Английский - русский
Перевод слова Boss

Перевод boss с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Босс (примеров 6580)
We don't even want your boss. Ты нам не нужен, и даже твой босс.
What do you think, boss? Не знаю, что скажешь, босс?
In forex, you are your own boss, no longer to be angry at you, telling you to do the job, a boring job, no salary increases as you wish, or even fire you. На Forex, вы сами себе босс, не сердиться на вас, говорил вам, чтобы сделать работу, скучная работа, без повышения заработной платы, как вы хотели или вы даже огня.
Boss, can I show you something? Босс, можно вам кое-что показать?
'Morning, boss man. С добрым утром, мистер босс.
Больше примеров...
Начальник (примеров 785)
His boss was the one on the Warren Commission who handled the leads in the intelligence community. Его начальник был членом Комиссии Уоррена. А у него полно связей В военной разведке.
Who's Rawicz? - He's my boss. Начальник конторы, в которой я работаю
She's my boss, she's my boss. Она мой начальник, начальник.
How's the boss treating you? Как начальник с тобой обращается?
Looking good there, boss. Хорошо смотришься, начальник.
Больше примеров...
Шеф (примеров 352)
That's not a Caprice panel, boss. Это панель не от Каприс, шеф.
The boss is giving you a chance. Шеф даёт тебе шанс.
And who's my boss? А кто мой шеф?
Not all, boss. Не все, шеф.
Boss magic potions don't exist. С одного глотка я буду свободным Шеф, волшебного зелья не существует
Больше примеров...
Хозяин (примеров 256)
Who's the boss between you and Mommy? Кто из вас с мамой в доме хозяин?
Who do you think is the boss here? Кто, по-твоему, здесь хозяин?
It was my wife's fault, Boss. Наверное, моя жена ошиблась, хозяин.
Who is the boss? Кто в доме хозяин?
Boss, he's coming! Хозяин, он идет!
Больше примеров...
Начальница (примеров 113)
I don't know why, but your boss said she needs you back today. Уж не знаю, зачем, но ваша начальница сказала, что сегодня вы ей нужны.
What's your boss want us to do? Что твоя начальница хочет, чтобы мы сделали?
Speaking of getting digits, boss lady's, like, super into you. Кстати, о номере телефона - твоя начальница точно запала на тебя.
My boss only gives me the information I need to do my job, and... right now I need you to learn this signature, fast. Моя начальница дает мне только ту информацию, которая нужна для работы. и... прямо сейчас мне нужно, чтобы ты выучил эту подпись, быстро.
Your boss requisitioned the footage. Твоя начальница запросила видео.
Больше примеров...
Главный (примеров 185)
You're the boss. I hear you. Вы главный, я слышал Вас.
and let everybody know who's boss. И показать всем, кто тут главный.
You're the boss, Tommy. Ты тут главный, Томми.
You're his boss, and you're Global 12 Consolidated's lead negotiator for the K.P.W... Вы его босс и вы главный уполномоченный Объединения Глобал 12 по сделке с К.П.В.
The game's main antagonist, Garamoth, later appeared as a boss character in Castlevania: Symphony of the Night. Главный злодей игры - Гарамот, выступает в роли одного из «боссов» игры Castlevania: Symphony of the Night.
Больше примеров...
Начальство (примеров 44)
My boss has half the city looking for him. Начальство говорит, полгорода его ищет.
Love when the boss is in such a cheery mood. Люблю, когда начальство в хорошем настроении.
See, 'cause he's the boss, so he was telling himself. Видишь, он начальство, поэтому сам себе и говорит.
I hope the boss isn't watching. Надеюсь, начальство это не увидит.
Sure. I better tell my boss. Мне надо предупредить свое начальство.
Больше примеров...
Босом (примеров 32)
You never needed my help when I was your boss. Ты никогда не просил о помощи, когда я был твоим босом.
You can't be mom's boss. Ты не можешь быть маминым босом.
Brainiac served as the final boss in the Superman arcade game published by Taito Corporation in 1988. Брейниак был финальным босом в аркадной игре Superman, выпущенной Taito Corporation в 1988 году.
I'd fight my boss, probably. Например, со своим босом.
If you have questions or concerns, I suggest you take those up with your boss, who can take them up with his boss, who can take them up with my boss. Если у вас возникли вопросы, советую их задать своему босу, который обговорит их со своим босом, а тот, в свою очередь, с моим.
Больше примеров...
Хозяйка (примеров 31)
Sounds like she's more than a boss to you. Похоже, она не просто твоя хозяйка.
There's a new boss of the house. В доме теперь новая хозяйка.
Sir, the boss of Rong's Restaurant is here Начальник, хозяйка закусочной Жун здесь
Right away, boss. Сей же час, хозяйка.
Her boss is Elaine Lieberman. Её хозяйка - Элейн Либерман.
Больше примеров...
Главарь (примеров 23)
The most infamous cartel boss in history. Самый известный главарь картеля в истории.
He wants the gang boss to shave his head! Он хочет, чтобы главарь банды побрил голову!
Well, when you'll become the boss... А что делать, он же главарь.
Turns out Adrian Pope, the organized crime boss, is still on the street because of the Blur's blunder. Похоже, что Эдриан Поуп, главарь организованной преступности, остался на свободе, потому что Пятно помешал взять его.
I am the Boss of the rebel you are a damo of the Police Bureau Я главарь банды мятежников, а ты дамо из ведомства полиции.
Больше примеров...
Командир (примеров 23)
And even if you can't, you're not the boss of me. А даже если нелегко, ты мне не командир.
All right, what's the plan, boss? Так, командир, каков план?
But, Boss, there's more... Но командир, там есть ещё...
Three-two-one Staska is the boss off all! Три-два-один, Стаска всем командир!
Boss, the other side is lined with Yamana soldiers. Командир, на другом берегу полно яманских солдат.
Больше примеров...
Патрон (примеров 27)
Excuse me, boss, would you mind if we opened the window a little? Простите, патрон... можно я открою окно?
Know him, boss? Вольпон. Вы его знаете, патрон?
The boss wants to talk to you. Патрон хочет с тобой говорить.
Boss, I've been with you for a few years, Патрон, тут такая фишка...
Boss, you won't believe this! Патрон, идите посмотрите!
Больше примеров...
Директор (примеров 41)
No, he's just service station boss. Всего ничего - директор станции техобслуживания.
And it all boils down to whether the boss wants to dictate, И в той степени это вопрос, хочу ли я, директор, вообще диктовать свою волю.
The team are pacing up and down, you can see the team boss' head down, not knowing what's going on. Команда ходит взад-вперед, Директор команды с опущенной головой, не знает, что там происходит...
Boss, Director Vance just called. Босс, только что звонил Директор Вэнс.
Your boss is a current CEO. Твой босс - генеральный директор.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 17)
But you are our boss, so I will obey your orders. Но Вы наш руководитель, и я подчинюсь Вашему решению.
The boss of an electrical recycling company has been convicted of illegally shipping old computers and other waste to Afghanistan. Руководитель компании по переработке электронных отходов осужден за незаконную поставку старых компьютеров и других отходов в Афганистан.
He's the boss of a Russian Mafia that went by the name of Sasha. Он же Саша, руководитель одной из группировок русской мафии.
Your chief of detectives called my boss. Ваш руководитель детективов позвонил моему боссу.
you - you are an excellent leader, chief, but... you can't just boss around the human heart. Вы... вы прекрасный руководитель, шеф, но... вы не можете управлять двумя человеческими сердцами.
Больше примеров...
Управлять (примеров 15)
You do realize it is not I who is to be the husband you can boss around. Ты же понимаешь, что я не муж, которым ты можешь управлять.
you - you are an excellent leader, chief, but... you can't just boss around the human heart. Вы... вы прекрасный руководитель, шеф, но... вы не можете управлять двумя человеческими сердцами.
I get to boss people around again. Буду снова управлять людьми.
With popular sentiment behind him, Republican political boss Alexander Shepherd convinced the Congress to unite the governments of Washington, Georgetown, and Washington County under a single territorial government for the District of Columbia, with the governor of the District to be appointed. Александр Шеперд, будучи влиятельным членом Республиканской партии, сумел убедить Конгресс при поддержке общественного мнения объединить руководства Вашингтона, Джорджтауна и округа Вашингтон под властью единого территориального правительства округа Колумбия, управлять которым должен будет назначаемый губернатор.
While Franco prefers freedom for Sadira to make her own mistakes, Halak prefers to boss the young princess around. В то время как Франко предпочитает, чтобы Садира свободно училась на собственных ошибках, Халак предпочитает управлять молодой принцессой.
Больше примеров...
Распоряжаться (примеров 3)
I'm not one of your toy soldiers you can just boss around. Я не из твоих солдатиков, которыми ты можешь запросто распоряжаться.
Bossing me around just because you have no one else to boss around. Распоряжаешься мной, только потому, что тебе больше нечем распоряжаться.
But you can't boss me around forever, Barton. Но ты не будешь распоряжаться мной всегда, Бартон.
Больше примеров...
Boss (примеров 57)
She became the face of Jean Paul Gaultier, replacing Gemma Ward, and renewed her contract with Hugo Boss. Она стала лицом Jean-Paul Gaultier, заменив Джемму Уорд и обновила свой контракт с Hugo Boss.
When the player receives all four trophies in a world, the "Boss Garage" of that world can be accessed. Когда игрок получает все четыре трофея в мире, открывается доступ к «босс-гаражу» (англ. Boss Garage) этого мира.
In 2004, the producers Ramesh Sharma and Pahlaj Nilani announced that Ranaut would make her film debut with the Deepak Shivdasani-directed I Love You Boss. В 2004 году продюсеры Рамеш Шарма и Пахладж Нилани объявили, что Кангана дебютирует в фильме Дипака Шивдасани I Love You Boss.
The album included the singles "Boss", "Sledgehammer" and "Worth It". В альбом вошли платиновые синглы «Boss», «Sledgehammer» и «Worth It».
She was photographed by Mario Testino for the D&G pre-fall campaign and the Hugo Boss Fall ad campaign in 2007. Её снимал Марио Тестино для пред-осенней кампании D&G в 2007 и для осенней кампании Hugo Boss в том же году.
Больше примеров...