Английский - русский
Перевод слова Boss

Перевод boss с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Босс (примеров 6580)
Your boss is going to indict me to save his own skin. Твой босс собирается предъявить мне обвинение, чтобы спасти свою шкуру.
How you doing, boss? Как делишки, босс?
Your boss seems really nice. Твой босс кажется милый.
Right here, boss! Иди сюда, босс!
Right here, boss! Иди сюда, босс!
Больше примеров...
Начальник (примеров 785)
After all, he's your boss. Как никак, он ваш начальник.
Aren't you a boss of the Department of Public... Health... А еще начальник департамента общественного здоровья.
Our boss gave it to us as a present. Наш начальник подарил ее нам.
How's the boss treating you? Как начальник с тобой обращается?
Other people are scared of getting fired, so when their boss yells at them they keep quiet. А ещё есть люди, которые боятся, что их уволят, поэтому... когда их начальник орёт на них, они не могут ему ничем ответить.
Больше примеров...
Шеф (примеров 352)
Alice's boss saw you and called her parents. ? Шеф Элис нажаловался её родителям.
The boss is disrupting so many storylines with his new narrative, it's hard to tell. Неясно. Шеф нарушил столько сюжетных веток своей новой историей.
Yes, yes, she did boss Увы, шеф. Вредители от них ничего не оставили.
Good evening, boss. Вечер добрый, шеф.
And then the boss takes the bullets out of his pocket. Шеф вынимает из кармана пули.
Больше примеров...
Хозяин (примеров 256)
Showing my p.a. who's boss. Показывал моему личному помощнику, кто в доме хозяин.
Boss Lam said... if we do nothing, he won't give money Хозяин Лам сказал, если мы ничего не предпримем, он денег не даст.
Listen here, everyone's his own boss, and I respect that, but... just so happens I'm riding beside a guy - I don't know fromAdam. Знаешь, каждый сам себе хозяин, без вопросов, но мне еще не приходилось вот так возить на море парня, которого в глаза не видел.
Boss wants to chat. С тобой хочет поговорить хозяин.
The master, boss. Хозяин, хищник... владыка... босс...
Больше примеров...
Начальница (примеров 113)
My boss was asking, so I told her you were a caterer. Моя начальница спрашивала, так что я сказал ей что ты официантка.
Your boss seems to know everything. Я думал, твоя начальница знает все.
This place is a joke, and I say that as your girlfriend, not your boss. Это место убого, как твоя девушка тебе говорю, не как начальница.
I'm your boss. Я теперь твоя начальница, а не коллега.
I am obsessed with your boss. Мне ужасно понравилась твоя начальница.
Больше примеров...
Главный (примеров 185)
Well, people say I'm not the boss in the relationship. Ну, говорят, что я не главный в наших отношениях.
Here at last, The boss of it all, А вот и он - Самый главный босс!
Who is the boss now in the Confetti? Кто главный теперь в Конфетти?
Let that baby know who's boss. Покажи малышу, кто главный.
You the boss Bonzo. Ты главный, Бонзо.
Больше примеров...
Начальство (примеров 44)
My boss has half the city looking for him. Начальство говорит, полгорода его ищет.
My boss wants to meet with me, and I'm stressing. Начальство хочет поговорить и я переживаю.
And I direct that question not to my boss, but to anyone who has an answer. И я спрашиваю не свое начальство, а кого угодно, у кого есть ответ.
Now my boss is... calling me. Теперь мне начальство звонит.
The boss has asked for Stevie's accounts again. Начальство снова запросило счета Стиви.
Больше примеров...
Босом (примеров 32)
I spoke to his boss, who happens to be my godson. Я говорила с его босом, который оказался моим крестником.
All right, I let myself get personal with a boss before, and it was a mistake. Верно, прежде я позволил себе сблизиться с босом и это была ошибка.
Because we are here for a very important reason that we can only discuss with your boss. Потому что мы здесь по очень важной причине, которую можем обговорить только с вашим босом.
Duke was the big cheese there, so he became my boss - Граф там был шишкой. Ну и стал моим босом.
She came here to see Big Boss. Она приехала повидатся с Большим Босом.
Больше примеров...
Хозяйка (примеров 31)
The boss'll force you to get rid of the baby. Хозяйка заставит тебя избавиться от ребенка.
Look, you're not my boss. Послушай, ты мне не хозяйка.
Are you the boss? Нет, не хозяин, хозяйка такая...
Right away, boss. Сей же час, хозяйка.
My boss will shout at you when she comes back and sees you. Моя хозяйка пристрелит вас когда вернётся.
Больше примеров...
Главарь (примеров 23)
The mob boss handed Callen a gun, and demanded that he prove his loyalty, or they'd both be killed on the spot. Главарь банды протянул Каллену оружие и велел доказать свою преданность, либо их тут же убьют обоих.
Did you just say Stemroach was the boss of the gang? Ты сказал, Короед - главарь банды?
Well, when you'll become the boss... А что делать, он же главарь.
I mean, most infamous mob boss since Gotti. Я имею в виду, что он самый влиятельный главарь мафии со времен Крестного отца.
"Mob Boss!" "Главарь мафии".
Больше примеров...
Командир (примеров 23)
Bad call, boss, sending her in. Зря мы, командир, её туда послали.
NECK: Good to have you back, boss. Хорошо, что ты вернулся, командир.
If he's not careful, Boss Jang will die Если что-то пойдёт не так, командир Чан умрёт.
Your boss is fixin' to pull the pin on 50 kilotons. Твой командир готовится рвануть 50 килотонн!
Boss Jang... did he escape untouched? Командир Чан... не пострадал?
Больше примеров...
Патрон (примеров 27)
Maybe your boss could give me a job? Может быть ваш Патрон сможет дать мне работу?
What do we do, boss? Что с ним делать, патрон?
You OK, boss? Всё в порядке, патрон? Да.
The boss wants to talk to you. Патрон хочет с тобой говорить.
You didn't have to do that, boss. В этом нет необходимости, патрон.
Больше примеров...
Директор (примеров 41)
Enjoy your meal, boss. Приятного аппетита, директор.
Boss, we've prepared a discreet place. I think we should talk there. Директор, в действительности, у нас есть некоторые предложения - может обсудим их в более спокойной обстановке?
I'm the new Director, your boss, so you think there are things that I don't need to know. Я новый директор, ваш босс, так что вы думаете, есть вещи, которые я не нужно знать.
Jerry Stone, my boss, and the C.E.O. of Stone Quarry Enterprises, introduced me to Mark Hull. Джерри Стоун, мой босс и исполнительный директор Стоун Кварри Энтерпрайзес, познакомил меня с Марком Халлом.
The team are pacing up and down, you can see the team boss' head down, not knowing what's going on. Команда ходит взад-вперед, Директор команды с опущенной головой, не знает, что там происходит...
Больше примеров...
Руководитель (примеров 17)
Pawnee National Park rangers, this is Ron Swanson, your new superintendent and boss. Рейнджеры национального парка Пауни, это Рон Свонсон, ваш новый руководитель.
But you are our boss, so I will obey your orders. Но Вы наш руководитель, и я подчинюсь Вашему решению.
Here's the boss. А вот и руководитель.
Your chief of detectives called my boss. Ваш руководитель детективов позвонил моему боссу.
What kind of a boss you are if you can't play? А то какой ты руководитель в кашу играть не умеешь, Артурчик?
Больше примеров...
Управлять (примеров 15)
A man with enough red blood in him to boss her. Мужчина с достаточной волей, чтобы управлять ею.
you - you are an excellent leader, chief, but... you can't just boss around the human heart. Вы... вы прекрасный руководитель, шеф, но... вы не можете управлять двумя человеческими сердцами.
See, being a boss Is no easy task Управлять людьми очень сложно.
You're the first boss he's ever had who could handle him. Ты первый его босс, который когда либо смог управлять им.
With popular sentiment behind him, Republican political boss Alexander Shepherd convinced the Congress to unite the governments of Washington, Georgetown, and Washington County under a single territorial government for the District of Columbia, with the governor of the District to be appointed. Александр Шеперд, будучи влиятельным членом Республиканской партии, сумел убедить Конгресс при поддержке общественного мнения объединить руководства Вашингтона, Джорджтауна и округа Вашингтон под властью единого территориального правительства округа Колумбия, управлять которым должен будет назначаемый губернатор.
Больше примеров...
Распоряжаться (примеров 3)
I'm not one of your toy soldiers you can just boss around. Я не из твоих солдатиков, которыми ты можешь запросто распоряжаться.
Bossing me around just because you have no one else to boss around. Распоряжаешься мной, только потому, что тебе больше нечем распоряжаться.
But you can't boss me around forever, Barton. Но ты не будешь распоряжаться мной всегда, Бартон.
Больше примеров...
Boss (примеров 57)
Noriko Matsueda composed one track, "Boss Battle 1", which was arranged by Uematsu. Норико Мацуэда работала над одной композицией - «Boss Battle 1», которая была аранжирована Уэмацу.
After college he started modeling, first in Paris and then with star status in Milan in the late 1990s for Guess?, Tommy Hilfiger and Hugo Boss, among others. После окончания колледжа начал карьеру фотомодели, сначала в Париже, затем в Милане, работая с такими крупнейшими именами в мире мод как Guess (англ.), Tommy Hilfiger и Hugo Boss.
Because the original version of the album was recorded by the band with their own equipment (including a Boss digital multitrack recorder using only Shure SM57 and SM58 microphones), it was not professionally mastered to the same level as most industry-standard releases. Это было сделано, потому что оригинальная версия альбома была записана группой с их собственным оборудованием (включая Boss цифровой многодорожечный рекордер и используя только микрофоны Shure SM57 и SM58), кроме того мастеринг был выполнен не профессионально, по сравнению с уровнем большинства стандартных релизов.
For North and South American players, Sony released a special GameStop exclusive Big Boss Pack that featured a camouflaged PSP-3000 with the UMD game, a downloadable movie voucher for the PlayStation Network, a code to unlock special in-game content and a 4GB Memory Stick PRO Duo. Для игроков Северной и Южной Америки Sony выпустила эксклюзивный комплект игры Big Boss Pack, включавший в себя PSP-3000 с установленной игрой, скачиваемый ваучер для PlayStation Network, код для открытия внутриигрового контента и карту памяти на 4 ГБ.
The Silverado 1500 will be available in eight distinct trim levels: WT, Custom, Custom Trail Boss, LT, RST, LT Trail Boss, LTZ, and High Country. Silverado 1500 будет доступен в восьми различных уровнях отделки салона: WT, Custom, Custom Trail Boss, LT, RST, LT Trail Boss, LTZ и High Country.
Больше примеров...