The first boat sank and the second drifted down stream. | Первая лодка затонула, а вторая начала дрейф вниз по течению. |
Let's hope the boat's still there. | Будем надеяться, его лодка все еще там. |
And on the lake there was a boat | И на озере была лодка |
And they're saying there's a boat missing? | А еще пропала лодка? |
That's a Federal boat, Donnie. | Это федеральная лодка, Донни. |
The peace boat left Kinshasa on 31 July and returned on 31 August, carrying 900 tons of maize purchased by the European Union for distribution in Kinshasa. | «Корабль мира» вышел из Киншасы 31 июля и вернулся 31 августа, доставив 900 тонн кукурузы, закупленной Европейским союзом для распределения в Киншасе. |
The organization led a 2004 campaign for the establishment of an Ekecheiria (Olympic Truce) during the Athens Olympics. Peace Boat observed the United Nations International Day of Peace on 21 September, 2005 with a festival and symposium on-board the ship. | Организация была в числе инициаторов кампании 2004 года по установлению олимпийского перемирия во время олимпийских игр в Афинах. «Корабль мира» отметил Международный день мира Организации Объединенных Наций 21 сентября 2005 года проведением на борту судна фестиваля и симпозиума. |
Isn't that boat the "Sigurdur"? | Корабль называется "Сигурдур"? |
Sightseeing boat, the Little Baroness mysteriously disappears with 14 crew members and passengers on board. | Туристический корабль "Маленькая Баронесса" загадочным образом исчезает с 14 членами команды и пассажирами на борту. |
I will cut them into the sheerstrakes, and the ports can be closed when the boat is at sea. | Я вырежу отверстия для них в ширстреке, и эти отверстия могут быть задраены, когда корабль будет в открытом море. |
I could never be with someone who had a boat. | Ничего общего с тем, у кого есть яхта. |
A loan, a gift, a car, a boat. | Деньги взаймы, подарок, машина, яхта. |
He has a boat. | У него есть своя яхта. |
No, but whether I win it or not, it will not be because I didn't have a great boat. | Нёт, выиграю я или нёт, то нё потому, что у мёня отличная яхта. |
Boat's still here. | Яхта всё ещё здесь. |
Even as the boat was rescued, according to some reports the vessel had been allowed to drift for days despite having come to the attention of other vessels in the vicinity. | Согласно отдельным сообщениям, даже когда спасательные работы были завершены, судно оставили дрейфовать в течение нескольких дней, хотя оно и попало в поле зрения ряда других судов, находившихся поблизости. |
There's a boat there, I think. | Похоже, там судно. |
I want my boat back. | Я не хочу терять судно. |
But Doaa was sure that as they had been pulled up onto the rescue boat, that little baby girl had been smiling. | Но Доаа была уверена, что, когда их поднимали на судно, малышка улыбалась. |
At about 6.30 a.m. local time the boat collided with rocks north of Flying Fish Cove close to Rocky Point and was then smashed against the nearby cliffs, complicating rescue attempts. | Около 6.30 утра по местному времени судно налетело на рифы, расположенные к северу от Флайинг-Фиш-Коува, недалеко от Роки-Пойнт, а затем разбилось о скалы, что осложнило работу спасателей. |
A reminder: the boat for the mainland will be leaving at 1900. | Напоминаем. Катер на материк отправляется в 19:00. |
Tasked with screening for the fleet, Hamburg and the torpedo boat V73 were positioned on the port side of the fleet, abreast of the II Battle Squadron. | Имея задачу прикрывать флот «Гамбург» и торпедный катер V73 разместились на траверзе 2-й боевой эскадры. |
Boat is designed according to rules of State Inspection of Small boats. | Катер спроектирован на соответствие Правилам Государственной инспекции по маломерным судам. |
The police boat's heading your wau. | Полицейский катер в твоем направлении. |
Hurry, or the tourist boat will leave. | Катер с туристами сейчас уйдет. |
At 1300 hours on 26 October 1995, a British frigate bearing the number 89 lowered a boat with an officer and three men on board carrying weapons. | По состоянию на 13 ч. 00 м. 26 октября 1995 года с британского фрегата под номером 89 была спущена шлюпка с вооруженными офицерами и тремя матросами на борту. |
I think this dinghy belongs to this boat. | Думаю, эта шлюпка из этой лодки. |
What if the boat belongs to a boat? | Вдруг эта шлюпка с судна? |
When the boat crew reached Victoria's deck they made a pretense of handing over a letter; when Victoria's captain sought to take it the boat crew stabbed him to death. | Шлюпка достигла Виктории, и ее экипаж сделал вид, что передает письмо; когда капитан Виктории попытался его взять, его закололи. |
They had with them the ship's boat, a schuyt, along with a small amount of provisions and stores washed on shore. | У них была корабельная шлюпка, а также небольшое количество провизии и запасов, выброшенных на берег. |
No one's setting foot today on Mr. McKinnon's boat but Mr. McKinnon. | Сегодня никто не взойдет на борт лодки мистера МакКиннона, кроме самого мистера МакКиннона. |
There is for example a Museum boat, this museum boat is a former house-boat turned into a museum which shows how life on board a house-boat is, and was. | Есть например лодка Музея, эта лодка музея - прежний плавучий дом, превратился в музей, который показывает, как жизнь на борт плавучий дом является, и был. |
For example, the dive industry in Gansbaai, South Africa consists of six boat operators with each boat guiding 30 people each day. | Например, в Гансбае (ЮАР) услуги погружения предоставляют шесть судов, каждое из которых берёт на борт до 30 туристов. |
But here, Brian captured a unique view by positioning himself underneath the boat when they threw the waste overboard. | Но тут Брайан запечатлел уникальный вид, закрепив себя под лодкой, когда они выбрасывали непригодное за борт. |
I will never forget the feeling of adventure as I climbed on board the boat and stared into her tiny cabin for the first time. | Никогда не забуду дух приключений, появившийся когда я вскарабкалась на борт судна, с изумлением разглядывая его маленькую каюту. |
The boat from Piombino to the island of Elba. | Особенно паром из Пьомбино к острову Эльба. |
If I don't pay, they'll take the car and the boat. | Если не заплачу, они заберут машину и паром. |
You missed a mail boat. | Ты опоздал на паром? |
8 vessels (3 frigates, 4 patrol boats, 1 offshore patrol boat) and 1 passenger/car ferry | 8 судов (3 сторожевых корабля, 4 патрульных катера, 1 катер для патрулирования в открытом море) и 1 пассажирский/автомобильный паром |
You can take a boat from Bergen to Stavanger (approximately four and a half hours). | Из Бергена в Ставангер ходит паром (примерно 4,5 часа). |
J.J. Crawford said a boat motor went missing' from his stockyard! | Джей-Джей Кроуфорд говорит что у него со склада пропал лодочный мотор! |
The Special Boat Squadron fought in the Aegean Islands and Dodecanese until the end of the war. | Особый лодочный эскадрон участвовал в боях на Эгейских островах и Додеканесе вплоть до конца войны. |
Hoist now, the boat tackle. | Тяни давай, лодочный такелаж |
The smallest PASKAL unit is the Boat Troop, with seven men. | Самое маленькое подразделение ПАСКАЛЬ - это лодочный корабль с семью мужчинами. |
A boat ran over him. | Он попал под лодочный мотор. |
Chiche and Arthur sat on the boat going to Leningrad. | Чиче и Артур сели на пароход, идущий в Ленинград. |
I met the boat, remember? | Я встречала пароход. Не забыл? |
The train for the dock leaves in one hour... then we'll get the boat to New York and it'll all be in the past. | Поезд в доки отходит через час... потом мы сядем на пароход до Нью-Йорка, и всё останется в прошлом. |
Perhaps there'll be a boat. | Возможно, будет пароход. |
The boat goes at noon. | Пароход отходит в полдень. |
Ice can crush this boat in seconds. | Это верно: льды мгновенно раздавят наш кораблик. |
Which is okay, because I've got my boat. | И это не страшно, потому что у меня есть мой кораблик. |
Can't a princess give us one boat? | Неужели великая минская принцесса не может дать нам, хотя бы, захудалый кораблик? |
Later, Lisa paints a boat on the sea, which Marge decides to place over the couch. | Однажды Лиза рисует кораблик, который Мардж помещает в рамку и вешает на стену над диваном. |
At the latest round of consultations an anonymous paper was presented, which, for the sake of convenience, was referred to as the "Boat Paper". | На последнем раунде консультаций был представлен анонимный документ, который для удобства назвали "Кораблик". |
That bear was brought to this country in a plane or on a boat. | Этого медведя доставили самолетом или по морю. |
Likewise, the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese Refugees (CPA) had orchestrated significant achievements in the repatriation of Vietnamese boat people in Thailand. | Аналогичным образом, Всеобъемлющий план действий в отношении индокитайских беженцев (ВПД) позволил добиться значительного прогресса в деле репатриации вьетнамцев, прибывших в Таиланд по морю. |
Of the 483 people in immigration detention, 4 were unauthorized boat arrivals and 49 were unauthorized air arrivals. | Из 483 лиц, содержавшихся под стражей по иммиграционным мотивам, 4 прибыли без визы по морю и 49 прибыли без визы самолетом. |
We went to the sea, we found a fishing boat. | Мы ходили к морю, набрели на лодку с рыбаками. |
With two of his three engines out of action, Schumacher felt that his boat was no longer seaworthy. | Поскольку два двигателя из трёх вышли из строя Шумахер решил, что его катер не сможет идти дальше по морю. |
And no right to get on the boat. | И не имеет права лезть на бот. |
They swim to the boat and sail off. | Они бегут, садятся в бот и отплывают. |
You restored that boat, would you leave it to me. | Вы столько сил вложили в этот бот и доверите его мне? |
Phoenix Yachting will be presented at London International Boat Show 2010, from 10th to 17th January, in Exhibition Centre Excel. | Phoenix Yachting принимает участие в Лондонском Международном Бот Шоу 2010, с 10 по 17 января, которое пройдет в выставочном центре Excel. |
The road starts after Coleman Bridge and at the junction of River Valley Road, North Boat Quay, Eu Tong Sen Street and New Bridge Road. | Начало же берёт у Моста Колмена и на пересечении Ривер Вэлли Роуд, Северной Бот Куэй, О Тонг Сэн Стрит и Нью-Бридж Роуд. |
Here's your little boat, gentlemen. | Вот ваша лодочка, господа. |
While the boat floats, let it go | Плывёт лодочка, плывёт медленно. |
The little boat in front of it was the one in which, 80 years later, Christopher Columbus crossed the Atlantic. (Laughter) Or, look carefully at this silk scroll made by ZhuZhou in 1368. | А утлая лодочка на переднем плане - то, на чём 80 лет спустя, Христофор Колумб пересёк Атлантику. (Смех) Или посмотрите внимательно на этот шелковый свиток, изготовленный Чжучжоу в 1368 году. |
Basically, my boat's a margarita blender. | У меня хрупкая лодочка. |
My software doesn't make me sing "Row, Row, Row Your Boat". | Моё программное обеспечение не заставляет меня петь "Лодка, лодочка плывёт". |
For betting that you'd ride the boat. | Он ставил на то, что ты будешь плавать на лодке. |
I'll go this against 10, you're riding the boat, midnight shift. | Ставлю один к десяти на то, что ты будешь плавать на лодке, в ночную смену. |
Simple boat used to catch fish in the sea. | Простое судно для ловли рыбы в море. |
Despite this agreement, there was an incident in Alberton, P.E.I. where non-native fishers threatened to destroy a native lobster boat that was stranded in waters where non-natives were fishing. | Несмотря на это соглашение, в Альбертоне (ОПЭ) имел место инцидент, когда рыбаки, не принадлежащие к коренным народам, угрожали уничтожить судно для ловли омаров, принадлежащее рыбакам из числа аборигенного народа, случайно оказавшееся в водах, используемых неаборигенными рыбаками. |
Nice Boat had become so well known that it was used in other media. | Видео Nice Boat. стало известным и было использовано в других СМИ. |
Every 2 years (on odd years) the Glandore Classic Boat Regatta is held during the second week of July. | Каждый нечётный год во вторую неделю июля проводится регата Glandore Classic Boat Regatta. |
The Daejoo Cup (also known as the Large Boat Senior Cup) is a Go competition in Korea. | Кубок Daejoo (также известный как Daejoo Cup и Large Boat Senior Cup) - «ветеранский» корейский турнир по игре го, спонсируемый корпорацией Daejoo Group. |
The remainder of the fifth week was used to film Dalek-only scenes at Upper Boat Studios, when the Vault set was redressed as the Crucible command deck. | В течение оставшейся части пятой недели в Upper Boat Studios снимали сцены с далеками - декорации подвала «Крусибла» поменяли на декорации палубы управления корабля. |
The club now operates from a boat house next to the Salford Watersports Centre at Salford Quays, which it has shared with the University of Salford Boat Club since 2004. | Совсем недавно клуб был преобразован в Центр водных видов спорта Солфорда (англ. Salford Watersports Centre), объединившись в 2004 году с Лодочным клубом Солфордского университета (англ. University of Salford Boat Club). |