| Hey, you want some white meat, bitch? | Эй, хочешь немного белого мясца, сволочь? |
| You know that Anja bitch was a liar, too? | Вы знали, что эта сволочь Аня была еще и лгуньей? |
| What a bitch that Brenda Morel is! | Ну и сволочь эта Бренда Морел! |
| But it doesn't help us catch the son of a bitch who did it. | Но это не поможет нам найти ту сволочь, которая сделала это. |
| McCauley, he... the son of a bitch canceled on me. | Ты знаешь, Маккоули, эта сволочь кинула меня. |
| Worst first day ever, huh, bitch? | Худший первый день да, сволочь? |
| Promise me you'll get the son of a bitch who did this. | Обещайте, что поймаете сволочь, что сделала это. |
| Is it Tobey Maguire, you little bitch? | Там Тоби Магуайер, ты, маленькая сволочь? |
| Life's a bitch, ain't it? | Жизнь - сволочь, не так ли? |
| But even if I was some no-good bastard who was afraid to die, you are just a punk-ass bitch who is afraid to live. | Даже если бы я был каким-то бесполезным придурком, который боится умереть, ты просто панковая сволочь, которая боится жить. |
| Son of a bitch, what have you done to my baby? | Сволочь, что ты сделала с моей девочкой? |
| And without Reyes' handprint, Houdini himself couldn't open this bitch. | Без отпечатка ладони Рейса и Гудини не вскрыл бы эту сволочь |
| Milo, I'm gonna kill you, you murdering son of a bitch! | Майло, я убью тебя, грязная вонючая сволочь. |
| You have no idea what it's about... not you, not that son of a bitch Noonan. | Вы и понятия не имеете в чем дело, ни вы, ни эта сволочь Нунан. |
| You know, if you had shared that letter with us to begin with, we might have gotten here in time, caught the son of a bitch. | Если бы вы сразу показали нам письмо, мы могли бы успеть поймать эту сволочь. |
| Now Clemente may be a total bitch, but she's right about one thing - | Возможно, что Клементе еще та сволочь, но она права в одном... |
| I drink alcohol, but you are drinking my blood for the last 20 years, son of a bitch! | Я пью водку, а ты мою кровь пьешь уже 20 лет, сволочь! |
| Payback is - is - is a bitch, | Расплата это... это... это сволочь, |
| Only a son of a bitch would do that. | Ты явно не в себе. Сволочь! |
| I'm a mother, you son of a bitch! | Я мать, сволочь ты последняя! |
| We couldn't stand the son of a bitch when we were alive so we told him to stick it! | Мы не могли выносить эту сволочь даже когда были живыми поэтому просто послали его. |
| I just wish the son of a bitch could fly. | Жаль, что эта сволочь летать не умеет, смекаешь? |
| He was a mean son of a bitch but my point is, who wants to know their future? | Он злобная сволочь, но я это к тому, что кто ж захочет узнать свое будущее. |
| I said I need to talk to you, you [Bleep] Bitch. | Я сказала, что мне нужно поговорить с тобой. Сволочь. |
| You're a bitch. | Ну давай, иди сюда, сволочь! |