Английский - русский
Перевод слова Bitch
Вариант перевода Сволочь

Примеры в контексте "Bitch - Сволочь"

Примеры: Bitch - Сволочь
Hey, you want some white meat, bitch? Эй, хочешь немного белого мясца, сволочь?
You know that Anja bitch was a liar, too? Вы знали, что эта сволочь Аня была еще и лгуньей?
What a bitch that Brenda Morel is! Ну и сволочь эта Бренда Морел!
But it doesn't help us catch the son of a bitch who did it. Но это не поможет нам найти ту сволочь, которая сделала это.
McCauley, he... the son of a bitch canceled on me. Ты знаешь, Маккоули, эта сволочь кинула меня.
Worst first day ever, huh, bitch? Худший первый день да, сволочь?
Promise me you'll get the son of a bitch who did this. Обещайте, что поймаете сволочь, что сделала это.
Is it Tobey Maguire, you little bitch? Там Тоби Магуайер, ты, маленькая сволочь?
Life's a bitch, ain't it? Жизнь - сволочь, не так ли?
But even if I was some no-good bastard who was afraid to die, you are just a punk-ass bitch who is afraid to live. Даже если бы я был каким-то бесполезным придурком, который боится умереть, ты просто панковая сволочь, которая боится жить.
Son of a bitch, what have you done to my baby? Сволочь, что ты сделала с моей девочкой?
And without Reyes' handprint, Houdini himself couldn't open this bitch. Без отпечатка ладони Рейса и Гудини не вскрыл бы эту сволочь
Milo, I'm gonna kill you, you murdering son of a bitch! Майло, я убью тебя, грязная вонючая сволочь.
You have no idea what it's about... not you, not that son of a bitch Noonan. Вы и понятия не имеете в чем дело, ни вы, ни эта сволочь Нунан.
You know, if you had shared that letter with us to begin with, we might have gotten here in time, caught the son of a bitch. Если бы вы сразу показали нам письмо, мы могли бы успеть поймать эту сволочь.
Now Clemente may be a total bitch, but she's right about one thing - Возможно, что Клементе еще та сволочь, но она права в одном...
I drink alcohol, but you are drinking my blood for the last 20 years, son of a bitch! Я пью водку, а ты мою кровь пьешь уже 20 лет, сволочь!
Payback is - is - is a bitch, Расплата это... это... это сволочь,
Only a son of a bitch would do that. Ты явно не в себе. Сволочь!
I'm a mother, you son of a bitch! Я мать, сволочь ты последняя!
We couldn't stand the son of a bitch when we were alive so we told him to stick it! Мы не могли выносить эту сволочь даже когда были живыми поэтому просто послали его.
I just wish the son of a bitch could fly. Жаль, что эта сволочь летать не умеет, смекаешь?
He was a mean son of a bitch but my point is, who wants to know their future? Он злобная сволочь, но я это к тому, что кто ж захочет узнать свое будущее.
I said I need to talk to you, you [Bleep] Bitch. Я сказала, что мне нужно поговорить с тобой. Сволочь.
You're a bitch. Ну давай, иди сюда, сволочь!