Hey, you want some white meat, bitch? |
Эй, хочешь немного белого мясца, сволочь? |
You know that Anja bitch was a liar, too? |
Вы знали, что эта сволочь Аня была еще и лгуньей? |
What a bitch that Brenda Morel is! |
Ну и сволочь эта Бренда Морел! |
But it doesn't help us catch the son of a bitch who did it. |
Но это не поможет нам найти ту сволочь, которая сделала это. |
McCauley, he... the son of a bitch canceled on me. |
Ты знаешь, Маккоули, эта сволочь кинула меня. |
Worst first day ever, huh, bitch? |
Худший первый день да, сволочь? |
Promise me you'll get the son of a bitch who did this. |
Обещайте, что поймаете сволочь, что сделала это. |
Is it Tobey Maguire, you little bitch? |
Там Тоби Магуайер, ты, маленькая сволочь? |
Life's a bitch, ain't it? |
Жизнь - сволочь, не так ли? |
But even if I was some no-good bastard who was afraid to die, you are just a punk-ass bitch who is afraid to live. |
Даже если бы я был каким-то бесполезным придурком, который боится умереть, ты просто панковая сволочь, которая боится жить. |
Son of a bitch, what have you done to my baby? |
Сволочь, что ты сделала с моей девочкой? |
And without Reyes' handprint, Houdini himself couldn't open this bitch. |
Без отпечатка ладони Рейса и Гудини не вскрыл бы эту сволочь |
Milo, I'm gonna kill you, you murdering son of a bitch! |
Майло, я убью тебя, грязная вонючая сволочь. |
You have no idea what it's about... not you, not that son of a bitch Noonan. |
Вы и понятия не имеете в чем дело, ни вы, ни эта сволочь Нунан. |
You know, if you had shared that letter with us to begin with, we might have gotten here in time, caught the son of a bitch. |
Если бы вы сразу показали нам письмо, мы могли бы успеть поймать эту сволочь. |
Now Clemente may be a total bitch, but she's right about one thing - |
Возможно, что Клементе еще та сволочь, но она права в одном... |
I drink alcohol, but you are drinking my blood for the last 20 years, son of a bitch! |
Я пью водку, а ты мою кровь пьешь уже 20 лет, сволочь! |
Payback is - is - is a bitch, |
Расплата это... это... это сволочь, |
Only a son of a bitch would do that. |
Ты явно не в себе. Сволочь! |
I'm a mother, you son of a bitch! |
Я мать, сволочь ты последняя! |
We couldn't stand the son of a bitch when we were alive so we told him to stick it! |
Мы не могли выносить эту сволочь даже когда были живыми поэтому просто послали его. |
I just wish the son of a bitch could fly. |
Жаль, что эта сволочь летать не умеет, смекаешь? |
He was a mean son of a bitch but my point is, who wants to know their future? |
Он злобная сволочь, но я это к тому, что кто ж захочет узнать свое будущее. |
I said I need to talk to you, you [Bleep] Bitch. |
Я сказала, что мне нужно поговорить с тобой. Сволочь. |
You're a bitch. |
Ну давай, иди сюда, сволочь! |