| Well, I told 'em I was part black. | Ну, я сказал им, что я частично черный. |
| Thick black smoke releasing benzene, dioxins and particulates. | Плотный черный дым с выбросами бензола, диоксинов и частиц. |
| I established the black market for the people. | Я создал черный рынок для людей. |
| The black dude dies first. | черный пижон умирает сначала. |
| black, as I recall from The all-nighters we used to Pull. | Черный, насколько я помню, когда нам приходилось целыми ночами сидеть за книжками. |
| 60 years ago, the Black Relic is unearthed during the construction of the Kurobe Dam. | 60 лет назад Черная реликвия была обнаружена в ходе постройки плотины на реке Куробе. |
| Captain America, Black Widow and a group of S.H.I.E.L.D. agents rescue the hostages. | Капитан Америка, Черная вдова и группа агентов Щ. И.Т.а спасают заложников. |
| It is when what they are going to realize what the Mafia, the Black Hand and Nostra Sews it do not they exist? | Когда вы, наконец, поймете, не существует такой вещи, как мафия, Черная Рука и Коза Ностра. |
| You are black, right? | Вы черная, так? |
| Sing Baa Baa Black Sheep! | Спой "Бээ Бээ, Черная Овечка"! |
| I was stuck here because I'm black and the door wouldn't open for me. | Я застрял тут, потому что я чернокожий и двери для меня не открылись. |
| Probably accompanied by a black gentleman with closely cropped platinum blond hair and a mustache. | Вероятно её сопровождает усатый чернокожий джентльмен с короткими очень светлыми волосами. |
| There was one Jeffrey at the school, but he's black and he lives in London. | В школе был только один Джеффри, но он чернокожий и живёт в Лондоне. |
| Red, who's that black person I like? | Ред, что за чернокожий, который мне нравится? |
| Almost one in three young Black men in the age group 20-29 is under criminal justice supervision on any given day. | На любой данный день почти каждый третий чернокожий мужчина в возрасте от 20 до 29 лет находится под наблюдением системы уголовного правосудия. |
| There was a black man with you. | Там был темнокожий человек с тобой... |
| And witnesses say the black guy threatened to kill Bosse Krantz. | И свидетели говорят, что темнокожий парень хотел убить Боссе Кранца. |
| It was only after the black people of South Africa had eliminated the apartheid regime and established the new multiracial South Africa that the Lao People's Democratic Republic established diplomatic relations, on 7 September 1994. | Только после того, как темнокожий южноафриканский народ сверг режим апартеида и провозгласил новую, многорасовую Южную Африку, Лаосская Народно-Демократическая Республика 7 сентября 1994 года установила с ней дипломатические отношения. |
| I mean black like you. | Ну, в смысле, темнокожий как ты. |
| Larry Doby, who broke the color line in the American League the same year as Robinson, said, One of the things that was disappointing and disheartening to a lot of the black players at the time was that Jack was not the best player. | Ларри Доби, темнокожий игрок, начавший играть в Американской лиге в том же году, что и Робинсон сказал: «Одной из вещей, которая разочаровывала и приводила в уныние многих чёрных игроков в то время было то, что Джек не был лучшим игроком. |
| Just they're - Huey's too black sounding for me. | Но... У Хью слишком негритянский голос. |
| The 1930s saw the founding of the independent black theatre, which was multiracial in character. | В 30-е годы появился независимый негритянский театр, в котором участвовали представители различных рас. |
| In one scene, silhouettes of Mickey Mouse, Daisy Duck, and Donald Duck are shown cheering on the United States Air Force as it drops napalm on a black neighborhood during a riot. | В одной сцене появляются силуэты Микки Мауса, Минни Маус и Дональда Дака, приветствующих ВВС США, самолёты которых сбрасывают напалм на негритянский квартал во время беспорядков. |
| There is not an American gaze, nor a Scandanavian gaze, nor a Black gaze a Jewish gaze, a Russian gaze... | Не бывает взгляда американского, скандинавского, но существуют взгляд негритянский, еврейский, русский... |
| It was the third of at least four attempts to create a black theater in the city, and the most commercially successful. | Это была третья попытка создать негритянский театр, и самая успешная. |
| There are clear environmental benefits to reducing emissions of black carbon (BC), based on available information. | Имеющаяся информация указывает на то, что сокращение эмиссий сажистого углерода (СУ) даст очевидные экологические выгоды. |
| She also reported on recent WMO and GAW publications dealing with black carbon and other air pollutants measurements, as well as trainings for station personnel. | Она рассказала также о последних публикациях ВМО и ГСА, касающихся измерения сажистого углерода и других загрязнителей воздуха, а также о подготовке сотрудников измерительных станций. |
| For "The Working Group invited the Executive Body to provide guidance on the possible measures to be taken to address black carbon as part of the revised Gothenburg Protocol." | Слова "Рабочая группа предложила Исполнительному органу дать руководящие указания по возможным мерам регулирования сажистого углерода в рамках пересмотренного Гётеборгского протокола" |
| (e) Invited the EMEP Steering Body to continue to address the linkages between air and climate policy, as well as the effects of ozone and black carbon in integrated assessment modelling and the consideration of long-term scenarios; | е) предложил Руководящему органу ЕМЕП продолжать заниматься вопросами взаимосвязи между политикой, направленной на борьбу с загрязнением воздуха, и политикой, направленной на предотвращение изменения климата, а также вопросами воздействия озона и сажистого углерода при разработке моделей для комплексной оценки и рассмотрения долгосрочных сценариев; |
| At this year's meeting the Task Force concentrated on two issues: methodologies for estimation of black carbon emissions and preparations for the five-yearly reporting of gridded emissions due in 2012. | На проведенном в текущем году совещании Целевая группа рассмотрела два вопроса: методологии оценки выбросов сажистого углерода и подготовка к представлению пятилетней отчетности о выбросах в разбивке по ячейкам сетки, запланированному на 2012 год. |
| When I got home, you took the groceries, mom, but you never asked me about the black eye. | Когда я пришёл домой, ты взяла у меня продукты, мам, но не спросила, откуда у меня синяк под глазом. |
| He had a black... | У него был синяк... |
| On the upside, I think you look cool With a black eye. | А вообще, мне кажется, что синяк тебе даже идет. |
| He'll have a black eye for a couple of days. | Синяк на пару дней и всё. |
| It's sad that no one would ever think I got a black eye from a jealous lover. | Грустно, что никто не поверит, что мой синяк от любовника. |
| And we also found a long, black hair. | Также мы нашли длинные, темные волосы. |
| I stopped by for more black stockings. | Тебе необходимы более темные чулки. |
| About 5'7 , black hair, wearing a light beige coat. | Рост около 5 футов 7 дюймов, темные волосы, одета в светлый бежевый плащ. |
| It was dark, black as onyx. | Они были темные, черные, как оникс. |
| Rose is 32 years old with dark, shoulder-length hair which can appear black when wet. | Роуз 32 года, темные волосы до плеч, могут быть черными, если мокрая погода. |
| That's when everything went black. | А дальше - чернота. |
| It's just black. | Ничего, только чернота. |
| I just figured, with everything around us being so black lately, I thought we needed a little pink. | Просто решила, раз уж в последнее время вокруг одна чернота, надо бы добавить немного розовенького. |
| It's black and wants to swallow you up. | ее чернота хочет поглотить тебя, но ты пересекаешь реку невредимым. |
| Black, black, black. | Чернота, чернота, чернота. |
| Who'll be wearing black for you? | Кто будет носить траур по вам? |
| All of Lutz will be dressed in black, except her own ghastly, deceitful children whom she loathed and couldn't bear to kiss hello. | Весь Лутц будет одет в траур, кроме ее жутких лживых детей, которых она не выносила, поцеловать не могла. |
| I can't wear black. | Я не могу носить траур. |
| With "Back in Black" | С песней "Обратно в траур" |
| She was in her room in front of a mirror, with a black hat on... pinning a black veil to it. | А знаете,... что делала Филлис накануне? Мерила у зеркала чёрную шляпку с вуалью,... словно ей не терпелось взглянуть, к лицу ли ей траур. |
| The black girl was a demolition expert. | Была негритянка - специалист по взрывчатым устройствам. |
| The love of your life was a black woman named Shadynasty? | Любовь всей твоей жизни - это негритянка по имени ХреноМерзота? |
| I could totally be black. | Из меня выйдет прекрасная негритянка. |
| She's black, like the others. | Как и остальные - негритянка. |
| So, that would make Bethany part black? | Значит, Бифания немножко негритянка? |
| You think the black over your head is dark skies... when it is really our shoe. | Ты думаешь, темнота над твоей головой это ночное небо, хотя на самом деле - это подошва нашего ботинка. |
| When you turn away, you see the wall and when you hold your ears then il'sjust black. | Поворачиваешься и видишь стену, затыкаешь уши, вокруг кромешная темнота. |
| and then everything went black. | а потом - темнота. |
| the long black cloud is comin' down | На меня надвигается темнота, |
| It was black out there. | Электричество отрубилось, темнота. |
| I looked and then a horse black beans him that the tena a balance in hand. | Я взглянул, и вот, конь вороной, и на нем всадник, имеющий меру в руке своей. |
| His father was member of the Carboneria in 1821, one of his brothers and a brother-in-law were deputies, while Carlo Cafiero was always considered the 'black sheep' of the family. | Его отец был членом тайного общества карбонариев с 1821 года, один из его братьев и зять стали депутатами, в то время как сам Карло Кафьеро всегда был «белой вороной» в семье. |
| And I beheld a black horse, and he that sat on it... had a pair of balances in his hand . | Я взглянул, и вот, конь вороной, и на нем всадник, имеющий меру в руке своей. |
| But once he was just a poor black crow. | Когда-то он был всего лишь бедной черной вороной. |
| The Native Americans called Fields "White Crow", because "she acts like a white woman but has black skin". | Коренные американцы не любили Филдс, называя её «белой вороной», потому что она вела себя как белая женщина, но имела черную кожу. |
| However, this must happen rapidly and on a massive scale because black carbon produced by biofuel stoves is not only detrimental to women's health, but also a main contributor to global warming. | Вместе с тем, это должно произойти быстро и в массовом масштабе, поскольку сажа, образующаяся в работающих на биотопливе печах, не только вредит здоровью женщин, но и является одной из главных причин глобального потепления. |
| You have black on your face. | У вас на лице сажа. |
| Scientists now estimate that somewhere close to 50% of climate change is being caused by gases and pollutants other than CO2, including nitrogen compounds, low-level ozone formed by pollution, and black carbon. | Ученые сейчас подсчитали, что причиной около 50% климатических изменений является не C02, а другие газы и загрязняющие вещества, включая азотные соединения, расположенный у земли озон, формируемый загрязнением, и сажа. |
| But what we're missing is also some other emissions like black carbon, that is soot. | Но что мы не замечаем - это также другие выбросы как чёрный углерод, то есть, сажа. |
| You vomit black ink like a squid. | Ваши мысли черны... Черны, как сажа. |
| A perfectly square bit of black dirt on the window. | Идеально квадратное черное пятно грязи на окне. |
| This is such a black mark on all of you. | Какое же темное пятно на их совести. |
| Alvarez said he wasn't at that location, but they're checking out the next black site on the map. | Альварез сказал, его там не было, но они проверят еще одно темное пятно на карте. |
| Children, look at this map, the black mark of which, must be erased. | Смотри, дитя: на карте этой ты видишь чёрное пятно. |
| The black line in the crow's nest signifies this is a shark vessel, rather than a whaling vessel. | Вот тёмное пятно, его сложно разглядеть, но это норвежские рыболовные суда охотятся на гигантских акул, а чёрная линия на смотровой мачте говорит нам о судне для ловли акул, но не китов. |
| Now, a simple work because and a few above us is black. | Допустим, какую-нибудь простую пьесу, потому что нас здесь немного, и к тому же один из нас негритёнок. |
| Well, since then in every generation at least one black baby gets through! | Вот, вот с тех пор в потомстве у нас всегда хоть один негритёнок да проскакивает! |
| Less of that, we don't want another black baby on our hands, do we? | Полегче, а то и у нас негритёнок родится. |
| 4, and issue #7 of Black Panther Vol. | 4, и выпуске #7 в Black Panther vol. |
| In 1996, he participated in sessions that involved Glenn Hughes, Tony Iommi of Black Sabbath fame, and keyboardist Don Airey. | В 1996 году он участвовал в сессиях, в которых участвовали Тони Айомми из Black Sabbath, Гленн Хьюз и клавишник Дон Эйри. |
| By this time, The New Roses had already opened for ZZ Top, Black Stone Cherry, Joe Bonamassa, Die Toten Hosen, Blackfoot and Roger Chapman. | В том-же году, группа отыграла концерты, с такими гигантами, как: ZZ Top, Black Stone Cherry, Joe Bonamassa, Die Toten Hosen, Blackfoot и Roger Chapman. |
| Following the tour, Black Sabbath returned to Los Angeles and again rented a house in Bel Air, where they spent nearly a year working on new material for the next album. | Завершив тур, Black Sabbath вернулись в Лос-Анджелес, вновь сняли дом в Бель-Эйр и провели год, готовя материал следующей пластинки. |
| Less than a year later, Bisping began training in boxing, kickboxing, and karate on the advice of Allan Clarkin, owner of Black Knights Kickboxing, who saw potential in him. | Менее чем через год Биспинг начал подготовку в боксе, кикбоксинге и карате по совету Аллана Кларкина, владельца клуба «Чёрные рыцари кикбоксинга» (англ. Black Knights Kickboxing), увидевшего потенциал в молодом бойце. |
| When the entire Black Creek bought? | Так, сколько там ещё до выкупа Блэк Крик? |
| I'll be like Cilla Black... | Я буду как Килла Блэк... |
| I'm Loretta Black. | Меня зовут Лоретта Блэк. |
| Black Jack Randall is dead. | Блэк Джек Рэндолл мертв. |
| Get off, Cilla bloody Black! | Отстань, чёртова Силла Блэк! |
| Shut down the real Black, and you might shut them all down. | Закроем настоящего Блэка и они все остановятся. |
| It was searching the train for Sirius Black. | Он обыскивал поёзд, искал Сириуса Блэка. |
| Did my father mention anything about going after Malcolm Black? | Мой отец что-нибудь упоминал о преследовании Малькольма Блэка? |
| The state's burden is to prove to you beyond a reasonable doubt that Bob Durst had his finger on the trigger when the gun went off and killed Morris Black. | Сторона обвинения должна была доказать, что Боб Дерст держал палец на спусковом крючке пистолета, когда он выстрелил и попал в Морриса Блэка. |
| No doubt he was asked to contribute a paper to that issue since it was dedicated - both the issue and his paper - to the memory of his former teacher at Cornell, Max Black. | Тема этого выпуска, как и статья, написанная Зиффом, были посвящены памяти его бывшего учителя в Корнелле, Макса Блэка. |
| Vanessa, make this Conner Black thing go away. | Ванесса, уладь ситуацию с Коннером Блэком. |
| On 31 October 1979, VW AG made an informal offer for 51% of the firm, but was rebuffed by Black. | 31 октября 1979 года поступило неформальное предложение от концерна Volkswagen на 51 % компании, которое было отвергнуто Блэком. |
| Of greater significance was the 1945 purchase, arranged by Sir John Black for £75,000, of the Triumph Motor Company. | Большее значение имела покупка 1945 года, организованная сэром Джоном Блэком за 75000 фунтов стерлингов, компании «Triumph Motor». |
| When you working with Jack Black... | Когда работаешь с Джеком Блэком... |
| When Oskar talks to William Black, he learns that the key once belonged to William's father. | Поговорив с Уильямом Блэком Оскар узнает, что ваза, в которой он нашел ключ, раньше принадлежала отцу Уильяма. |
| He's a big scary black guy named Wardell Williams, the defendant's cousin. | Он большой страшный негр по имени Уорделл Вильямс. Кузен подсудимого |
| Are you saying that Magic Johnson is black and has AIDS... and has it better than me? | То есть, ты говоришь, что Мэджик Джонсон - негр и больной СПИДом... и все же в лучшем положении, чем я? |
| Black person moved in, scared 'em off. | Негр въехал, вот они и перепугались. |
| Portland is the black one. | Да, Портленд негр. |
| He's a big scary black guy. | Он... большой страшный негр. |