And you're a bitch! |
А ты - сволочь! |
What are you, a little bitch? |
Что тебе, маленькая сволочь? |
We got the son of a bitch. |
Мы поймали эту сволочь. |
I'm sorry my friend was such a bitch. |
Извините, моя подруга сволочь. |
VICTOR: You talk to your mommy, you bitch? |
Поговорил с мамочкой, сволочь? |
Karma's a bitch. |
Карма та еще сволочь. |
Come on, bitch. |
Ну же, сволочь. |
You've been acting like a little bitch for days with your passive-aggressive bullshit. |
Ты себя ведешь, как пассивно-агрессивная сволочь. |
Racist bitch, I'm gonna sue your ass... |
Этими вопросами занимаюсь я. Сволочь расистская. |
I did it to make you happy, you ungrateful son of a bitch. |
Чтобы порадовать тебя, неблагодарная ты сволочь. |
Gideon, you bring that bitch right down on my head, - and I'll take it from there. |
Вы парни, спустите эту сволочь мне вниз, и я тут её заберу. |
It's been 10 bucks for the last five years, you hard-nosed, Polack son of a bitch. |
Стрижка стоит 10 баксов почти пять лет, упёртая Польская сволочь. |
The escapee, the younger one... he's the accomplice of that bitch, the hawk. |
Коста Вальдес - это же сволочь - подельник Ястреба. |
You son of a bitch, I know you're here. |
Сволочь! Я знаю, ты здесь. |
You son of a bitch, you got fish guts on my new tie. |
Сволочь, на моем новом галстуке рыбьи кишки. |
Well, if this is His will, Reverend, He is a son of a bitch. |
Ну и сволочь же он, преподобный, если это его воля. |
I know you are watching, Sidney, you son of a bitch. |
Я знаю, ты всё видишь, Сидни. Сволочь. |
That bastard, son of a bitch. |
Эта сволочь, сукин сын! |
I told that judge that bitch was going to mess with your mind. |
Я говорила судье, что эта сволочь запудрит тебе мозги. |
Let me eat the son of a bitch alive, knowing he missed something this big. |
Пусть эта сволочь... кишки себе выест из-за такой улики. |
Gorgeous... and I'm one nosy bitch. I'm working on it. I gotta do it, I don't want to end up broke. |
Великолепно! ... а я - длинноносая сволочь, я над этим работаю. мне нужно это делать, а то я останусь ни с чем. |
I'm wearing my're gonna bust me, bitch? |
я же пристЄгнут. сЄ равно хочешь оштрафовать, сволочь? |
This sum'ma bitch pulled a fast one on us! |
Да эта сволочь нас прокинула! |
You wanted to fuck her, didn't you? Sick son of a bitch! |
Ты хотел ее трахнуть, сволочь ты вонючая! |
A son of a bitch, that's who. |
Сволочь - вот кто. |