Take me with you, boss. | Босс, возьмите меня с собой. |
Let them know who's boss. | Дай им понять, кто босс. |
Today's my first day, and the boss decided to ride along. | Сегодня мой первый день, и босс решил поехать со мной. |
You think I want my boss seeing us? | Думаешь, я хочу чтобы мой босс увидел нас? |
We'll get it, boss. | Всё на мази, босс. |
Your boss tells me you were here that day. | Ваш начальник сказал мне что вы были тут в тот день. |
A boss has to be tough. | Начальник должен быть строгим. |
The boss is sleeping with the new secretary now | Начальник спит с новой секретаршей. |
I'm your new boss. | Я твой новый начальник. |
Go lead the troops, boss man. | Иди возглавляй войска, начальник. |
We'll check with the boss. | Ну, это уже решит шеф. |
The boss said I was to tell you. | Да. Шеф мне только что это сообщил. |
I'm sorry. I have to take it. It's my boss. | Извините, я должна взять трубку, это мой шеф. |
What's this boss? | Что это, шеф? |
Boss! This just came in from Wiesbaden! | Шеф, вот пришло из Висбадена. |
Don't be so boss will be here soon. | Потерпите немного, хозяин сейчас придет. |
Thank you for everything, boss | Хозяин, спасибо вам за всё. |
Ramezan, when is the boss coming? | Рамезан, когда придёт хозяин? |
Tyee - leader, chief, boss. | Патрон (исп. patrón) - хозяин, начальник, босс. |
Boss, it's done. | Хозяин, всё сделано. |
Mollie, this is Samantha D'Bonne, my new boss. | Молли, это Сабанта де Бон - моя начальница. |
What's your boss want us to do? | Что твоя начальница хочет, чтобы мы сделали? |
I am obsessed with your boss. | Мне ужасно понравилась твоя начальница. |
Silvie's boss, Elena Douglas. | Начальница Сильви, Элена Дуглас. |
I'm the boss. I can do what I want. | Конечно, я же начальница. |
I suppose that makes you the boss around here? | Судя по всему, вы тут главный? |
Is that what you do with Olivia, show her who's boss? | Так вот что ты делал с Оливией? Показывал, кто главный? |
This has to be done in a way that lets the dragon know who exactly is the boss! | Нужно сделать это так, что бы сразу показать ему, кто здесь главный. |
There is only one boss: me. | В этом классе я главный. |
Andreu, you're the boss, right? | Андрэ, вы тут главный? |
I'll get the boss, tell him what happened. | Найду начальство, сообщу о произошедшем. |
Your boss know you're here? | Ваше начальство в курсе, что вы здесь? |
So does the boss make you dress like the artful dodger, or is this a choice? | Это начальство заставляет тебя одеваться как хитрый пройдоха, или это твой выбор? |
And I direct that question not to my boss, but to anyone who has an answer. | И я спрашиваю не свое начальство, а кого угодно, у кого есть ответ. |
Boss clears him of both incidents, but... he won't talk without a lawyer. | Начальство отмазало его от обоих проишествий, но... он не хочет говорить без адвоката. |
I'd like to meet your boss and shake his hand. | Я хотел бы встретиться с твоим босом и пожать ему руку. |
We're after the big boss. | Все мы охотимся за большим босом. |
All right, I let myself get personal with a boss before, and it was a mistake. | Верно, прежде я позволил себе сблизиться с босом и это была ошибка. |
He just said that he was anxious over friction with his boss. | Просто сказал, что стремится быть выше трений с босом. |
I'd fight my boss, probably. | Например, со своим босом. |
The boss'll force you to get rid of the baby. | Хозяйка заставит тебя избавиться от ребенка. |
Are you the boss? | Нет, не хозяин, хозяйка такая... |
Is your boss still such a drag? | Хозяйка все такая же противная? |
Right away, boss. | Сей же час, хозяйка. |
Boss, this is the landlady, Mrs. Roach. | Босс, это хозяйка, миссис Роуч. |
And when I say the boss, I mean Thomas. | И когда я говорю главарь, я имею в виду Томаса. |
And there was this gang boss and he wanted to kill you. | И там был этот бандитский главарь, который хотел убить вас. |
Did you just say Stemroach was the boss of the gang? | Ты сказал, Короед - главарь банды? |
There was this Mafia boss, Sam Giancana. | Был такой главарь мафии, Сэм Джанкана. |
Ishigaki Tooru... and the gang boss, Hiramoto Shunsuke | Ишигаки Тору и главарь преступной группировки Хирамото Шунске. |
All right, what's the plan, boss? | Так, командир, каков план? |
I am the boss, Formoso! | Я же командир, Формозо! |
Your boss is fixin' to pull the pin on 50 kilotons. | Твой командир готовится рвануть 50 килотонн! |
Drinking it up here, Boss. | Попить можно, командир? |
I'm Commander Cody, your new boss. | Я командир Коди, ваш новый босс. |
I'll be with you in a moment, boss! | Минутку, патрон, сейчас я буду в Вашем распоряжении. |
Taha is not my boss. | Таха? Он только в твоих снах мой патрон. |
Know him, boss? | Вольпон. Вы его знаете, патрон? |
You didn't have to do that, boss. | В этом нет необходимости, патрон. |
Tyee - leader, chief, boss. | Патрон (исп. patrón) - хозяин, начальник, босс. |
The boss said he was certain next week... | Директор сказал, что на следующей неделе... |
Boss, I need an order of bread, no make it two. | Господин директор, мне один хлеб... нет, два, пожалуйста! |
Big guy, the boss. | У них главный там, босс, управляющий, директор... |
The consumer is our boss, quality is our work and value for money is our goal. | Наш хозяин и директор - это потребитель, наша работа - это качество, а производство продуктов, которые стоят своих денег - это наша цель. |
I call my manager, he'll call his boss, who will call his boss and me. | Мой агент, потом глава отдела, потом директор агентства, потом уже я. |
So I hear the mean, new boss lady is calling a morning meeting. | Я тут слышала, что новый руководитель созывает всех на утреннее собрание. |
Chotta Rajan is the boss of a major crime syndicate based in Mumbai. | Чхота Раджан - руководитель крупной организованной преступной группы, базирующейся в Мумбаи. |
And now Gary Philo, CEO of Phiz Systems and Matilda's boss, would like to say a few words. | А теперь Гэри Файло, глава "Физ Системз" и руководитель Матильды, хотел бы сказать несколько слов. |
Your chief of detectives called my boss. | Ваш руководитель детективов позвонил моему боссу. |
What kind of a boss you are if you can't play? | А то какой ты руководитель в кашу играть не умеешь, Артурчик? |
You do realize it is not I who is to be the husband you can boss around. | Ты же понимаешь, что я не муж, которым ты можешь управлять. |
you - you are an excellent leader, chief, but... you can't just boss around the human heart. | Вы... вы прекрасный руководитель, шеф, но... вы не можете управлять двумя человеческими сердцами. |
I get to boss people around again. | Буду снова управлять людьми. |
If your boss wants to run a business he shouldn't foist clients off on his secretary. | Может, я хочу сказать твоему боссу, что если он хочет управлять бизнесом, ...он не должен навязывать клиентам своего секретаря. |
While Franco prefers freedom for Sadira to make her own mistakes, Halak prefers to boss the young princess around. | В то время как Франко предпочитает, чтобы Садира свободно училась на собственных ошибках, Халак предпочитает управлять молодой принцессой. |
I'm not one of your toy soldiers you can just boss around. | Я не из твоих солдатиков, которыми ты можешь запросто распоряжаться. |
Bossing me around just because you have no one else to boss around. | Распоряжаешься мной, только потому, что тебе больше нечем распоряжаться. |
But you can't boss me around forever, Barton. | Но ты не будешь распоряжаться мной всегда, Бартон. |
In July 2016, a homebrew game titled Super Boss Gaiden was developed for the add-on. | В июле 2016 года для SNES-CD была разработана homebrew игра под названием Super Boss Gaiden. |
In his years with Nitro, Batio used Boss overdrive (DS-1, SD-1) pedals. | В годы с Nitro, Батио использовал гитарные примочки Boss overdrive (DS-1, SD-1). |
When the player receives all four trophies in a world, the "Boss Garage" of that world can be accessed. | Когда игрок получает все четыре трофея в мире, открывается доступ к «босс-гаражу» (англ. Boss Garage) этого мира. |
"Boss" is a song by American rapper Lil Pump, released as the lead single from his self-titled debut album Lil Pump. | «Boss» - песня американского рэпера Lil Pump, выпущенная в качестве ведущего сингла с его дебютного альбома Lil Pump. |
His daughter, Rita, lived in Southern California and was married to Richard Edlund, founder of Boss Film Studios and an Academy Award-winning Visual Effects Supervisor. | Дочь Рита живёт на юге Калифорнии и замужем за Ричардом Эдлундом, основателем Boss Films Studios. |