| She's my sister, you son of a bitch. | Она моя сестра, сволочь. |
| Give me my boy, you son of a bitch. | Верни мне сына, сволочь. |
| Stop it, you son of a bitch! | ј ну стой, сволочь. |
| You're a son of a bitch, you know? | Сволочь, вот ты кто. |
| But he said it was nothing to worry about. if my wife dies, you're the son of a bitch | "Если моя жена умрёт, то ты, сволочь, заплатишь за это первым". |
| Son of a bitch... the same as u... fucking pervert. | Долбаный сукин сын! Сволочь, весь в папашу! Сраный извращенец! |
| "A" the bitch who tried to flatten Hanna, or "A" our new "frien-emy." | Даже не знаю, кого я боюсь больше, сволочь "Э", который пытался раздавить Ханну, или "Э", ставшего нашим новым заклятым другом. |
| Get your fucking hands off me, you dickless son of a bitch! | Убери свои грабли, сволочь безъязьчная! |
| thanks so much for coming my daughter better be alive you sick son of a bitch | Не дай бог с моей дочерью что-то не так сволочь. |
| And I'm just the stupid son of a bitch that shot his own brother! | А я - та самая безмозглая сволочь, что пальнула в родного брата. |
| That's what I'm talking... that's what I'm talking about, bitch! | Так тебе, мразь! Получай по полной программе, мерзкая сволочь! |
| AND I'M A PISS-POOR, RETARDED SON OF A BITCH. DO ANYTHING FOR A BUCK. | Я нищая, злобная сволочь, ыщё и дег'енерат, который за доллАр сделает всё, шо хошь. |
| I'm a fucking bitch? | Ах, я сука недотраханная? Какая сволочь, а? |