| Doris's boss, Big Dave Brewster, Was married to Ann Nirdlinger, the department store heiress. | Босс Дорис, Большой Дэйв Брюстер, был женат на Энн - наследнице магазина. |
| Yes, Boss... ~ to his mother. | Да, босс... для его матери. |
| It's just a game, boss. | Это просто игра, босс. |
| Take a look at the display, boss. | Взгляните на дисплей, босс. |
| Take a look at the display, boss. | Взгляните на дисплей, босс. |
| Okay, get out before my boss says no. | Ну, ладно, проваливай, пока мой начальник не заявился. |
| Iwabuchi already paid Minami, He's my boss. | Ивабути уже заплатил Минами. Минами мой начальник. |
| I was just saying that the boss doesn't realise how good Rory... | Я тут говорила, что наш начальник недооценивает Рори... |
| You bring Vacation Terry, and he is no man's boss. | Поправка: ездит Терри-Курортник, а он никому не начальник. |
| I was wondering if your boss would mind putting up a poster. | Я хотела попросить, чтобы ваш начальник повесил афишу. |
| And where do you think your boss might be? | И когда же Ваш шеф соизволит появиться? |
| Didn't my boss call you? | Разве мой шеф вам не звонил? |
| Aren't you the one making your boss come a thousand times every 15 minutes? | Это не у тебя шеф кончает тыщу раз за 15 минут? |
| Boss, did you shoot yourself? | Шеф, вы что ранили себя? |
| Your boss here is making threats to my sister. | Твой шеф угрожает моей сестре. |
| You know what your boss said. | Ты знаешь что сказал твой хозяин... |
| "Since then what has your boss done?" | "Что делает потом твой хозяин?" |
| It's time to call the Big Boss. | Если Вы знаете, где Хозяин, скажите мне. |
| The joint's boss was the pianist's brother. | Хозяин был братом пианиста. |
| My boss decided to go at sea for fishing, and in hope of a successful trip, he brought me and the boy-servant Xury along. | Мой хозяин решил выйти в море для рыбной ловли, и, рассчитывая на успешный лов, взял с собой меня и мальчика-раба Ксури. |
| This is my boss, Detective Supervisor Bliss. | Это моя начальница, старший детектив Блисс. |
| I just need to go like a solid six months Without my boss tearing me a new one. | Просто мне нужно целых 6 месяцев, без того, чтобы моя начальница отчитывала меня как сейчас. |
| This place is a joke, and I say that as your girlfriend, not your boss. | Это место убого, как твоя девушка тебе говорю, не как начальница. |
| Now my boss is dead. | И теперь моя начальница мертва. |
| My boss was murdered. | Моя начальница была убита. |
| to remind him who's boss. | чтобв напомнить, кто здесь главный. |
| We know you're not the boss. | ћы знаем, что главный не ты. |
| Now that means I'm the boss, right? | Так, значит, я теперь главный? |
| He's boss. "he's boss" - you mean, he is the boss? | "Главный"... имеешь ввиду, он начальник? |
| Because you ran away for 3 days, you think you are the boss now! | Думаешь, если сбежал на три дня, то теперь главный? |
| The only lesson she needs to learn is who is boss round here. | Единственное, чему ей следует научиться - это уважать начальство. |
| Love when the boss is in such a cheery mood. | Люблю, когда начальство в хорошем настроении. |
| I was thinking of asking my boss for a transfer. | Я хотел попросить начальство перевести меня. |
| Well, I wish I was, but my boss sent me to India. | Я бы посмотрел, но меня начальство в Индию отправило, помнишь? |
| I better tell my boss. | Мне надо предупредить свое начальство. |
| Because we are here for a very important reason that we can only discuss with your boss. | Потому что мы здесь по очень важной причине, которую можем обговорить только с вашим босом. |
| He was my boss at Deacon's Chicken. | Он был моим босом в Диконс Чикен |
| Maybe that's the boss he was fighting with. | Может, из-за этого у него были разногласия с босом? |
| She came here to see Big Boss. | Она приехала повидатся с Большим Босом. |
| Melissa Wincroft was their boss. | Мелиса Винкрофт была их босом. |
| This is Eleanor Guthrie, the trade boss in Nassau. | Это Элеанор Гатри, хозяйка торговли в Нассау. |
| You're the boss from now on. | С сегодняшнего дня ты тут хозяйка. |
| Me did try to do what me boss say. | Я делать то, что велит хозяйка. |
| Lacey said that - Lacey is not the boss of me. | Лэйси сказала, что... Лэйси мне не хозяйка. |
| Right away, boss. | Сей же час, хозяйка. |
| This means that Khao is the boss, right? | Это значит, что главарь - Као? |
| One boss to a town we can tolerate, but two is a disaster. | Один главарь в городе - это ещё куда ни шло, но двое... |
| Well, when you'll become the boss... | А что делать, он же главарь. |
| Now he is your boss. | Теперь он - ваш главарь. |
| Ishigaki Tooru... and the gang boss, Hiramoto Shunsuke | Ишигаки Тору и главарь преступной группировки Хирамото Шунске. |
| If he's not careful, Boss Jang will die | Если что-то пойдёт не так, командир Чан умрёт. |
| MONSTER: Going left, boss! | Иду налево, командир! |
| I am the boss, Formoso! | Я же командир, Формозо! |
| Your boss is fixin' to pull the pin on 50 kilotons. | Твой командир готовится рвануть 50 килотонн! |
| Boss Jang... did he escape untouched? | Командир Чан... не пострадал? |
| My boss fired me because I refused to work on Saturdays. | Мой патрон уволил меня, потому что я отказался работать в субботу. |
| I feel like your boss doesn't like us. | У меня впечатление, что ваш патрон нас не очень любит. |
| Excuse me, boss, would you mind if we opened the window a little? | Простите, патрон... можно я открою окно? |
| Boss, why don't we start a candle factory? | Скажите, патрон, а не открыть ли нам свечной заводик? |
| As the boss used to say: | Знаешь, что говорил патрон: |
| No. In this hotel, I'm the boss. | Нет, в этом гостинице я директор. |
| Your boss suggested that we include your film in our festival | Директор предлагает мне взять какой-то ваш фильм на фестиваль. |
| What did the boss tell you? | Что тебе директор сказал? |
| Your boss is a current CEO. | Твой босс - генеральный директор. |
| Should I cut the engine, boss? | Выключить, господин директор? |
| Well, I suppose that makes me your boss. | Полагаю, в таком случае я - ваш руководитель. |
| This was the team boss, Roland Gumpert. | Это Роланд Гамперт, руководитель команды. |
| The boss of an electrical recycling company has been convicted of illegally shipping old computers and other waste to Afghanistan. | Руководитель компании по переработке электронных отходов осужден за незаконную поставку старых компьютеров и других отходов в Афганистан. |
| He's the boss of a Russian Mafia that went by the name of Sasha. | Он же Саша, руководитель одной из группировок русской мафии. |
| Lancia's team boss, meanwhile, well, he was a bit different. | А руководитель команды "Ланчии" был немного другим. |
| I get to boss people around again. | Буду снова управлять людьми. |
| A mob boss like Paddy Doyle couldn't rule the streets this long just on fear. | Босс мафии вроде Пэдди Дойла не может управлять улицами так долго на одном страхе. |
| If your boss wants to run a business he shouldn't foist clients off on his secretary. | Может, я хочу сказать твоему боссу, что если он хочет управлять бизнесом, ...он не должен навязывать клиентам своего секретаря. |
| You're the first boss he's ever had who could handle him. | Ты первый его босс, который когда либо смог управлять им. |
| You're going to need someone to boss around on this island of yours. | Тебе же будет нужен начальник, чтобы управлять твоим островом. |
| I'm not one of your toy soldiers you can just boss around. | Я не из твоих солдатиков, которыми ты можешь запросто распоряжаться. |
| Bossing me around just because you have no one else to boss around. | Распоряжаешься мной, только потому, что тебе больше нечем распоряжаться. |
| But you can't boss me around forever, Barton. | Но ты не будешь распоряжаться мной всегда, Бартон. |
| Boss Fight Entertainment is located in McKinney, Texas and is developing games for mobile platforms. | Boss Fight Entertainment в настоящее время находится в Мак-Кинни и разрабатывает игры для мобильных платформ. |
| Since 2000 the Prison Boss Cookoff, a barbecue competition that serves as a fundraiser for the Correctional Peace Officers Foundation, has been held every year. | С 2000 года в городе проводится ежегодный конкурс барбекю Prison Boss Cookoff, доходы от которого поступают в фонд офицеров коррекционных заведений. |
| "Boss" is a song by American rapper Lil Pump, released as the lead single from his self-titled debut album Lil Pump. | «Boss» - песня американского рэпера Lil Pump, выпущенная в качестве ведущего сингла с его дебютного альбома Lil Pump. |
| The album included the singles "Boss", "Sledgehammer" and "Worth It". | В альбом вошли платиновые синглы «Boss», «Sledgehammer» и «Worth It». |
| Mermaid Poker is a division of the Boss Media Network, traditionally known for attracting a lot of "fish", which makes the site something of an El Dorado for good players looking to make easy money. | Mermaid Покер - это подразделение сети Boss Media, известное привлечением неопытных новичков, и делающее сайт находкой для хороших игроков, ищущих быстрых денег. |