на мои звонки.
Boy, I just don't get football. Блин, не понимаю я этот футбол.
Boy, I don't know if I could be friends with Howie if we broke up. Блин, я не уверена, что мы с Говардушкой смогли бы остаться друзьями после разрыва.
Boy, you name it, we got it. Блин, что бы вы ни назвали, всё есть
Boy, these people hate me. Блин, они ненавидят меня.
Больше примеров...
Пар (примеров 4)
And I want most of all to toast the birthday boy - person. И более всего я хотел бы поздравить пар... человека, у которого день рождения.
We don't know anything extraordinary about his of birth, we just wanted laughing boy here to fall into the trap. У всех других найденных стоножек было нечетное количество пар ног от 15 до 191.
If parents do not have any children or only have a daughter, they will try to adopt a boy from relatives or other couples. Если родители не имеют детей или имеют одну только дочь, они постараются усыновить мальчика у своих родственников или других пар.
SO YOU GET YOUR ROCKS OFF TO SOME DREAM BOY, Ты спускаешь пар с каким-нибудь парнем из мечты.
Больше примеров...
Boy (примеров 523)
It was later renamed "Super Aladdin Boy". Позднее название приставки было изменено на Super Aladdin Boy.
Mario Clash is a game produced by Nintendo in 1995 for the Virtual Boy. Mario Clash - игра, разработанная и изданная компанией Nintendo в 1995 году для Virtual Boy.
Billy Hatcher is one of a handful of GameCube games that supports linking between the GameCube and Game Boy Advance handheld system. Billy Hatcher and the Giant Egg является одной из немногих игр на GameCube, которая имеет совместимость с Game Boy Advance.
Kelly went into her room with the man and then started singing the song "A Violet I Plucked from Mother's Grave When a Boy." Келли прошла в свою комнату вместе с мужчиной, после чего оттуда донеслась её песня «А Violet I Plucked from Mother's Grave When a Boy».
The Game Boy Color version gave an earliest review from Nintendo Power, which gave it a score of two-and-a-half stars out of five, just nearly five months before the game was released. У версии для Game Boy Color был ранний обзор от Nintendo Power, который дал ей две с половиной звезды из пяти, за пять месяцев до того, как игра была выпущена.
Больше примеров...