| Joe bought this house outright in 1976, paid cash, no records before that. | Джо купил этот дом в 76м году, платил наличными, до этого записей нет. |
| The University of Tulsa, my alma bought all my papers and things, which are in a terrible mess... and I was wondering if you would consider - | Университет Тулсы, мой алма-матёр... купил все мои бумаги и вещи, а они в жутком беспорядке... и я хотела бы знать, захочешь ли ты... |
| You bought the same exact outfit? | Купил точно такой же наряд? |
| He must've bought it. | Наверное, он сам купил. |
| But you bought the piano? | А пианино кто купил? |
| She flew into Belarus, bought a train ticket to a town called Zloda. | Она улетела в Беларусь, Купила билет на поезд до города Злода. |
| She found me selling a bracelet that she bought me for my birthday. | Она нашла меня продающей браслет который она купила мне на день рождения |
| I just bought this. | Я просто купила ее. |
| I bought a wedding dress. | Я купила свадебное платье. |
| I bought a dress. | Но я купила платье. |
| All that nonsense is from long before y'all bought the place. | Вся эта чепуха случилась еще до того, как вы купили это место. |
| Buy USD/ JPY means that traders bought by borrowing USD JPY. | Buy USD/ JPY означает, что трейдеры купили за счет заимствования USD JPY. |
| They bought a box of cookies. | Они купили коробку печенья. |
| You bought the cyanide and the syringe. | Вы купили цианид и шприц. |
| You bought me a comic? | Вы купили мне комиксы? |
| It's that transmitter you bought off the Ukrainian Internet. | Это твой передатчик, купленный на украинском сайте. |
| (Laughter) This is a Tudor portrait bought by the National Portrait Gallery. | (Смех) Это портрет кого-то из династии Тюдоров, купленный Национальной портретной галереей. |
| Call him on the cell you bought him! | Позвони ему на купленный тобой телефон! |
| The center of the painting shows her cat Sultan, bought by Johnson during a trip to Paris. | В центре композиции изображён кот Султан, купленный Джонсон за З тысячи долларов во время поездки в Париж. |
| His most prized medal was his Knight's Cross, which he had bought from a Slayer fan for $1,000. | Его самая большая гордость - Рыцарский крест, купленный у поклонника Slayer за $1000. |
| We could've bought this one later after checking other shops... | Мы могли купить его три часа и четыре магазина назад. |
| Until I finally bought a new bed. | А потом решил купить новую кровать. |
| Well, somebody could have bought the tickets for them. | Видимо, кто-то мог купить билеты для них. |
| I told you we should have bought earlier. | Я же говорила тебе, надо было купить тогда. |
| You could have bought the house a year sooner, met Debra a year sooner, had the kids a year sooner - which if you did, by the way, would put Michael right on track and we wouldn't have to have this conversation! | Ты мог бы купить дом годом раньше, встретить Дебру годом раньше, появились бы дети годом раньше... если бы ты их сделал, кстати, наставил бы Майкла на правильный путь и у нас не должно было бы быть этой беседы! |
| I bought a cigarette... the last time you bought a shirt. | Я покупал себе сигареты тогда, когда ты последний раз покупал себе рубашку. |
| I knew, when I bought this car, it was a good car. | Я знал, кода покупал ее, что это хорошая машина. |
| Bought phone cards, brought over money. | Покупал телефонные карточки, переводил деньги. |
| Have you ever bought a mattress? | Ты когда-нибудь покупал матрас? |
| I bought Birkenstocks on Craigslist. | Я вот через Крэйгслист ботинки покупал. |
| He was also interseted in arms trafficking and real-estate, and bought several mines in Africa to begin his illegal diamond mining business. | Он также курировал незаконную торговлю оружием и недвижимостью, а также приобрел несколько шахт в Африке, где начал незаконный бизнес по добыче алмазов. |
| In 2001, IAC/InterActiveCorp (known at the time as USA Networks Inc) bought a controlling interest in the company for an estimated $1.5 billion. | В 2001 году IAC/ InterActiveCorp (известный в то время как USA Networks Inc) приобрел контрольный пакет акций компании примерно за 1,5 миллиарда долларов. |
| The plaintiff, a French firm selling building materials, bought some tiles from the defendant, an Italian company, and sold them to a French client in December 1996. | Истец - французская фирма, торгующая строительными материалами, - приобрел напольную плитку у ответчика - итальянской компании - и в декабре 1996 года продал ее покупателю из Франции. |
| They were very impressed by the story and Marshall has recalled how he was amazed that no one had already bought the film rights to the book. | Спектакль произвёл на них большое впечатление, и Маршалл удивился, почему никто не приобрел права на экранизацию произведения. |
| In 1835 Thomas Macquoid, then Sheriff of the New South Wales Supreme Court, bought Tuggeranong station then known as Waniassa property (sic). | В 1835 году полковник Томах Хайах Маккуид, бывший в это время шерифом Верховного Суда Нового Южного Уэльса, приобрел поместье Таггеранонг, носившее тогда название Ваньясса. |
| I put this in after I bought Jimmy out. | Я положил это после как выкупил у Джимми |
| This is why Cliff Blossom bought out my crew? | Так вот почему Клифф Блоссом выкупил мою команду? |
| Lucas bought Bosch's interest out in 1937 and it became CAV Ltd in 1939. | Но в 1937 году Lucas выкупил долю Bosch, преобразовав в 1939 году Cav в CAV Ltd. |
| Bought it off his old man. | Выкупил у своего старика. |
| During 2007 and 2008 Rosgosstrakh bought the insurance company arm of the IFD Kapital Financial Group, consisting of Kapital Insurance, Kapital Reinsurance, Kapital Health Insurance and Kapital Life Insurance. | В 2007-2008 годах «Росгосстрах» выкупил у ИФД КапиталЪ страховые компании «КапиталЪ Страхование», «КапиталЪ Перестрахование», «КапиталЪ Медицинское страхование» и «КапиталЪ Страхование Жизни», которые продолжили вести бизнес в составе группы под брендом «Капитал». |
| In the grocery store people bought potatoes in packages and what are they there? | В овощном магазине люди покупали картофель в пакетах, и что они там находили? |
| We have tried everything, viewed everything, bought everything. | Мы испробовали все, смотрели все и все покупали. |
| If anything is wrong with a safe in a few years, you would not find a company where you bought this safe or a service center indicated in the guarantee service coupon. | Ведь, если что-либо случится с сейфом через несколько лет, Вы можете и не найти фирму, у которой его покупали, либо сервисного центра, указанного на гарантийном талоне. |
| A graveyard filled with all the stuff we bought because you told us you wanted to do something and then quit. | Кладбище битком набитое всем, что мы покупали тебе, когда ты хотела чем-то заниматься и бросала это. |
| Their pocket-change bought rocket pops. | На карманные деньги они покупали себе настоящее мороженое. |
| I don't even know that I bought bean dip. | Я даже не знала, что покупала бобовый паштет. |
| I already bought all these things for my kids yesterday. | Я уже покупала всё это для своих детей. |
| Detective Cornell wants a receipt from the flashlight I bought you, but the files are in the cabinet and it's locked. | Детектив Корнелл нужен чек на фонарик, что я тебе покупала, но папки в шкафу, а он заперт. |
| I put them on her finger, but she bought her own engagement ring, wedding ring... | Я одел их ей на палец, но она сама покупала кольцо для помолвки и обручальное кольцо... |
| My whole life I have never once bought groceries in the supermarket. | За всю жизнь я ни разу не покупала продукты в магазине. |
| Fusco said she bought a gun. | Фаско сказал, что она приобрела пистолет. |
| I have a self-defense keychain that I bought illegally, okay? | У меня есть брелок для самообороны, который я приобрела нелегально, ясно? |
| In 2004 SAF Tehnika acquired a Swedish company, - SAF Tehnika Sweden, a fully owned subsidiary, based in Gothenburg, however in 2008 it was bought out by its management, changing the name to "Trebax AB". | В 2004 году SAF Tehnika приобрела шведскую компанию SAF Tehnika Sweden, базировавшуюся в Гётеборге, но та была в 2008 году выкуплена собственным руководством и переименована в Trebax AB. |
| In 1905, the Missouri Pacific Railroad bought the area and sold over one thousand lots, mostly to railroad employees. | В 1905 году железнодорожная компания «Миссури-Тихий океан» приобрела в собственность территорию поселения и в том же году выставила её на продажу, разбив на более чем тысячу лотов. |
| Wagoner remained chief executive.Olivetti bought a controlling interest in Underwood in 1959, and completed the merger in October 1963, becoming known in the US as Olivetti-Underwood with headquarters in New York City, and entering the electromechanical calculator business. | Компания «Оливетти» приобрела контрольный пакет акций «Ундервуд» в 1959 году, и завершила слияние в октябре 1963 года; новая компания стала известна в США как «Оливетти-Ундервуд» со штаб-квартирой в Нью-Йорке, и начала производить электромеханические калькуляторы. |
| I really can't believe, you know, I almost bought it. | Не могу поверить, знаешь ли, я почти купился. |
| And the jury bought it. | И суд купился на неё. |
| Yes, but you bought it. | Да, но ты купился. |
| Reddington bought the photo op? | Реддингтон купился на фотомонтаж? |
| You think he bought it? | Думаешь, он купился на это? |
| In 1766 the French Kingdom annexed Lorraine and the following year bought Corsica from Genoa. | В 1766 году Франция вновь аннексировала Лотарингию и выкупила в следующем году Корсику у Генуи. |
| You humiliated me when you bought me into the practice without asking me. | Ты унизила меня, когда выкупила мою долю в практике, не спросив меня. |
| Kinney National Company bought out Banner in 1968 and took over Warner Bros.-Seven Arts the following year, eventually renaming itself Warner Communications due to a financial scandal. | Kinney National Service выкупила Banner в 1968 году, в следующем году приобрела Warner Brothers, в конце концов сменив название на Warner Communications. |
| The Great Northern Railway bought the hotel in 1930 and it was later renamed Lake McDonald Lodge. | В 1930 году Великая Северная железная дорога выкупила этот отель, переименовав его в Лейк-Макдональд-Лодж. |
| PepsiCo bought the naming rights on November 18, 1999, and its final capacity was 15,176. | 18 ноября 1999 года компания Пепси выкупила права на название арены, а текущая вместимость составляет 15176 человек. |
| You bought a significant number of works from him. | Вы приобрели у него значительное количество картин. |
| If you have bought something from us we will have your email address, phone number and address. | Если вы приобрели что-то у нас, у нас будет ваш электронный адрес, телефонный номер и адрес. |
| In 1952, the naturalist David Attenborough and his wife Jane bought a house situated between the former Mayfield Cottages (which still stand today) and the Hole in the Wall pub. | В 1952 году натуралист Дэвид Аттенборо и его жена Джейн приобрели дом, находящийся между бывшими Мейфилд-коттеджс (которые сохранились до настоящего времени) и пабом Hole in the Wall, который был заброшен после своего закрытия в 2007 году. |
| Some of the money we borrowed some of the sum friends gave us and we bought Salma for 100000 drams (apr. 350 USD). | Часть денег мы взяли в долг, часть нам подарили друзья (все они не армяне, кстати), и мы приобрели Сальму за 100000 драмов. |
| With this money, 21,733 technical aids were procured, compensations were paid to two persons who had bought new active-type wheelchairs, 26,370 technical aids were given out, 2,549 technical aids were repaired and customised, and 44 electric wheelchairs were procured and given out. | На эти средства было закуплено 21733 технических средства реабилитации, были выплачены компенсации двум лицам, которые приобрели новые кресла-коляски активного типа, было распределено 26370 технических средств реабилитации, отремонтировано и изготовлено по индивидуальному заказу 2549 технических средств реабилитации и закуплено и распределено 44 электрических кресла-коляски. |
| How do we cooperate with our customers after having bought our product? | Как работаем с клиентами после покупки? |
| R21715 16 2; Condition 0 (new); Year bought 12/2009; Ceramic; Quartz; new; with box; with papers; Location: Germany, Stuttgart; Für weitere Informationen besuchen Sie:/ For further information please visit: ... | R21715 16 2; Состояние. 0 (новый); Дата покупки 12/2009; керамика; кварцевые; новый; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Германия, Stuttgart; Fьr weitere Informationen besuchen Sie:/ For further informa... |
| Condition 1 (mint); Year bought 03.07.2008; Steel; Automatic; with box; with papers; Location: Germany, Brandenburg; Sehr schöner Klassiker der gehobenen Luxusklasse. | Состояние. 1 (очень хорошо); Дата покупки 03.07.2008; сталь; автоматические; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Германия, Brandenburg; Sehr schцner Klassiker der gehobenen Luxusklasse. |
| This is a cast, which I had bought, and then, after buying the cast, I found my own, and I don't have room for two. | Это отливка, которую я купил, а затем, после покупки, я нашел своего, а для двух, места у меня нет. |
| Mayotte became a French colony at the beginning of the 1840s after commander Passot bought it to sultan Andriantsouly. | Майотта стала колонией Франции в начале 1840-х годов, после покупки его французским командующим Пассо у султана Андрианцули (Andriantsouly). |