To get started, I bought a dozen volumes on credit, banking and investments. | Для начала я купил десятки книг о кредитах, банках и инвестициях. |
The guy that bought the house by the airport? | Парень, который купил дом близ аэропорта? |
You bought this convertible with the two big doors just so you could ding me on purpose! | Ты купил эту машину с двумя огромными дверьми, чтобы нарочно меня задеть! |
(Dickie) I bought the coffee machine. | Это я купил кофеварку. |
Mick bought that for me. | Мик купил его мне. |
Bell Media, a Canadian broadcaster, bought Sinbad and showed it on their Space channel. | Bell Media, канадская вещательная сеть, купила Sinbad и показана на своём канале Space. |
I bought that house over off peachtree when I was pregnant with you. | Я купила тот домик, когда была беременна тобой. |
You bought me enough things. | Ты мне достаточно вещей купила. |
I've bought a few things. | Я уже купила тебе кое-что. |
I bought torrijas, which I found more appropriate for these dates. | Я купила слойки, Мне кажется, они лучше всего подходят для этого праздника. |
Meanwhile, Grizz and Dotcom bought a boat. | А Дотком и Гризз купили яхту. |
They spent their honeymoon in Spain and bought a villa at Forch, overlooking the lake at Zürich. | Они провели медовый месяц в Испании и купили виллу с видом на озеро в Цюрихе. |
Perhaps we should return the emerald necklace We bought from ramel. | Может вернём изумрудное ожерелье которое купили у Рамеля |
You compliment them on something they did or bought, not their eyes or something they were born with. | Видишь! Делай им комплимент насчет того, что они сделали или купили. |
They have bought our lives. | Они купили наши жизни. |
It's that transmitter you bought off the Ukrainian Internet. | Это твой передатчик, купленный на украинском сайте. |
I bought a piece of land under your name in Hawaii. | На Гавайях у меня есть участок земли купленный на твое имя. |
He had a jeweller's receipt in his wallet for a cross he bought yesterday. | В его бумажнике был чек от ювелира за купленный вчера крест. |
Bought by Eastern Gas and Electric in 1928. | Купленный Восточной газовые и электрические в 1928. |
In the 1930-31 football season City bought the prolific Scottish centre forward Dave Halliday from Arsenal as a replacement for Tommy Johnson. | В сезоне 1930/31 в «Сити» перешёл шотландский центрфорвард Дейв Халлидей, купленный на замену Томми Джонсону. |
And you're wealthy enough to have bought that alibi. | И вы достаточно состоятельны, чтобы купить это алиби. |
You could have bought yourself a... a good, warm scarf for that. | Мог бы за эти деньги купить себе хороший теплый шарф. |
And who knows what he might have bought in the future? | А кто знает, что он может захотеть купить в будущем? |
Can I buy the ones I already bought? | Можно купить все, что я уже взял? |
We should've bought the conch earlier. | Надо было купить ракушек. |
I've never bought you a fake purse. | Я никогда не покупал тебе поддельную сумочку. |
Well, I suppose he would have bought it from an apothecary. | Ну, полагаю, он покупал его у аптекаря. |
I bought her some stuff a couple of times. | Я покупал для неё разные штуки несколько раз. |
He bought remaindered books by the pound... | Покупал остатки книжных тиражей на вес... |
Yes, he did, as matter of fact, from London, and he also bought toys for the children, and the horse, of course. | Да, между прочим, из Лондона, где он покупал игрушки для детей, и ещё лошадь. |
Other documents show that Victor Bout had bought the plane from his brother, Sergueï Bout. | Согласно другим документам, Виктор Бут приобрел самолет у своего брата Сергея Бута. |
Administrative board of Ternopil have already bought a Commercial Stemmed Christmas tree (19 meters/line). | Тернопольский городской совет уже приобрел высокую уличную ствольную елку (19м хвоя леска) в комплекте с игрушками, освещением, антивандальными ограждениями и светодиодной макушкой. |
In 1926 he bought his first cameras: reflex Nettel (9x12cm) and Voigtländer (10x15cm). | В 1926 приобрел свои первые профессиональные фотокамеры: зеркальный Неттель 9х12 и огромный металлический Фогтлендер 10х15. |
In 1715 The Moldavian Prince D. K. Kantemir bought a plot on the bank of the Neva, where he decided to build a stone palace. | В 1715 году Д. К. Кантемир, господарь Молдавии, приобрел земельный участок на берегу Невы, где решил построить каменный дворец. |
We give a 20% discount for AKVIS Sketch to those who have bought at least one AKVIS plug-in and a 50% discount to the customers who have purchased the Alchemy bundle or all AKVIS plug-ins. | Тем, кто когда-либо приобрел любую из программ AKVIS, предлагаем воспользоваться скидкой в 20% для приобретения лицензионной версии AKVIS Sketch, те же, кто купил лицензии для всех плагинов AKVIS, могут заказать новый плагин всего за половину стоимости. |
At one point, Markin sold Checker Cab Manufacturing to E.L. Cord, but bought it back again in 1936. | Маркин продал Checker Cab Эрету Лобану Корду, однако выкупил её назад в 1936 году. |
Bought myself out of that contract and I'm still paying it off. | Я выкупил свой контракт и всё ещё не до конца расплатился. |
And bought LaRoche Energy. | И выкупил ЛяРош Энерджи. |
In October 2014, Roman Rotenberg bought out the parts which his father and uncle owned in the deal. | В октябре 2014 Роман Ротенберг выкупил доли отца и дяди, на которых распространяются санкции США. |
The National Bank bought up toxic securities from UBS for untold billions and the Swiss Confederation paid six billion Swiss francs for a mandatory convertible bond to become part owner of the bank. | Национальный банк выкупил у UBS токсичные ценные бумаги на неназванное количество миллиардов, и Швейцарская Конфедерация заплатила шесть миллиардов швейцарских франков за конвертируемую облигацию с обязательной конвертацией, чтобы стать совладельцем банка. |
Jessica, we're not vulnerable to allegations of parking because we never bought those shares. | Джессика, нас не могут обвинить в паркинге, поскольку мы никогда не покупали те акции. |
It was the open market rate at which foreign exchange was freely bought and sold by officially authorised dealers. | Он являлся тем курсом, по которому имеющие на это официальное разрешение дилеры свободно покупали и продавали на открытом рынке иностранную валюту. |
Is it about those ice skates we never bought her? | Что это из-за коньков, которые мы ей никогда не покупали? |
They were studying Korean; they bought Korean clothes. | Они учили корейский, покупали корейскую национальную одежду. |
They bought them all over the city, So we're pretty much screwed unless you can think of some other kind of connection. | И в довершение ко всему, более 600 владельцев 38-го калибра... они покупали их по всему городу, так что я бессильна, пока вы не придумаете еще какую-нибудь связь. |
I once bought a car from a guy Who looked like Andrew Ridgeley with a droopy eye. | А я однажды покупала машину у парня, который был похож на Андрю Риджли с поникшими глазами. |
I don't even know that I bought bean dip. | Я даже не знала, что покупала бобовый паштет. |
I bought art with their profits. | Я покупала картины, они платили мне. |
I put them on her finger, but she bought her own engagement ring, wedding ring... | Я одел их ей на палец, но она сама покупала кольцо для помолвки и обручальное кольцо... |
The pouch I had never bought her, | Кошелёк, который я ей не покупала, |
In 2006, Belgacom bought the remaining Vodafone shares. | В 2006 году Belgacom приобрела оставшиеся акции Vodafone. |
At a telecom company, single, just bought an apartment on west 96th. | В телекоммуникационной компании, одинокая, только что приобрела жилье на Западной, 96. |
The family lived in Southampton Street (now Southampton Place) in Bloomsbury and bought a country retreat in Ham, near Richmond, in the early 1800s. | Семья проживала на Саутхэмптон-стрит (Southampton Street; ныне Southampton Place) в Блумсбери, а также приобрела загородный дом недалеко от Ричмонда в начале 1800-х годов. |
In 1906 Julia Wolfe bought a boarding house named "Old Kentucky Home" at nearby 48 Spruce Street in Asheville, taking up residence there with her youngest son while the rest of the family remained at the Woodfin Street residence. | В 1906 году Джулия Вулф приобрела пансион «Old Kentucky Home» на Спрус-стрит, 48, в Эшвилле и поселилась там с младшим сыном, в то время как остальные члены семьи остались в доме на Вудфин-Стрит. |
The Resolution and Collection Corporation bought bad bonds to the tune of 4,004.1 billion yen by spending 353.3 billion yen from 1999 to 2005. | Корпорация «Резолюшн энд коллекшн» приобрела некачественные облигации на сумму 4004,1 миллиарда иен, потратив на это 353,3 миллиарда иен с 1999 по 2005 годы. |
Well, as much as cousin Johnny likes guns and money, I don't think he ever would have bought into the "why." | Ну, хоть Джонни очень любит пушки и бабло, не думаю, что он бы купился на такую идею. |
So you think Clayton bought your little story? | Думаешь, Клейтон купился? |
You think he bought it? | Думаешь, он купился на это? |
Good, he bought it. | Отлично, он купился. |
Looks like the suttons bought your little "happy couple" act. | Похоже, Саттон купился на нашу сценку "Счастливая пара". |
In 1872 production halls were rented and then bought by the firm. | В 1872 году компания взяла в аренду производственные помещения, которые скоро выкупила. |
Arrow has been out of the lab Since the army bought him out. | Стрела не был в лабаратории, с тех пор, как армия выкупила его. |
In July 2003, Castle bought all technology rights to RISC OS from Pace in an attempt to legalise the situation. | В июле 2003 года Castle Technology выкупила все права на технологию RISC OS у Pace в целях попытаться легализовать ситуацию. |
In April 2015 Travel Service Group bought 34% of the airline, over which Korean Air had an option. | В марте 2015 года авиакомпания Travel Service выкупила опцион на 34 % акций у Korean Air. |
I bought it back from Kivnik's. | Я выкупила его в Кивникс. |
They bought the ship without a quota, with the intention to rent it on the quota exchange, as a basis for their fishing operations. | Они приобрели судно, не имея квоты, с намерением арендовать ее на квотной бирже в качестве основы для ведения рыбной ловли. |
You bought this with the money from the fundraiser? | Вы приобрели дом на деньги от пожертвований? |
2 women bought calico in order to make and sell sarongs for tourists and | 2 женщины приобрели хлопчатобумажную ткань, чтобы делать саронги и продавать их туристам; |
CanJet stated that any passengers who had bought tickets for travel dates after September 10, 2006 would be provided a full refund, or alternative travel arrangements. | Руководство компании подчеркнуло, что пассажиры, которые приобрели билеты на даты позднее 10 сентября 2006 года будут либо перевезены другими авиакомпаниями, либо получат полную компенсацию стоимости авиабилетов. |
Obviously, you bought this at another time, presumably from the liquor store on Atlantic where you purchased the case of Prosecco you have in your pantry. | Очевидно, вы купили её в другое время, предположительно в винном магазине в Северной Америке, где вы приобрели ящик просекко, который у вас в кладовке. |
It was here when I bought the house. | Она здесь ещё с покупки дома. |
Most of this stuff was here when she bought the place. | Многие из них уже были здесь на момент покупки. |
Year bought 2005; Steel; Automatic; with box; with papers; Location: Netherlands, Den Haag; Condition: like new in box, including papers... | Дата покупки 2005; сталь; автоматические; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Нидерланды, Den Haag; Condition: like new in box, including papers... |
After I bought dip and nunchakus. | После покупки тренажера и нунчак. |
Most bought their buses with a view to using them for tourism, taking out mortgages from private banks. | В основном они приобретали автобусы для обслуживания туристов, получая для их покупки кредиты у частных банков. |