| If I tell you where the boy is, you're going to turn the camera off, and then | Если Я скажу Вам, где мальчик, Вы выключите камеру, и затем... |
| Are you sure you can make everything my boy's done dirty come clean, Mr. Hamer? | Вы уверенны, что можете уладить все, что мой мальчик натворил, мистер Хеймер? |
| Kyle Heath, now that boy's got some excuse for doing what he did, but you, what's your excuse? | Кайл Хит, теперь этот мальчик оправдан за то, что сделал, но у тебя какое оправдание? |
| And maybe, if you're lucky, that same boy, the bravest boy I've ever met, | И если вам повезёт, этот мальчик - самый смелый мальчик на свете - |
| I mean, one day it'll be able to tell you if it's a boy or girl, you know? | В один день это сможет сказать тебе девочка это или мальчик, понимаешь? |
| I asked the waitress if there was a tall, dark, and handsome boy waiting for his date. | Я спросила официантку, есть ли тут высокий, темноволосый и красивый парень, который ждет свою девушку. |
| This boy is from Columbia. | Этот парень - из Колумбии. |
| Is that you, boy? | Это ты, парень? |
| I really liked that boy. | Мне действительно нравился этот парень. |
| ~ I have to say that this boy has been like a rock. | Должен сказать, этот парень был как скала. |
| The boy is clearly very confused. | Мальчишка, определенно, очень запутался. |
| He's a scared college boy way out in deep water. | Он всего лишь испуганный мальчишка из колледжа, который пытается выбраться из глубины. |
| We just have the boy and the samurai, that's it. | У нас только мальчишка и самурай, вот и всё. |
| Next time we race, boy, it will be the end of you. | На следующих гонках, мальчишка, я тебя прикончу. |
| A 15year-old boy against a giant. [Both yelling] | Он напал на Энниса, пятнадцатилетний мальчишка против великана. |
| Your odd son wants to do a boy thing. | Твой странноватый сын захотела заняться чем-то мальчишеским. |
| Well, even the boy says he's your son. | Даже мальчик говорит, что он ваш сын. |
| You're not Graham Saunders' oldest boy, are you? | Ты ведь старший сын Грэхэма Сондерса? Да. |
| He lost a boy to mumps. | Его сын помер от свинки. |
| He's my poor little crippled boy. | Мой бедный маленький искалеченный сын. |
| But we're not finished yet, boy. | Но мы еще не закончили, малыш. |
| You're a deer in the jungle here, my boy. | Ты как олень в джунглях здесь, малыш. |
| Davey boy, get the agent to give you powder. | Малыш Дейви, сходи к прорабу за порохом. |
| His name is Hiram, and we call him Hymie, and he is a beautiful, wonderful baby boy. | Его имя Хайрэм, и мы называем его Хайми, и он красивый, замечательный малыш |
| Careful you don't cut yourself, boy. | Только не порежься, малыш. |
| And, boy, was I relieved when you called again. | И, боже, мне полегчало, когда ты снова позвонил. |
| Boy, you're like an embroidered pillow with feet. | Боже, ты как вышитая подушка с ногами. |
| Boy, have/ got something to tell you. | Боже, я должна тебе кое-что рассказать. |
| Boy, this... cauliflower rice is just a knockout. | Боже, этот... рис с цветной капустой просто улёт. |
| Boy, the IRS got you on commission? | Боже, тебе налоговая платит комиссионные? |
| The boy fell into the water, it was quickly brought back. | Ваш ребенок упал в воду. Но, мы его сразу же вытащили. |
| No boy should be raised without his father. | Ни один ребенок не должен расти без своего отца. |
| Every child, boy and girl, receives compulsory education between 6 and 16 years of age. | Каждый ребенок, девочка или мальчик, проходят обязательное обучение с 6 до 16 лет. |
| Well, we postponed the honeymoon because we had a new baby, a boy. | Мы отложили свадебное путешествие, потому что у нас родился ребенок, мальчик. |
| This boy once chased rne and I ran really hard - and climbed that fence, even though I was just a little kid. | Этот мальчик когда-то преследовали РНЕ, и я побежал действительно трудно - и поднялся, что забор, хотя я был просто маленький ребенок. |
| Don't see the boy snitchin'. | Не думаю, что пацан стучал. |
| Adam, I do not want a dead boy hanging around my house, okay? | Адам, я не хочу, чтобы мертвый пацан ошивался рядом с моим домом, это понятно? |
| Are you grinning at me, boy, or is that your natural state? | Ты ухмыляешься, пацан, или это твое естественное выражение лица? |
| A bright boy, effective and loyal to the Reich. | нормальный, преданный рейху пацан, Бонифаций! |
| Arms abroad, boy. | Руки вверх, пацан. |
| Don't take this lightly, boy. | Отнесись к этому серьёзно, сынок. |
| I'm not sure you realize where you are, boy. | Не уверен, что ты понимаешь, куда ты попал, сынок. |
| Outside the store, the bullies Jimbo, Dolph and Kearney accuse Bart of being a mama's boy, which causes Bart to rebel on Marge. | Вне магазина, хулиганы Джимбо, Дольф и Керни обвиняют Барта в том, что он - маменькин сынок, что заставляет мальчика восстать против матери. |
| Steve! - Lower them boy! | Стив - Давай, сынок! |
| Boy, I don't know who you think you're talking to... | Сынок, ты, кажется, не понял, с кем разговариваешь... |
| It means "white boy in Africa." | Мочиба означает белый юноша с Африки. |
| Tyler, the boy. | Тайлер, этот юноша. |
| That boy hanging' by a thread. | Зтот юноша висит на волоске. |
| Case 2. Laotian boy trafficked for purposes of forced labour in Thailand | Нон, крепкий 17-летний юноша, был просто мечтой торговцев людьми, поставляющих рабочую силу рыболовным компаниям. |
| The boy who loved music so much, he... | Юноша, страстно любивший музыку... |
| Don't go too far, Danny boy. | Не уходи слишком далеко, Денни бой. |
| This is Frosty Boy, here in McMurdo. | Это наш "Фрости Бой". |
| Come on, boy. | Ко мне, Бой. |
| A horse called Monaghan Boy. | Лошадь по кличке Монаган Бой. |
| Dixie Boy boat dock, Bravo. | Особняк Тапиа - дельта, причал Дикси Бой - браво. |
| She's got her boy Bubba cooking the grill today. | Там есть паренек Бубба, который готовил на гриле сегодня. |
| You are the troubled neighbourhood boy who cried wolf. | Ты местный проблемный паренек, поднявший ложную тревогу. |
| You're supposed to be getting your rest in, boy. | Предполагается, что ты отдыхаешь перед делом, паренек. |
| That farm boy next door turned local football hero - doesn't get any bigger than that. | Фермерский паренек, который вдруг стал звездой футбола... что может быть чудеснее? |
| It was made from the armor of St. George patron saint of Boy Scouts. | Паренек сказал ей, что она сделана из доспеха святого Георгия покровителя всех бойскаутов. |
| Well your green don't buy nothing down where Legba come from, boy. | Да уж на свои баксы там, откуда пришел Легба, ты ничего не купишь, парнишка. |
| Had my boy put a knife to him, and next thing I know, he's on the ground with busted fingers. | Мой парнишка достал нож и следующее что я знаю, она на земле со сломанными пальцами. |
| That boy was the definition of "loyal." | Парнишка был воплощением слова "верность". |
| This way you can find out what a boy is selling long before you talk to him. | Через сайт можно понять, каков парнишка на вид, задолго до того, как начать с ним общаться. |
| The boy wishes to express gratitude. | Парнишка хотел выразить благодарность. |
| Boy, I hate the idea of somebody out there returning my calls. | Блин, ненавижу мысль что кто-то сейчас отвечает на мои звонки. |
| Boy, this doesn't leave much to the imagination. | Блин, совсем нет места для воображения. |
| Boy, it's really raining hard. | Блин, льет как из ведра. |
| Boy we're good! | Блин, мы крутые! |
| What the hell you doing, boy? | Чё ты блин делаешь, малыш? |
| And I want most of all to toast the birthday boy - person. | И более всего я хотел бы поздравить пар... человека, у которого день рождения. |
| We don't know anything extraordinary about his of birth, we just wanted laughing boy here to fall into the trap. | У всех других найденных стоножек было нечетное количество пар ног от 15 до 191. |
| If parents do not have any children or only have a daughter, they will try to adopt a boy from relatives or other couples. | Если родители не имеют детей или имеют одну только дочь, они постараются усыновить мальчика у своих родственников или других пар. |
| SO YOU GET YOUR ROCKS OFF TO SOME DREAM BOY, | Ты спускаешь пар с каким-нибудь парнем из мечты. |
| It was later renamed "Super Aladdin Boy". | Позднее название приставки было изменено на Super Aladdin Boy. |
| Kirby & the Amazing Mirror was released in October 2004 on the Game Boy Advance. | Kirby & the Amazing Mirror была выпущена в октябре 2004 года на Game Boy Advance. |
| In 2003, Fall Out Boy covered the song in the deluxe version of Take This to Your Grave. | В 2003 году Fall Out Boy записал кавер-версию песни для альбома Take This To Your Grave. |
| The Game Boy Advance version that was developed by Sun-Tec, titled Final Fight One, was released in 2001. | Версия игры для Game Boy Advance, под названием Final Fight One, была выпущена в 2001 году. |
| In 2007, he released an autobiography, entitled The Lost Beach Boy. | В 2007 году вышла автобиография Маркса «The Lost Beach Boy». |