Английский - русский
Перевод слова Boat

Перевод boat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лодка (примеров 1126)
They have a boat. У него есть лодка.
It's a... a survivors boat. Это лодка с потерпевшими.
My boat is leaking. Моя лодка дала течь.
Where's the blue boat? А где синяя лодка?
There's water in the boat. Лодка! Лодке конец!
Больше примеров...
Корабль (примеров 603)
We have to wait till a new boat comes in. Надо подождать, пока не придёт следующий корабль с грузом.
This boat has a 75 meter 4 decks and 30 cabins, Этот корабль 75 метров в длину, 4 палубы и 30 кают.
Peace Boat has been actively engaged in the project inviting hibakusha to participate in around-the-world voyages to share their tragic experiences, educate people, in particular youth, about the dangers of nuclear weapons and call for the abolition of such weapons. Организация «Корабль мира» активно сотрудничает в осуществлении проекта по приглашению «хибакуся» к участию в кругосветных плаваниях для обмена своим трагическим опытом, осведомления населения, и в частности молодежи, об угрозе ядерного оружия и пропаганды уничтожения таких вооружений.
I got to i.d. the boat. Я должен вычислить корабль.
Their boat was there. я видел их корабль.
Больше примеров...
Яхта (примеров 141)
That's the family boat right there. Вот это и есть семейная яхта.
Please tell me we have a boat now. Прошу, скажите что теперь у нас есть яхта.
The boat's all yours, brother. Яхта в твоём распоряжении, брат.
And I know this doesn't sound like a bad thing, but my ex-husband just got a boat. И знаю, что это вроде не плохо, но у моего бывшего появилась яхта.
Boat's called stardust. Яхта называется "Звездная Пыль".
Больше примеров...
Судно (примеров 440)
After a few days of negotiating, they settled for $15,000 and released the boat and its 230 passengers. После нескольких дней переговоров они договорились о сумме в 15000 долл. США и освободили судно и его 230 пассажиров.
I might be sold off to a shrimp-fishing boat. Он может меня продать на рыболовное судно...
It's just awfully strange for a boat to just explode just like that. Просто ужасно странно, что судно вот просто так взорвалось.
What could they do on the land after abandoning the boat? Что они могли бы сделать на суше, после того как оставили судно?
We have to get off this boat. Нам надо покинуть судно.
Больше примеров...
Катер (примеров 317)
About a week ago, one of our recon flights spotted a salvage boat adrift about eight miles off the coast of Virginia. Около недели назад один из наших патрульных самолетов заметил дрейфующий спасательный катер примерно в восьми милях от побережья Виргинии.
Looks like you missed the boat. Кажется, вы опоздали на катер.
I wish I had that boat again, that Bertram. Я бы хотел иметь свой катер, модели Бертрам.
Maybe I'll buy him a boat. Может купить ему катер?
She had to be taken under tow, first by the torpedo boat V73, and then by her sister Berlin. Крейсер пришлось брать на буксир, сначала буксиром служил торпедный катер V73 а затем систер-шип крейсер «Берлин».
Больше примеров...
Шлюпка (примеров 40)
Sir, their boat's in range. Сэр, шлюпка в пределах досягаемости.
Waves are most strongly felt when a boat turns sideways to the current. Качка ощущается сильнее всего, когда шлюпка развернута лагом к волне.
You find a boat, yacht, jet skis, commerzial ship... simple and quick. Находка твое Шлюпка, яхта, лыжа двигателя, Berufsschiff,... просто и голодайте.
The last boat to be launched was collapsible D, which left at 02:05 with 25 people aboard; two more men jumped on the boat as it was being lowered. В 2:05 с «Титаника» была спущена последняя шлюпка - складная шлюпка D с 25 людьми на борту, ещё двое мужчин запрыгнули в лодку, когда та была уже спущена на воду.
When the boat crew reached Victoria's deck they made a pretense of handing over a letter; when Victoria's captain sought to take it the boat crew stabbed him to death. Шлюпка достигла Виктории, и ее экипаж сделал вид, что передает письмо; когда капитан Виктории попытался его взять, его закололи.
Больше примеров...
Борт (примеров 109)
You know, most men in this town would've thrown me off the boat. Ты знаешь, многие мужчины в этом городе Выбросили бы меня за борт.
In one case in 1936, a large shark leapt completely into the South African fishing boat Lucky Jim, knocking a crewman into the sea. Однажды в 1936 году белая акула запрыгнула на борт рыболовецкого южноафриканского судна «Lucky Jim», столкнув члена экипажа в воду.
No one's setting foot today on Mr. McKinnon's boat but Mr. McKinnon. Сегодня никто не взойдет на борт лодки мистера МакКиннона, кроме самого мистера МакКиннона.
"Singer extraordinaire, Johnny Quid fell off a boat," they said. Говорят: "Супер-певец Джонни Квид упал за борт яхты".
The course participants travelled by bus to the New South Wales coastal town of Ulladulla to embark in a boat and observe a SAR demonstration involving a fixed-wing aircraft life raft drop and helicopter winching operations. Участники курсов были доставлены автобусом в расположенный на берегу океана город Улладулла в штате Новый Южный Уэльс, где с борта корабля смогли наблюдать показательные ПС операции, включая сброс с самолета спасательного плота и поднятие лебедкой на борт вертолета.
Больше примеров...
Паром (примеров 47)
Maybe the boat from Holyhead was late. Может, паром из Холихеда опоздал.
If I don't pay, they'll take the car and the boat. Если не заплачу, они заберут машину и паром.
If Levinson had looked ahead two minutes, not jumped on the first boat that came along. Ели бы Левинсон смотрел хоть на два шага вперед, а не прыгал на первый попавшийся паром...
First you have to save up for the boat fare. Сначала придётся скопить на паром.
Your people bought out the whole boat. Ваши люди заказали весь паром.
Больше примеров...
Лодочный (примеров 25)
When we got to the boat yard, they parked, went onto the ferry. Когда мы приехали в лодочный порт, они оставили машину и пошли на паром.
The Wenns have been scrabbling for every penny since Richard lost the boat business. Венны цепляются за каждый пенни, с тех пор как Ричард потерял лодочный бизнес.
I found an old boat storage facility out by the Elk's Club. Я нашёл старый лодочный склад рядом с клубом Элк.
How did you know about Walter's boat garage? Как ты узнал про лодочный гараж Волтера?
is a boat marketplace where you can purchase or sell any type of a boat, trailer, boat engine or other equipment: fast, comfortably and at a good price! это новая биржа по продаже и покупке катеров и яхт. Вы хотели бы продать или приобрести моторную/ парусную яхту, лодочный мотор и иные детали или оборудование?
Больше примеров...
Пароход (примеров 38)
There's a boat to China at midnight. В полночь отплывает пароход в Китай.
Shane, Shane! Look, the boat! Пароход подходит, пароход подходит...!
The boat's here, we can go home! Пароход приплыл! Поехали домой!
Let me watch the boat sail. I promise I'll stay right here. Дай проводить пароход, обещаю, что не двинусь с места.
Then I look at my watch and I say: 'It's 5.20' You say: 'I'll miss my boat! Потом я посмотрю на часы и скажу: 1 7-20, а ты говоришь: "Опаздываю на пароход".
Больше примеров...
Кораблик (примеров 23)
However, the delegation of Ukraine is tempted to draw the Assembly's attention to one aspect of the "Boat Paper". Однако делегация Украины хотела бы привлечь внимание Генеральной Ассамблеи к одному аспекту этого неофициального рабочего документа, озаглавленного "Кораблик".
You took the wrong boat. Ты взял не тот кораблик.
I'm confiscating the boat. Я отбираю у вас кораблик!
Is he the one who made the boat? Это он сделал кораблик?
Banana boat's coming. Where's banana boat? Банановый кораблик на подходе?
Больше примеров...
Морю (примеров 21)
Of the 483 people in immigration detention, 4 were unauthorized boat arrivals and 49 were unauthorized air arrivals. Из 483 лиц, содержавшихся под стражей по иммиграционным мотивам, 4 прибыли без визы по морю и 49 прибыли без визы самолетом.
We went to the sea, we found a fishing boat. Мы ходили к морю, набрели на лодку с рыбаками.
I just thought if I could get to the sea, maybe buy a boat... Я подумал, если б я добрался к морю, мог бы купить лодку...
It was difficult for me to imagine how more than 100 persons in an overcrowded boat, not fit to accommodate even half that number, are able to survive such a choppy ride, mostly in total darkness of the night. Мне нелегко было даже представить, как более сотни человек в переполненной лодке, рассчитанной менее чем на половину от этого числа, смогли пережить это плавание по бурному морю, проходившее по большей части в кромешной ночной тьме.
The next piece of the jigsaw is of a boat in the early dawn slipping silently out to sea. Следующая часть головоломки содержит лодку на рассвете, бесшумно скользящую по морю.
Больше примеров...
Бот (примеров 13)
And no right to get on the boat. И не имеет права лезть на бот.
The boat and its crew were released on 31 August. Бот и его экипаж были освобождены 31 августа.
They swim to the boat and sail off. Они бегут, садятся в бот и отплывают.
The Lucky Boat, something like that. Как его... кажется, "Веселый Бот".
the Boat or something like that. Что-то вроде "Веселый Бот" . "Боцман".
Больше примеров...
Лодочка (примеров 15)
Did you do that? - Did you do that? - A boat. Это ты сделал? - Это ты сделал? - Лодочка.
Row, row, row your boat Gently down the stream Плыви, плыви, лодочка, вниз по реке...
While the boat floats, let it go Плывёт лодочка, плывёт медленно.
The little boat in front of it was the one in which, 80 years later, Christopher Columbus crossed the Atlantic. (Laughter) Or, look carefully at this silk scroll made by ZhuZhou in 1368. А утлая лодочка на переднем плане - то, на чём 80 лет спустя, Христофор Колумб пересёк Атлантику. (Смех) Или посмотрите внимательно на этот шелковый свиток, изготовленный Чжучжоу в 1368 году.
It's a nice little boat for Jack Keating. Эта лодочка для Джека Китинга.
Больше примеров...
Плавать на лодке (примеров 2)
For betting that you'd ride the boat. Он ставил на то, что ты будешь плавать на лодке.
I'll go this against 10, you're riding the boat, midnight shift. Ставлю один к десяти на то, что ты будешь плавать на лодке, в ночную смену.
Больше примеров...
Судно для ловли (примеров 2)
Simple boat used to catch fish in the sea. Простое судно для ловли рыбы в море.
Despite this agreement, there was an incident in Alberton, P.E.I. where non-native fishers threatened to destroy a native lobster boat that was stranded in waters where non-natives were fishing. Несмотря на это соглашение, в Альбертоне (ОПЭ) имел место инцидент, когда рыбаки, не принадлежащие к коренным народам, угрожали уничтожить судно для ловли омаров, принадлежащее рыбакам из числа аборигенного народа, случайно оказавшееся в водах, используемых неаборигенными рыбаками.
Больше примеров...
Boat (примеров 41)
Nice Boat had become so well known that it was used in other media. Видео Nice Boat. стало известным и было использовано в других СМИ.
Instead, a project to develop the larger Combat Boat 2010 was launched specifically to carry AMOS. Вместо него начали строить корабль побольше - Combat Boat 2010 (англ.)русск., специально под размещение на нём AMOS.
The Daejoo Cup (also known as the Large Boat Senior Cup) is a Go competition in Korea. Кубок Daejoo (также известный как Daejoo Cup и Large Boat Senior Cup) - «ветеранский» корейский турнир по игре го, спонсируемый корпорацией Daejoo Group.
Swansea and Cardiff University compete in an annual varsity competition, known as the Welsh version of the Oxbridge event, which includes the Welsh Varsity rugby match and The Welsh Boat Race. Суонси и Университет Кардиффа соревнуются в ежегодном университетском матче, известного как валлийская версия Оксбриджа, которой включает в себя Welsh Varsity регби и Welsh Boat Race.
Since 2006, Ó Briain has starred in the BBC's Three Men in a Boat series, with Griff Rhys Jones and Rory McGrath. С января 2006 года О Бриэн начал сниматься в сериале «Трое в лодке» (англ. Three Men in a Boat) канала «Би-би-си» вместе с актёрами Рори Маккрэтом и Гриффом Рис Джонсом.
Больше примеров...