I tried to shift the stone blocking the overflow. |
Я попытался сдвинуть камень, блокирующий слив. |
Radiator shutter control of engine temperature was replaced by a blocking type thermostat in the water return fitting in the radiator. |
Задвижка радиатора, контролирующая температуру двигателя, была заменена на блокирующий термостат в водной возвратной системе в радиаторе. |
The Gordian knot paralyzing initiative and blocking employment consists in the maze of regulations that stifle the labor market. |
Гордиев узел, парализующий инициативу и блокирующий рост занятости, состоит в лабиринте регулирований, которые сковывают рынок труда. |
We couldn't send out a signal because there was another signal blocking it. |
Мы не могли послать сигнал, потому что был другой сигнал блокирующий его. |
Substantial reserved list blocking FDI in areas of potential. |
Значительный перечень зарезервированных видов деятельности, блокирующий ПИИ в потенциальных областях. |
Although Sweden has both secrecy legislation and a blocking law regarding commercial secrets, the Swedish authorities do not decline MLA requests on the grounds of bank secrecy. |
Хотя в Швеции имеются как законы о конфиденциальности информации, так и блокирующий закон о коммерческой тайне, шведские власти не отклоняют просьбы о ВПП, ссылаясь на банковскую тайну. |
I think it could tell us a lot, but someone added a boot password blocking access to Intrigue's files. |
Я думаю, он нам очень поможет, но кто-то установил пароль, блокирующий доступ к файлам Интриги. |
This model has a serious drawback - any blocking system call (like awaiting input from user) can freeze all the other threads. |
У этой системы есть один серьёзный недостаток - любой блокирующий системный вызов (например, ожидание ввода пользователя) может остановить остальные потоки. |
Denying access to essential network facilities, thus blocking competition on a secondary market, has been central in European cases based on article 82 of the European Commission Treaty. |
Отказ в доступе к объектам необходимой сети, тем самым блокирующий конкуренцию на вторичном рынке, имел центральное значение в европейских делах в свете статьи 82 Договора о Европейской комиссии. |
When a green thread executes a blocking system call, not only is that thread blocked, but all of the threads within the process are blocked. |
Когда green thread выполняет блокирующий системный вызов, блокируется не только этот поток, но и все потоки внутри процесса. |
Alstom Stake In November 2012, Alstom purchased a blocking stake in TMH for $422 million U.S. dollars. |
В ноябре 2012 года Alstom приобрела блокирующий пакет акций ТМХ за 422 млн $. |
Canada has always taken a vigorous stand against such measures and in 1992 issued a blocking order to ensure that Canadian companies were not subjected to foreign laws on trade with Cuba. |
Канада всегда решительно выступала против таких мер, и в 1992 году был издан блокирующий указ, гарантирующий, что канадские компании не подпадают под действие иностранных законов относительно торговли с Кубой. |
Best in the country blocking Anatoly Einhorn began to play for the team of the Leningrad House of Officers (DOs), in 1949 in the USSR team won the first ever World Championship volleyball. |
Лучший в стране блокирующий Анатолий Эйнгорн стал играть за команду ленинградского Дома Офицеров (ДО), в 1949-м в составе сборной СССР выиграл первый в истории волейбола чемпионат мира. |
Such an option, which many consider, however, as blocking the dynamic process in which the States Parties have engaged since the 2nd CCW Review Conference, would read as follows: |
Такой вариант, который, однако, расценивается многими как блокирующий динамичный процесс, в который включились государства-участники со второй обзорной Конференции, гласил бы следующее: |
Applications network activity control module, which is blocking or permitting information transmitting or receiving into networks by different applications. |
Модуль контроля сетевой активности приложений, блокирующий или разрешающий передачу и принятие данных в сеть той или иной программой. |
This seemed to indicate that whatever was getting in the way and blocking the starlight was not circular like a planet. |
Это указывало на то, что объект, находящийся на пути и блокирующий свет звезды, не был круглым, как планета. |
Eventually, nuclear warfare and the resulting nuclear fallout killed off most of humanity, culminating in a world covered in dark clouds and ash blocking out sunlight, land stripped of vegetation, and an ocean that could no longer support life. |
В конечном счёте ядерная война и образовавшиеся ядерные осадки уничтожили большую часть человечества и превратили планету в покрытый тёмными облаками и пеплом шар, лишённый растительности блокирующий солнечный свет. |
A blocking socket does not return control until it has sent (or received) some or all data specified for the operation. |
Блокирующий сокет не возвращает контроль, пока не отошлёт (или пока не получит) все данные, указанные для операции. |
This means that whatever is blocking its light has an area of over 1,000 times the area of our planet Earth. |
Это означает, что объект, блокирующий свет звезды, имеет площадь, более чем в 1000 раз превышающую площадь Земли. |
In its response, the Government points out committed the murder of one patient and attempted four more cases of murder through asphyxiation by putting muscle relaxation medicine into the patients' intravenous drips, specifically, vecuronium bromide, a neuromuscular blocking agent which causes cardiovascular effects. |
В своем ответе правительство указывает на то, что г-н Мори убил одного пациента и пытался убить еще четверых путем удушения, добавляя в жидкость для внутривенного введения через капельницу мышечный релаксант, а именно бромид векурония - нейромышечный блокирующий агент, влияющий на работу сердечно-сосудистой системы. |
Rapidly assessing the situation, Private First Class Wilson, acting as Squad Leader, skillfully maneuvered his squad to form a base of fire and act as a blocking force while the point squad moved to outflank the enemy. |
Быстро оценив ситуацию рядовой первого класса Уилсон, оказавшись в роли командира отделения умело перестроил своё отделение для огневой поддержки, которое действовало как блокирующий отряд в то время как другое отделение направилось для обхода противника фланга. |