| Linda the bitch changed my shifts. | Эта сволочь Линда в другую смену меня определила. |
| Oh, that little bitch is trying to do it again. | Эта маленькая сволочь пытается это повторить. |
| And let me tell you, it's a bitch. | И позвольте заметить, это та еще сволочь. |
| I'll show you what I can do, bitch. | Я покажу тебе, на что я способен, сволочь. |
| I hate to say it, but, uh, karma's a bitch. | Не люблю говорить этого, но карма - это такая сволочь. |
| You gotta apologize to your boy Keith. Otherwise, you're just a born bitch. | Ты должен извиниться перед Китом, иначе ты просто сволочь. |
| Though the bailiff was a bitch to get on that stag's head. | Хотя эта сволочь заслужила распятия на оленьей голове. |
| Miles, you lucky son of a bitch, your sister's here with your lunch. | Майлс, везучая ты сволочь, сестра принесла тебе обед. |
| Then sit the fuck down, bitch. | Тогда не возникай тут, сволочь. |
| Ooh, she's been a bitch tonight. | Ооо, он такая сволочь сегодня вечером. |
| That's gonna swell up like a bitch. | Через 5 минут распухнет, как сволочь. |
| That bitch and her sister were always talking about me behind my back. | Эта сволочь и ее сестра вечно разговаривали обо мне за моей спиной. |
| Escort this son of a bitch back to Absaroka County. | Проводи эту сволочь обратно в округ Абсарока. |
| Didn't realize bio-chem would be such a bitch, but... | Не думал, что биохимия такая сволочь, но... |
| Is it true? I heard some shrink in this practice is defending that murdering bitch in court. | Я слышал, какой-то мозгоправ из вашей клиники будет защищать эту сволочь в суде. |
| Don't even think about it, bitch. | Даже не думай об этом, сволочь. |
| The bitch wants to kill US. | Он хочет убить нас, вот сволочь! |
| and I'm one nosy bitch I'm working on it | а я - длинноносая сволочь, я над этим работаю. |
| Mercury's a bitch, ain't it? | Меркурий - сволочь, не так ли? |
| He's an arrogant son of a bitch, but I'll miss him. | Он - наглая сволочь, но мне без него будет скучно. |
| Happy birthday, you tiny yellow son of a bitch! | С днём рождения, мелкая жёлтая сволочь! |
| Son of a Baba, that bitch is strong! | Бабка-Ежкин же сын, эта сволочь сильна |
| I'm not going to die for this bitch! | Я не собираюсь умирать за эту сволочь! |
| Just tell me how long you son of a bitch! n | Просто скажи как долго Ты сволочь! |
| I'll fucking kill you, you gypsy bitch! | Я прикончу тебя, цыганская сволочь! |