| I bought this house because I care about you. | Я купил этот дом, потому что забочусь о тебе. |
| It's the old man that bought the magic book. | Это же старик, который купил волшебную книгу. |
| Well, that means you have no use of those oven gloves, which I can see down there, which I bought you last week. | Ну значит теперь тебе не надо использовать эти прихватки, которые лежат здесь, и которые я купил тебе на прошлой неделе. |
| Mick bought that for me. | Мик купил его мне. |
| He must've bought it. | Наверное, он сам купил. |
| I bought this mackerel at the supermarket. | Я купила эту макрель в супермаркете. |
| I bought bourbon, so he could just get drunk and hate us from afar. | Я купила бурбон, так что он мог бы просто напиться и ненавидеть нас пьяным. |
| I just... I needed a little boost, so I bought some prescription uppers off of a friend. | Мне просто... нужна была перезагрузка, поэтому я купила у знакомого несколько рецептов. |
| She bought a loaf of bread. | Она купила буханку хлеба. |
| I bought a carton. | Я купила целую пачку. |
| After I bought that new super-8 camera, we filmed everything the boys did. | Мы купили эту камеру и снимали всё, что делали мальчики. |
| They've just bought the site, so we've got to apply. | Они только что купили участок, так что нужно попроситься. |
| We bought it used. | Мы купили его подержаным. |
| James and I bought cars. | Джеймс и я купили машины. |
| While you're sleeping, While you're sleeping He quit, and we bought five acres and some bees. | Он ушёл, и мы купили пять акров земли и несколько пчёл. |
| I bought a piece of land under your name in Hawaii. | На Гавайях у меня есть участок земли купленный на твое имя. |
| Call him on the cell you bought him! | Позвони ему на купленный тобой телефон! |
| Bought by Eastern Gas and Electric in 1928. | Купленный Восточной газовые и электрические в 1928. |
| It was as if you bought it in the store. | Он выглядел как купленный в магазине. |
| His most prized medal was his Knight's Cross, which he had bought from a Slayer fan for $1,000. | Его самая большая гордость - Рыцарский крест, купленный у поклонника Slayer за $1000. |
| For $200, I could've bought that mule. | За $200 я бы могла купить самого мула. |
| Otherwise George will make me buy him lunch to make up for that big salad he bought me yesterday. | Иначе Джордж заставит купить ему ланч чтобы компенсировать большой салат, что он мне купил вчера. |
| It was so too sudden, I hadn't even bought my ticket | Всё произошло так внезапно, что я не успела купить билет на самолёт. |
| Anybody could have bought it. | Кто угодно мог купить её. |
| We should have bought diving suits! | Нам нужно было купить гидрокостюмы! |
| We couldn't figure out where he bought them. | Мы не могли понять, где он их покупал. |
| It's just a term we use for a man who's never bought a fur before. | Мы так называем тех, кто никогда еще не покупал меха. |
| Has he bought anything this week? | Он покупал что-нибудь на этой неделе? |
| I never bought one, I never needed one. | Я никогда их не покупал, они мне не нужны. |
| He bought me flowers. | Он покупал мне цветы. |
| I bought many gems that day from several dealers. | В тот день я приобрел много камней у разных продавцов. |
| He bought a couple of parcels of landstor with the real estate holding company Landale. | Он приобрел пару земельных участков через агентство недвижимости Лэндейл. |
| In 1996 he bought his classic car, an Austin A40 Devon, and in 1998 he began to rebuild it. | В 1996 г. он приобрел классический автомобиль Austin A40 Devon, а в 1998 г. приступил к его восстановлению. |
| It was a member of the next generation of the Yusupovs, Prince Boris (1794-1849), who bought the house on the Moika in 1830. | Представитель следующего поколения - князь Борис Николаевич Юсупов (1794-1849) приобрел дом на набережной реки Мойки в 1830 году. |
| It was bought, in 1675, by Sir William Bruce, who used the castle as a focal point in his garden; it was never again used as a residence. | В 1675 году замок приобрел архитектор Уильям Брюс, который использовал его как элемент парка при своём поместье. |
| But Patrick bought it back from the government in the mid-'90s, just before what happened to his wife. | Но Патрик выкупил поместье у государства в середине 90-х, незадолго до того, что случилось с его женой. |
| And bought LaRoche Energy. | И выкупил ЛяРош Энерджи. |
| When the royal forest was sold off in 1818, John Knight bought the Simonsbath House and the accompanying farm for £50,000. | Когда в 1818 году королевский лес был распродан, Джон Найт (англ. John Knight) выкупил дом и ферму при нём за 50000 фунтов стерлингов. |
| I bought Flagg's property for five, which I've leased to Thayer for $750K a year on a ten-year lease. | Выкупил землю Флэга за пять и сдал её в аренду Тэйеру на десять лет за семьсот пятьдесят с половиной тысяч в год. |
| Dr. Nathaniel Spens (1728-1815), second son of the 15th Laird of Lathallan, bought back Craigsanquhar, Fife (which belonged to the family from 1385 to 1524) in 1792. | Доктор Натаниэль Спенс (1728-1815) - второй сын Томаса Спенса, 15-го лэрда Латаллана, выкупил земли Крайгсанквахар в Файфе, принадлежавшие клану с 1385 до 1524 год. |
| Well, we bought them together, so I just wanted to... | Мы покупали её вместе, так что, я хотел... |
| We bought Stina flowers last time too. | Мы и Стине покупали цветы в последний раз. |
| Nine U.S. importers bought this in the past year, but only one operates on the east coast. | Девять компаний импортёрова покупали это в прошлом году но только одна работает на восточном побережье. |
| They bought crooked banks, real estate, car dealerships, race horses, art, you name it. | Покупали нечистоплотные банки, недвижимость, автосалоны, лошадей, картины и так далее. |
| So you only bought fakes from Fink? | Значит, вы покупали у Финка только подделки? |
| For the first three years, I bought a cake on your birthday. | В течение первых трех лет, я покупала торт на твой день рождения. |
| If you'd ever bought me decent socks, this wouldn't happen! | Если бы ты когда-нибудь покупала мне хорошие носки, этого бы не случилось! |
| If I had to buy 20 cents worth of bean sprouts, I only bought 10 cents worth. | Если мне нужно было купить стручки фасоли за 20 центов, я покупала за 10. |
| No, no, I bought those. | Нет, я их покупала |
| And she bought you drinks. | А ещё она покупала тебе выпивку. |
| A Dutch company bought a batch of welded pipes from an Italian company. | Голландская компания приобрела партию сварных труб у итальянской компании. |
| For its first racing season the team bought the most modern Italian-made race car Dallara F399. | Для своего дебютного сезона команда приобрела новейшее на тот момент шасси итальянского производителя Dallara F399. |
| In June 2012, Pegasus Airlines bought 49% of the Kyrgyz air company Air Manas. | В 2012 году авиакомпания приобрела сорок девять процентов акций киргизской авиакомпании Air Manas. |
| In 2001, the company bought its first fully cargo Convair 580 and started providing cargo service to the United States and the northern region of Canada. | В 2001 году авиакомпания приобрела свой первый грузовой самолёт Convair 580 и начала выполнение грузовых авиаперевозок между населёнными пунктами северной части Канады и Соединёнными Штатами Америки. |
| Initial sales were poor, but in 1976 Unilever bought out Spica and began a mass-marketing campaign throughout Europe. | Первоначальные продажи были невелики, но в 1976 году бизнес приобрела компания Unilever, занявшаяся продвижением продукта по всей Европе. |
| I can't believe I ever bought any of that bunk. | Поверить не могу, что купился на эту болтовню. |
| And I think he bought it, too. | Да, и я думаю, что он купился. |
| You never bought the love letters though, did you? | Ты не купился на любовные письма, так? Нет, Мэм. |
| I guess Enzo bought it. | Я думаю Энзо купился. |
| Well, he bought it. | Что ж, он купился. |
| luthorcorp bought them out seven months ago. | Луторкорп выкупила их семь месяцев назад. |
| Blood was initially overseen by 3D Realms, but in 1997 Monolith Productions bought the developer and the rights to the game. | Разработку игры Blood первоначально курировала 3D Realms, но в 1997 году Monolith Productions выкупила все права на игру. |
| In 2006 Schlumberger bought Baker Hughes' interest in WesternGeco. | В следующем году Schlumberger выкупила долю Baker Hughes в компании WesternGeco. |
| I bought it back from Kivnik's. | Я выкупила его в Кивникс. |
| In June 2014 Parma bought Ferrari back for €200,000, bought Luca Procacci outright for €200,000, and sold Giuliano Laezza outright to Gubbio also for €200,000. | В июне 2014 года Парма выкупила Феррари за 200000 евро и Луку Прокаччи за ту же сумму, а взамен продала Джулиано Лаеццу (за 200000 евро). |
| In the evening, they drove to a snack bar in San Juan, where the author and his co-defendant bought further drinks. | Вечером они приехали в закусочную в Сан-Хуане, где автор и его соответчик приобрели спиртные напитки. |
| If you have bought something from us we will have your email address, phone number and address. | Если вы приобрели что-то у нас, у нас будет ваш электронный адрес, телефонный номер и адрес. |
| For people who bought the game in one language and want to play in another, there is a way to download an ELP (European Language Pack) that will allow you to play in another European language (French, German, Spanish or English). | Если вы приобрели экземпляр игры на одном языке, а играть хотите на другом, вам следует бесплатно загрузить ELP (европейский языковой пакет), с помощью которого вы можете играть на любом европейском языке по выбору: французском, немецком, испанском, английском или русском. |
| Terran Conflict players who bought their game from Steam are reminded that their Steam client will automatically update the game and that there is no need to download the patch from. | Напоминаем игрокам, которые приобрели "Земной конфликт" через Steam: их Steam-клиент автоматически установит патч к игре, поэтому им не нужно скачивать патч с сайта. |
| He wondered whether they had bought the land at an equitable price, with the consent of the former owners, or whether they had simply seized it. | Приобрели ли они их по разумной цене с согласия прежних владельцев или же попросту захватили? |
| I won't let him out before he's bought something. | Мы не позволим ему выйти без покупки. |
| In 1979, Flugfélag bought all of Loftleiir's assets in Flugleiir, and the airline was renamed Icelandair. | В 1979 году, после покупки всех активов Loftleiir, авиакомпания была переименована в Icelandair. |
| And we shouldn't be surprised because we found out that was their policy when they bought Marvel in 2009 for the sum of 4.5 billion dollars. | И этому не стоит удивляться, потому что их политика стала ясна уже после покупки Marvel в 2009-м за 4,5 миллиарда долларов. |
| Nevertheless, there should be no obstacle to including technical specifications in food procurement schemes referring, for instance, to the need for a defined percentage of food being sourced from small farmers, or being bought in accordance with fair trade principles. | Тем не менее не должно быть никаких препятствий для включения технических спецификаций в программы закупки продовольствия с указанием, в частности, на необходимость приобретения определенного процента продовольствия у мелких фермеров или покупки в соответствии с принципами справедливой торговли. |
| Songs can be played from PlayStation 2 and PlayStation 3 retail discs (but cannot be copied onto the Hard Drive), as well as songs bought from the SingStore. | Звукозаписи могут быть проиграны с розничного компакт-диска с игрой для PlayStation 2 или PlayStation 3 (но не могут быть скопированы на жесткий диск), либо после покупки через SingStore. |